Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Årgang

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1924, Side 26

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1924, Side 26
26 kemur ekki fyrir fyr en á 15. öld cg fyrst á víxl við eldri rithátt- inn Seilu. Seylurithátturinn stendur vafalaust í sambandi við norsku málskemmdina hér á landi, er tók að komast í algleyming á 15. öld, þá er norsku biskuparnir á Hólum skekktu og skrumskældu hér íslenzk bæjanöfn, og eru fingraför þeirra auðsæ á ýmsum skjölum frá þeim tímum. Annars er allt óvíst um, hvað Seila þýðir, og al- gerlega ósannað, að það standi í »nokkru sem helzt« sambandi við norska orðið »soyla«, þótt hinir vísu norsku biskupar hér hafi lík- lega haldið það, og sennilega fyrstir afbakað gamla ritháttinn. Höf. sárlangar auðsjáanlega til að hnekkja skýringu minni: Lambáblígsstaðir og lltiblígsstaðir, en treystir sér ekki almennilega til þess, enda mundi hann ekki bæta sig á því. Þó er honum ver við Utiblígsstaði, og er að reyna að snúa út úr því, hvort Utiblíg- ur = sá, er þarf aðallega að neyta sjónarinnar úti við, t. d. smali, eins og eg tek fram, þurfi ekki einnig að rýna í eitthvað inni. Ekki 8kal þvi neitað. En höf. hefur vist heyrt getið um fjærsýna menn, er sjá betur fjær sér en nær, betur úti en inni, en engum dettur víst í hug, að þeir séu samt sjónlausir inni(!). En smalar þurfa einmitt að beita sjóninni á löngum fjarlægðum, og það er því ekki hentugt, að þeir séu nærsýnir. Útiblígur er þvi mjög eðlilegt viðurnefni á manni, sem hefur óvenjulega skarpa sjón úti við eða á löngu færi. En svo kemur nú rúsinan í pylsuendanum hjá höf., þar sem hann skýrir frá því, að sér hafi verið sagt af kunnugum manni »að, »útiblik« væri vel skiljanlegt af útsýninni frá bænum«, og telur höf. »gott, að þetta væri nánar rannsakað og athugað«. Já, einmitt, það væri víst ágætt rannsóknarefni. Eg gat ekki annað en brosað, er eg las þessa tillögu hins málfróða höfundar og bæja- nafnaskýranda, og eg varð steinhissa. Hann ætti þó að þekkja þá algildu reglu, að endingin -staðir tengist nær aldrei við annað en mannanöfn eða viðurnefni1). En það hefur hiaupið allra snöggvast óþægileg renniloka fyrir þetta þekkingarhólf í heila hins lærða manns1). Það liggur við, að þetta sé öllu meiri skyssa, en Bola- hraun—Bolhraun, og mætti margt 3egja skemmtilegt í sambandi við þessa Útsýnarstaði eða Útsýnisstaði hans, og um allt það, er »blik- að« gæti á frá íslenzku bæjarhlaði eða frá bæjum að sjá, en eg vil hlífa höf. við þeirri upptalningu. Mig furðar stórlega, að hann skyldi svona hugsunarlaust gína við hinni ramvitlausu tilgátu þessa »kunn- 1) Alveg sérstaks eðlis eru nöfn eins og Hörðabólsstaðnr (í Laxdælu) Breiða- bólsstaður i Sökkólfsdal, Breiðabólsstaður í Fellshverfi (hvorttveggja í Landnámu) og ýms fleiri, sem kennd eru við ból (= bólstað) og ávallt með endingunni -staður (ekki: ■staðir) sem viðasthvar helzt óbreytt enn í dag, og mjög óviða hefur breytzt i -staðir. t

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.