Bókasafnið - 01.03.1991, Blaðsíða 22
samskrá fyrir læknisfræðileg tímarit á Norðurlöndum.
Síðan 1983 hafa söfnin hér pantað greinar í gegnum tölvu
frá Norðurlöndunum samkvæmt upplýsingum frá
NORDSER. Sumarið 1990 komst bókasafn Landspíta-
lans í hóp þeirra norrænu safna sem unnt er að panta
greinar hjá í gegnum tölvu.
Framtíðin
Árið 1989 fór Landspítalasafnið að nota tölvukerfið
DOBIS/LIBIS. Hin söfnin hugleiða að taka það einnig
upp. Það myndi auðvelda allan aðgang að safnefni ef af
yrði. Eitt þeirra verkefna sem gæti verið gott samvinnu-
verkefni er að hvert safn bæri ábyrgð á að efnistaka ákveð-
ið tímarit og skrá í tölvu.
Læknisfræðibókaverðir hafa unnið að ýmsum verkefn-
um, ýmist innan hópsins eða í samstarfi við aðra, t.d.
læknafélögin. Samvinna verður áfram stór þáttur í starfi
læknisfræðibókasafnanna og hefur gildi þessarar sam-
vinnu sýnt sig í verki á þeim rúmu tuttugu árum sem
söfnin hafa starfað. Unnið hefur verið að ýmsum verkefn-
um, sem ekki hafa fengið hljómgrunn hjá yfirvöldum, s.s.
lögum, stöðium og gæðamati á læknisfræðibókasöfnum.
SUMMARY
Cooperation among medical libraries
There has been a strong cooperative tendency among medical
libraries in Iceland based on the pioneering initiative of the library of
the Reykjavík City Hospital founded in 1967. Its general arrange-
ment, cataloguing policy and subject access system have served as a
model for other libraries and laid the ground for wider cooperation.
A medical library group has existed as a formal chapter since 1985 and
includes now 11 members. Cooperation extends to coordinated stor-
age of medical journals, collection development in terms of journal
holdings, interlibrary loans, online searching and bibliographic con-
trol of Icelandic medical titles. They also participate in Nordic coop-
erative schemes. As the National Hospital has already adopted DO-
BIS/LIBIS it is suggested that if other libraries joined the same system
that would further strengthen cooperation.
I
Grískir harmlcikir
Æskílos - Sófókles - Evrípídes
Helgi Hálfdanarson þýddi
Harmleikir Forn-Grikkja eru stórvirki sem talin eru meðal
hátinda í bókmenntum allra tíma. Mál og menning hefur gefið
harmleikina út í þýðingu Helga Hálfdanarsonar, sem vel er
kunnur fyrir ágætar þýðingar sínar.
Bókin hefur að geyma alla harmleiki Forn-Grikkja sem varðveist
hafa í heilu lagi og eru þeir 32 talsins.
Grisku harmleikirnir eru um 1200 blaðsíður. í bókinni er
baksvið leikritanna skýrt í sérstökum kafla
og einnig er í bókinni skrá yfir helstu manna- og staðanöfn.
Mál og menning
22
BÓKASAFNIÐ