Morgunblaðið - 11.07.1999, Page 17

Morgunblaðið - 11.07.1999, Page 17
MORGUNBLAÐIÐ LISTIR SUNNUDAGUR 11. JÚLÍ 1999 17 Sumartónleikar Listasafns Sigurjóns Olafssonar Með spænskt blóð í æðum _ Morgunblaðið/Jim Smart GUÐRIÐUR St. Sigurðardóttir píanóleikari og Guðrún Jóhanna Jónsdóttir sópransöng- kona halda tónleika í Stykkishólmskirkju í dag og í Listasafni Sigurjóns Ólafssonar á þriðjudagskvöld. Á FYRSTU tónleikun- um í hinni árlegu röð Sumartónleika Lista- safns Sigurjóns Ólafs- sonar nk. þriðjudags- kvöld flytja þær Guð- rún Jóhanna Jónsdótt- ir sópransöngkona og Guðríður St. Sigurðar- dóttir píanóleikari sönglög eftir bresk og spænsk tónskáld. Þær stöllur halda einnig tónleika í dag í röðinni Sumartónleikar í Stykkishólmskirkju, þar sem þær flytja ís- lensk og spænsk verk. Þetta er ekki í fyrsta sinn sem Guðrún spreytir sig á spænskri tónlist. Hvaðan skyldi sá áhugi koma? „Það er eitthvað við rytmann og flæðið í músíkinni sem mér fínnst skemmtilegt," segir hún. „Hún hefur mikla hreyfiþörf, hún Guð- rún,“ segir píanóleikar- inn, Guðríður St. Sig- urðardóttir, og Guðrún neitar því ekki. „Það hefur reyndar oft verið sagt um okkur Islend- inga að við höfum spænskt blóð í æðum. Eg veit ekki hvað þetta er, en hjá mér byrjaði það strax í mennta- skóla þegar ég ákvað að taka spænsku frekar en frönsku," segir Guðrún. Það hefur æxlast þannig að hún hefur gjarnan unnið með fólki í tengslum við Spán. Leik- stjóri sem hún hefur unnið með í London á hús á Spáni og þýsk söngkona sem hún syngur mikið með hefur verið í spænskunámi. „Við fórum saman á tónlistarhátíð suður við Miðjarðarhaf í fyrra og þar kviknaði ennþá meiri áhugi. Nú förum við þangað aftur í ágúst og verðum í þrjár vikur,“ segir hún. Spænskur og íslenskur tilfinningahiti Samstarf þein-a Guðrúnar og Guðríðar á sér alllangan aðdrag- anda, því Guðrún lærði á píanó hjá þeirri síðarnefndu um margra ára skeið. „Hún var fyrsti píanónem- andinn minn eftir að ég kom heim frá framhaldsnámi," segir Guðríð- ur. „Þannig að hún lagði eiginlega grunninn að minni tónlistarmennt- un,“ segir Guðrún. „Og ég losna ekkert við hana,“ segir kennarinn hennar og undirleikarinn og hlær dátt. „Við höfum alltaf haldið sam- bandi. Svo eru nokkur ár síðan við fórum að velta því fyrir okkur að spila og syngja saman,“ segir Guð- rún. Nú hafa þær tekið upp þráð- inn og að beggja sögn hefur sam- starfíð gengið eins og í sögu allt frá íyrsta degi. Eins og áður sagði koma þær Guðrún og Guðríður að þessu sinni fram á tvennum tónleikum, í Stykkishólmskirkju í dag, sunnu- dag, kl. 17 og í Listasafni Sigurjóns Ólafssonar á þriðjudagskvöld kl. 20.30. í Stykkishólmi flytja þær ís- lensk og spænsk verk, en Guðrún segir fara einkar vel á að blanda þeim saman, þar sem þau séu um margt lík, og nefnir í því sambandi ákveðinn tilfinningahita. Spænsku lögin eru eftir tónskáldin Manuel de Falla, Jesus Guridi, Xavier Montsalvatge og Joaquin Turina, og þau íslensku eftir Pál Isólfsson, Sigvalda Kaldalóns, Sigfús Einars- son og Jón Þórarinsson. „Eg valdi þekkta höfunda og lög sem fólk hefur gaman af. Markmiðið er að áheyrandinn fái að njóta skemmti- legrar og fallegrar tónlistar,“ segir Guðrún. Á tónleikunum í Sigurjónssafni á þriðjudag er spænski hluti efnis- skrárinnar sá sami og í Stykkis- hólmi en í stað íslensku laganna verða verk eftir ensk tónskáld, þá Roger Quilter, Ceeil Armstrong Gibbs og Frank Bridge. „Mér fannst tilvalið að syngja enska tónlist hér heima. Eftir fimm ára dvöl í Englandi hef ég heillast af breskum sönglögum. Textinn og tónlistin draga fram ljóslifandi myndir af bresku umhverfi," segir Guðrún. „Klassísk tónlist er ekki bara stíf og formföst" Guðrún hefur verið við nám og störf í London nokkur undanfarin ár, frá 1997 við The Mayer-Lis- mann Opera Center, þar sem hún hefur m.a. sungið aðalhlutverkið í óperunni The Turn of the Screw eftir Benjamin Britten. Hún hefur komið fram á tónleikum víða í Englandi og söng m.a. Vier letzte Lieder eftir Richard Strauss í St. John’s Smith Square. Næsta stóra verkefni Guðrúnar, ásamt tveimur stöllum hennar, þýskri söngkonu og breskum píanóleikara, er sýning er kallast Diva Delight. Þær flétta saman söngleikja- og óperutónlist, með búningum, dansi og leikrænni tjáningu. „Við viljum sýna fólki að klassísk tónlist er ekki bara stíf og formföst,“ segir hún. Diva Delight verður sett upp á Spáni og víða um Bretland á hausti komanda. „Og hver veit nema við komum líka heim tfl íslands einhvem tíma,“ segir Guðrún. Hún segir þær hafa verið mjög heppnar með bæði leik- stjóra og umboðsmann, sem hafi unnið gott starf í því að koma þeim á framfæri. Umboðsmaðurinn heit- ir Valerie Leon en hún hefur m.a. unnið sér það til frægðar að vera íyrrverandi Bond-stúlka. WBRlSCC - ííí.jj'f'J V'; / ir rrtlir sameiiui betur imllustu og gwöi en kjötsúpu úrfersku vítamínríkú grteiimetí og Ijújfangu lambakjöti. Sú/>an er mutreidd árt áþarf jltu ag í he.nrti varöveitasl all jxiu nteringar vg bragöefni srm síust úr muttiuni við suðu. Víkurskáli Vík í Mýrdal Fossnesti Selfossi Kringlukráin Reykjavík Skaftárskáli Kirkjubœjarklaustri Shellstöðin Brúartorgi Borgarnesi Hyrnan Borgarnesi Mótel Venus Borgaifirði Hótel Skaftafell Freysnesi Veitingaskálinn Víðigerði Hvammstanga Lindin Akureyri Hótel Eldborg Laugagerðisskóla Borgarfiröi Ferðaþjónustan Lýsuhóli Snœfellsnesi Áskaffi í Byggöasafni Skagfiröinga Glaumbœ Veitingasalan Fjarðarborg Borgarfiröi eystri Shellstöðin Húsavík Ferðaþjónustan Jökulsárlóni Gamli Baukur Veitingaskálinn Brú Húsavík Hrútafiröi F erðaþj ónustan Sveinbjarnargeröi Veitingahúsið Ósinn Kaffi Krókur Höfn í Hornafiröi Sauöárkróki Hreðavatnsskáli Borgarfiröi ÍSLENSKIR SAUÐFJÁRBÆNDUR

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.