Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 04.02.1965, Blaðsíða 32

Atuagagdliutit - 04.02.1965, Blaðsíða 32
nunat tamalåt suleKatigigfiat (Kup. 2-mit nangitaK) OKausé (tåssa OKautsit åssigingitsut tatdlimat) ukiut ingerdlanerine nike- rartuarput nunap aningaussarsior- nera nålagkersuinikutdlo silarssuar- mut suniuteKarnera najorKutaralugit. månåkut nunat tamalåt atautsimor- dlutik atortorissait mardlulnåuput: kisitsisit nutitdlo agdlagtarnerat. nauk inungnut taineicartut tåuko pingåruteKaraluaKissut atausiussumik OKauseKarneK sujugdliuvdlune — i- malunit tåuko pexatigalugit — atu- lersimåsagaluarame. teknikikut suju- ariartornivtine ukiutdlo Kåumarsa- gaussut atuneråne ajornartorsiut ta- måna issigingitsussåginåsanerparput? erKarsautigeriarungme mérKavut a- tuarfingme OKausivingmik saniatigut OKautsit ajornångitsoralårssuit, tai- måitordle atusavdlugit eKarissaKå- ngitsunik — åmåtaoK taigdliornerme — iliniartalisagpatigik KanoK OKiluat- dlagtigisagaluartoK. tyskit tuluitdlo OKausé periautsitik najorKutaralugit artornarput, tamåna atuarfingne ta- måkuninga iliniarfiussune malung- nardluartarpoK. encarsautigivdluag- kamik årKigssorneKarnermigut åssi- giårtumigdlo pissusilersorneKamer- migut esperanto iliniåsavdlugo OKit- suararssuvoK, tamåna ilisimatut mi- silissamerisigut ersserKigsumik påsi- neKarpoK. — taimailiornikut mérKat piginauneKarfiginerussait pitsauneru- ssumik iliniartitsissutigineKåsagaluar- put. ajoraluartumigdle uvagut OKaut- sinik ajomartorsiuteKartuarneK aki- orniångipatdlårparput pingitsugag- ssåungitsutut issigalugo, tamatumane isumagissarsimanerparput: tupingnar- tuliat nalåt sule Kångiusimångingmat .. taimåitordle tupingnartuliat åma inungnit ikiorneKarumassarput, ima- lo ikiusinåuvugut: atsiortitsinigssaK OKautigerigarput UNESCO-p aula- jangersagå esperantop iluaKutiginiar- nigsså pivdlugo kinguneKarpoK inuit 16 milliunit migssigissaisa nålagauv- fit kåtuvfiånut sujunersuteKamerå- nik. kåtuvfiup tåussuma aulajangine- ratigut ukioK 1965—66 malungnarti- niarneKåsaoK nunat tamalåt ingming- nut Kanigdliniarfigssåtut påseKati- gingniarfigssåtutdlo. tamåna tungavi- galugo U. E. A. (silarssuaK tamåker- dlugo esperantomut peKatigigfik) pi- lerssåruteKarpoK peKatigigfingnit i- nungnitdlo atausiåkånit silarssuarmit tamarmit pissunit atsiortitsiortomiar- dlune, tamatumuna UNESCO-p ilau- ssortainut påsisitsissutiginiardlugo i- nuit esperanto OKautsitut akuering- måssuk. agdlautigissåkut matumfinåkut ka- låtdlit påsisiniameKarput silarssuar- me OKautsinik ajornartorsiuteKameK KanoK ilivdlugo anigorniartariaKar- toK, tamatumanilo kalåleK silarssuar- mioKatiminut naligititauvdlune isu- maminik sarKumiussaKarsinauvoK si- larssuarmioKatiminut UNESCO-p i- laussortarissånut, silarssuarme espe- rantomut peKatigigfiup esperanto si- larssuarmiut akuneråne oKausiulersi- niardlugo suliniarnerane tapersersor- dlugo (tåssa Kalåtdlit-nunåne kalåt- dlit Kavdlunåtdlo OKausisa saniatigut). sordlo radioavisikut 21. 12. 64-ime tai- neKartoK ukiortåp kingornagut Kitå- ne Angmagssalingmilo agdlagfigssa- nik atuarfingnut avguåussissoKartug- ssauvoK tapersersuerusugtutdlo at- siufnartarsinauvdlutik. tamatumunga tungatitdlugo OKautigerusugpara, tai- matut atsiomeK isumaKångingmat pi- ngitsorane esperantomik iliniamig- ssaK imalunit tamåna pivdlugo ilu- ngersutigingningnigssaK .. tamåna i- sumaKåinarpoK isumamik sarKumer- sitsineK — OKausingordlugo ima påsi- ssariaK: OKautsinik ajornartorsiutit nunat tamalåt suleKatigingnerat pi- ngåruteKaleralugtuinarpoK. taimåitu- mik suliaK sunalunit tamatuminga sujuarsainiartoK ilalersortariaKarpoK. sujunertamut tamatumunga sulini- arnerme ajornartorsiutit åssigingitsut anigorniameKarnigssaisa saniatigut o- Kautsinik ajornartorsiuteKameK ani- gomiartariaKarpoK. nuname oKauseri- neKartut nålagauvfiup iluane atome- Kartåsåput nunatdle tamalåt suleKa- tigingneråne sujunigssaK erKarsauti- galugo nunat akunermingne atautsi- mut oKauseKartariaKardlutik. KUlarutigssåungitdluinarpoK taimai- liomeK nunat tamalåt sulexatigigdlu- tik ineriartorneréne tamagingnut i- luaKutauvdluåsassoK — aningaussar- siomermut, inoKatigingnermut, ilini- artitaunermut kulturimutdlo tunga- ssunut. nunat åssigingitsut akornåne OKaut- sinik ajornartorsiuteKameK ajugauv- figiniardlugo suliniarneK nålagkersui- nikut åssigingitsunit isumalingnit ta- manit, sulivfeKarfingnit tamanit inu- iaKatigingnitdlo tamanit tapersersor- tariaKarpoK. kåtuvfit tamatuminga soKutigissaKartut nunanit åssigingit- sunit pissut FN UNESCO-lo kåmag- tortariaKarpait tamåna sulissutiger- Kuvdlugo, tåunalo tungavigalugo pe- Katigigfit isumap piviussungornigsså- nut suleKatigingniarKUvdlugit. tamagingnit ilungersutigingningneK erssersiniarneicarpoK OKautsit nåla- gauvfingmut sordlermutdlunit atå- ngitsut nunane tamalåne OKausiuler- siniardlugit. misiligtagkat OKautsitdlo pitsåussu- sinut ugpemarsautit tungavigalugit ukiut Kulit matuma sujomagut U- NESCO silarssuarmilo tamarme espe- rantomut peKatigigfik suleKatigiler- put. måna nunarpagssuame suliniarne- KarpoK atautsimortumik FN imåitu- mik sågfigingnissuteKarfiginiardlugo: nunat tamalåt OKautsinik ajomar- torsiuteKarnerat pitsångorsaivfigini- ardlugo OKautsitdlo nålagauvfingmut sordlermutdlunit atångitsut esperanto nunanut tamanut siåmartemiarne- Karneråne ikiukumavdluta taperser- suiumavdlutalo nunanutdlo ilaussor- taussunut OKautsinik tåukunånga ili- niartitsinerup angnertusaivfigineKar- nigsså nunanilo tamalåne atorneKar- nerulernigsså kajumigsårutigerKuv- dlugo. månamut Kavdlunåt nuimassut ar- fineK mardluk OKauseKarsimåput su- (Fortsat fra side 2). på at fremme det, fortjener derfor den største sympati og interesse. Det helt frie og uhindrede sam- arbejde på dette plan forudsætter imidlertid, foruden andre problemers løsning, også løsning af det interna- tionale sprogproblem. De nationale sprog bør anvendes i nationale for- hold, men til anvendelse i alle inter- nationale forhold bør der på længere sigt gennemføres et internationalt sprog. Der kan ikke være tvivl om, at no- get sådant ville give stærkt forøgede juline taineKartut tapersersorniardlu- git: statsminister Jens Otto Krag statsministeriusimassoK Viggo Kampmann iliniartitsinikut direktøre K. Helveg Petersen folketingime formandiusimassoK Gustav Pedersen kulturikut ministere Hans Sølvhøj folketingimut ilaussortaK Poul Han- sen nuname nangminerme ministeriusi- massoK Søren Olsen tåukuinåungitdlatdle esperantomik siaruarteriniarnermik tapersersuissut. kalåtdlitaoK suliniardluartut ardlag- dlit atsiornermikut anguniagaussunik soKutigingningnermingnik erssersit- serérput. neriuinarniartalo sule amer- dlanerussut taimailiorumårtut. muligheder til gavn for udviklingen af alle sider af det internationale samarbejde — på økonomiske, sociale, uddannelsesmæssige og kulturelle om- råder. Et arbejde for at fremme løsningen af det internationale sprogproblem burde kunne vinde tilslutning inden for alle politiske opfattelser og inden for alle erhvervsgrene og øvrige in- teresser i samfundet. Interesserede kredse i de forskellige lande kan op- fordre FN og UNESCO til at behandle det, og på dette grundlag tilkommer det disse organisationer at tage skridt med hensyn til det videre internatio- nale samarbejde om tankens praktiske gennemførelse. Der udfoldes omfattende bestræbel- ser for at give det neutrale internatio- nale sprog esperanto en officiel status. De mange erfaringer og den vægtige dokumentation for sprogets kvaliteter, der foreligger, har dannet basis for, at der for 10 år siden blev etableret et løbende samarbejde mellem UNESCO og verdensesperantoforenin- gen. For tiden arbejdes der i en lang række lande med at skabe tilslutning til et forslag til FN om at løse det internationale sprogproblem ved re- gulær og effektiv hjælp og støtte til udbredelsen af det neutrale interna- tionale sprog esperanto og ved an- befaling til medlemsstaterne om at fremme undervisningen i sproget og befordre brugen af det i de internatio- nale forhold. Foreløbig har 7 fremstående danske personligheder gjort sig til talsmænd for ovenstående betragtninger: Statsminister Jens Otto Krag. Fhv. statsminister Viggo Kamp- mann. Undervisningsdirektør K. Helveg Petersen. Fhv. folketingsformand Gustav Pe- dersen. Kulturminister Hans Sølvhøj. Højskoleforstander og folketings- mand Poul Hansen. Fhv. indenrigsminister Søren Olsen. Men ikke bare disse fremskridts- venlige personligheder anbefaler de igangværende bestræbelser med hen- syn til esperanto. Også et antal initia- tivrige grønlændere har allerede med deres underskrift bevist deres interes- se for sagen. Og lad os håbe, at stadig flere vil følge deres eksempel. Georg Kustosz. NYE BØGER: Niels E. Nielsen: „NOGET RIGTIGT TOSSET" 184 sider, Hasselbalch. Niels E. Nielsen er en kendt science- fiction-forfatter. Hans nye bog er en samling noveller, som for nogles ved- kommende har været bragt i de for- skellige dagblade. Det er sælsomme historier, forfatteren fortæller. Her færdes Tomerose jævnsides med Rumleskaft og tapre Don Quixote- rumfarere. „Big Brother“ i en anden version regerer med uindskrænket magt blandt fremtidens ensrettede reagensglas-børn, der har mistet ev- nen til at tænke selvstændigt. Det er en eventyrbog ud over det sædvanlige, en skildring fra fantasiens forunderlige verden, som forfatteren selv udtrykker: „Således er eventyrets trolddomsmagt, selv i rakettens æra. Den, der én gang er strejfet af dens gyldne lys, bliver lykkelig og usårlig,' og ønsker at vise andre vej til landet bag de blå bjerge...“ SPAR arbejde penge L ,: > t‘ Xl % i i ft ' ***** :: i r** ■> • i nr ,, „ n fs § SIPÅKIT pivfigssax, suliagssa« aningau- ssatdlo HEMPELip pujortulerårssuarnuf Kallpautlgsslå — KalipautigssiaK nutårdluinaK pujorlulérarssuang- nut Kalipaufigssat — iluanut avatånutdlo imap kigdlingaia Kulånut. HEMPELip pujortulérarssuarnuf Kallpautlgsslå paniassuvoK farnukuminardlune, kussanarfumik KivdlerneKardlune, piunertoKalune, aungnertoKalune — taimåitumigdlo ilevKårnartorujugssuv- dlune. tunineKarfarpoK 1, 5 åma 10 liieringordlugo portugauvdlune uko Kalipauligalugi), Kaxor- tox, imungassoK, xassertoK, tungujorioK, fungujortoK-KaKorioK, Korsuk, augpalugtox, iarrajug- tox, xernertox. piniaruk Hempelip pujorfulSrarssuarnut Kallpautlgsslå tugdliane pujoriulérxaf xalipangnialerugko HEMPEL'S KUTTERMALING — den helt nye alkydmaling, De skal male Deres kulter med — bå- de indenbords og udenbords over vandlinien. HEMPEL'S KUTTERMALING tørrer hurtigt, er let at stryge med, har en smuk glans, stor hold- barhed, strækker langt — og er derfor uhyre økonomisk. Leveres i 1, 5 og 10 liter emballage i kulørerne hvid, creme, grå, blå, blåhvid, grøn, rød, teak, sort. Forlang HEMPEL'S KUTTERMALING næste gang Deres båd skal males. Hempel-ip umiarssuarnut Kalipautigssiai imame åtartoKaut Georg Kustosz Internationalt samarbejde 32

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.