Morgunblaðið - 03.01.1998, Page 29

Morgunblaðið - 03.01.1998, Page 29
MORGUNBLAÐIÐ VIKU m LAUGARDAGUR 3. JANÚAR 1998 29 Guma sendir drauma frá því í október Fyrri: Ég og maðurinn minn vor- um að fara í ferðalag með skipi. Við biðum fyrst við skipið en komum svo minni ferðatösku, sem var þung, um borð. Maðurinn minn hafði gleymt sinni tösku og við hlupum af stað að sækja hana. Ég var í síðu víðu pilsi, rauðu og hvít- röndóttu. Ég hljóp yfír mýri og gerði gat á sokkabuxurnar. Fór þá í búð og keypti nýjar, fékk mynt til baka og fannst hún skrýtin, stór og spáði í hvort hún væri í gildi. Með- an ég var í búðinni hljóp maðurinn minn áfram að leita að töskunni. Svo hljóp ég að leita að honum því skipið var að fara. Ég fann hann þar sem hann sat á bekk og beið eftir töskunni, sagðist ekki finna hana. Ég sagði að við yrðum að flýta okkur því skipið færi kl. 2:30 og klukkan var 2:25. Seinni: Mig dreymdi að ég vakn- aði og leit á klukkuna sem sýndi 00:00. Mér brá og sá að rafmagnið hafði farið af og ég var of sein í vinnuna. Fór fram í eldhús og leit út um gluggann. Sá þar allt ljóm- andi í rauðum Ijósum og hugsaði með mér að það væri bara raf- magnslaust hjá okkur, samt var ekki dimmt. Sá að klukkan á veggnum var 10. Leitaði að eld- spýtum, fór inn í stofú og kveikti á tveim mjög fallegum, skrautlegum kertum. Ráðning Þessir tveir samhangandi draumar fjalla um þitt persónu- lega líf og samlíf. Það er mikil gerjun í gangi og losun á tilfinn- ingum. Kærleikurinn (skipið) legg- ur úr höfn í fyrri draumnum og þú ferð ein með skipinu. Það gengur ýmislegt á (hann finnur ekki tösk- una - ígildi persónu, þú ferð yfir mýri og rífur gat á buxurnar - erfiðleikar, myntin er framandi - vandræði) áður en skip þitt fer og þú reynir að fresta (finna töskuna hans) brottfór. Tími klukkunnar 2:30 getur þýtt sumar. Seinni draumurinn leggur áherslu á kær- leiksskort í þínum ranni (dimmt á þínu heimili en rauð ljós annars- staðar) en einnig löngun þína til að uppræta þann skort (klukkan sýndi 00:00 og þú kveiktir á tveim kertum). • Þeir lesendur sem viljn fá drauma sína birta og ráðna sendi þá með fullu nafni, fæðingardegi og ári ásamt beimilisfangi og dulnefni til birtingar til: Draumstafír Morgunblaðið Kringlunni 1 103 Reykjavi mati Kondos er eini drykkurinn er hæfir spergli. Auðvitað er spergill aðeins á borðum á vorin, rétt eins og jarðarber, því danskar árstíðir eru í heiðri hafðar í eldhúsinu. Jólasalat er annað uppáhaldshráefni, gjarnan léttsoðið og síðan velt í smjöri og að- eins sykrað, matreitt með jurtum og reyktu fleski eða djúpsteikt. Ef Kondo á að nefna ómissandi hráefni er hann ekki í vafa um að það er nýtt engifer og skalottulauk- ur. Engifer notar hann í allan mat, jafnt aðalrétti sem eftirrétti og minnir á að engifer rneyrir nauta- kjöt, ef það er látið liggja saman. Villibráð lætur hann stundum liggja í kryddlegi með jurtum, hvítlauk, balsamicoediki og ólífuolíu. Súpur eru vinsælar á borðum drottningar, til dæmis graskerssúpa, kartöflu- súpa, baunasúpa og fískisúpa að ógleymdri kryddaðri súpu á tæ- lenska vísu með sítrónugrasi og nýju engifer. Henrik prins fæddist og ólst upp í Víetnam og hefur ekki gleymt matargerðinni þar. Þegar hjónin dveljast á sumrin á æskuslóðum Henriks í Cahors í Frakklandi er Kondo með í fór og kaupir inn með drottningunni á markaðnum. Þegar drottningin siglir á konungssnekkjunni Dannebrog er skipið drekkhlaðið veisluföngum, borðbúnaði, borðum, stólum og öðru, sem til veisluhalda þarf. Síðasta DÆMIGERÐ dönsk jólasteik. ferðin af þessu tagi var til Græn- lands í sumar. Síðasta daginn bauð Kondo upp á hrátt selkjöt, borið fram eins og japanskt „sashimi" og það bragðaðist greinilega undurvel. Kondo þekkir líka aðeins til ís- lenskra hráefna, því hann hefur heimsótt vin sinn Gísla í Perlunni. Þeir hittast reglulega í klúbbi mat- sveina þjóðhöfðingja. A Islandi veiddi hann á flugu, segist snargal- inn fluguveiðimaður. „Svolítið dýrt að veiða á íslandi,“ segir hann, og kvaðst vera á leið í frí fram í janúar á Nýja-Sjálandi, ekki síst til að veiða, svo það var ekki hann sem eldaði jólamat drottningar á nýafstöðnum jólum. Uppskriftir úr ríki Kantfas Þó Kondo segist ógjarnan nota uppskriftir gildir öðru máli um eftir- rétti og einstaka nákvæmniselda- mennsku, svo hann flettir fúslega upp í litlu svörtu minnisbókinni þeg- ar hann er beðinn um uppskrift. „Kannski þessa súkkulaðiköku", seg- ir hann. „Hún er komin írá fjöl- skyldu prinsins og heitir... Mjúk og hörð súkkulaðikaka - með engifereplum Nafnið skýrir sig sjálft við nánari athugun. Hér er notað venjulegt sætt súkkulaði, ekki endilega dökkt og biturt, en það hefur hver eftir sín- um smekk. 250 gr sykur 9 eggjarauður 250 gr súkkulaöi 250 gr smjör 5 eggjahvítur og nokkur saltkorn 1. Setjið ofninn á 150 gráður. 2. Þeytið rauðumar og sykurinn yfir heitu vatnsbaði, svo þær þykkni og freyði vel. Bræðið saman súkkulaði og smjör og þeytið saman við rauðurnar. 3. Stífþeytið hvíturnar og blandið þeim varlega saman við rauðu- og súkkulaðiblönduna, gjarnan í nokkrum umferðum. Hellið nú 2/3 hlutum af blöndunni í smurt köku- form og bakið í 45 mín. 4. Látið kökuna kólna á grind, en takið hana ekki úr forminu. Þegar hún er orðin köld er afganginum af súkkulaðiblöndunni hellt yfii' bökuðu kökuna og látin kólna vel, svo ki'emið stífni. Þar með er komin skýringin á heiti kökunnar. Engifer-epli Hér er engin uppskrift en þá er bara að nota tilfinninguna. Skerið hörð og súrsæt epli í stafí eins og eldspýtur, látið þau mýkjast í ögn af smjöri og sykri, ásamt nýju engiferi, skornu í þunnar ræmur. Eplin eiga rétt að ‘ ' mýkjast, en ekki fara í mauk. Stráið möndlu- f.. flögum, sem eru lítil- lega karamellíser- aðar og berið fram með kökunni. Osta- tertur 4 eggjarauður 4 dl rjómi svolítið rifið múskat 2. Stappið eða rífið ostinn og hrærið saman við rauðurnar og rjómann. Kryddið eftir smekk, bæt- ið í bakaða botnana og bakið við 175 gráður. Tíminn fer eftir hversu stórar bökurnar eru. Súkkulaðikaka Hér kemur önnur súkkulaðikaka. Fyrst er búinn til botn úr mördeigi, settur í form og bakaður til hálfs. Fyllingin er: 250 gr dökkt, biturt súkkulaði 'h dl rjómi, hitaður 10 gr smjör 3 þeytt egg + 2 rauður 1. Bræðið súkkkulaði og smjör í rjómanum, blandið saman við þeytt eggin og bakið í hálfbökuðum botn- inum við 200 gráður í 15 mínútur. Blandan á aðeins rétt að skreppa saman. Látið kökuna kólna og berið fram kalda. Þó hinir konungbornu haldi sig frá þeyttum rjóma, þarf óbreyttur almúginn ekki að láta rjómaleysið þjaka sig. Bökuð andalifur Litlar ostatertur eru gjarnan bornar fram sem milliréttur. Uppskriftin að botninum er ekki miðuð við fyllinguna, svo þið verðið að þreifa ykkur áfram hvað mikla fyllingu KONDO notar engifer þarf. í staðinn fyrir í allan mat. smákökm1 er hægt að baka eina stóra. Kondo notar gorgonzola, en annar góður gráðaostur dugir líka ________________ vel. ____________ Bökuð ný andalifur er einhver göfugasti réttur, sem til er og þó fáir standi víst uppi með slíkt hnossgæti flýtur hér með uppskrift, ef á þarf að halda. 1 kg ný andalifur, hin eina sanna franska „foie gras“ 12-13 gr salt 2-3 gr nýmalaður pipar 3-4 gr sykur 'h dl armagnac Bökubotn: 1 kg smjör 1 kg hveiti 'h I kalt vatn 1. Úr þessu er hnoðað venjulegt mördeig, sem síðan er bakað, áður en fyllingunni er bætt í. Ostafylling: 160 gr gorgonzola 1. Hreinsið sinar úr lifrinni, sem á að vera við stofuhita. 2. Blandið öllu saman, nema lifr- inni og látið nú lifrina liggja í legin- um um stund. 3 Setjið ofninn á 78 gráður. Hit- inn skiptir máli hér. Setjið lifrina í þykkt leirfat, eftir að hafa hellt vökvanum af og látið lifrina bakast í klukkustund. Þetta lítur ekki út fyrir að vera flókið - en Kondo segir erfitt að fá réttan hita og tíma á lifrina, „svo það er mjög erfitt að matreiða andalifur...“ - og þá vitum við það. óþægilegt að vera svona. Ég fann út að ég ætti efni sem gæti nægt til að bæta það sem ég hafði klippt. Við Halldór klipptum bláa ræmu, samt var gatið ferkantað. í fram- haldi af þessu hringdi ég í mann sem ég man ekki nafnið á. Aður en ég sagði nokkuð, nefndi hann nafn mitt ,já, ég sendi þér Dag Tím- ann“, sagði hann. Eftir þetta fannst mér Auður snúa við blaðinu, hún talaði vinsamlega og hressi- lega til mín. Jafnframt fannst mér gott vera milli hennar og Halldórs. Ráðning Bréf þitt „Hulda“ fór sem leið lá í draumaröðina þar sem bréf les- enda eru lögð eftir því sem þau berast. Þessi pistill rúmar ekki mörg bréf hverju sinni og því teyg- ist á röðinni. Flestir draumar sem berast, eiga við í ókomnum tíma eins og draumur þinn, en færri eru fyrir daglátum. Ef mér berst draumur og ég sé að hann muni rætast á morgun eða í næstu viku, brýt ég reglu mína um bréf eftir röð og kippi honum fram fyrir en hinir hafa sinn tíma. Draumur þinn er framúrskar- andi jákvæður og eys þig táknum ábata. Bæði nöfnin, Auður og Hall- dór merkja ábata, einkum andleg- an og þau saman boða eitthvað stórt. Það að prjóna peysu er T ^ ári’ Það - h,„ti myndari einnig merki ábata og bláa ræman, ásamt dagblaðinu gefa til kynna að þessi ábati geti tengst skrifum eða sögugerð. Nafn Auðar tengist trú- málum eða upphafningu en andúð hennar framan af bendir til að þú skulir vanda verk þín og vera opin fyrir gagnrýni. Að þú leggst hjá Halldóri eykur enn á jákvæðni draumsins og ver þig á vissan hátt fyrir þeirri athygli sem þú munt verða fyrir og þér mun þykja óþægileg (þú varst nakin að neðan) þegar þar að kemur.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.