Fálkinn


Fálkinn - 15.05.1963, Side 23

Fálkinn - 15.05.1963, Side 23
kæmi til Grikklands, en það yrði smám saman ákveðið að eyða kunningsskap okkar. Klukkan tíu var ég reiðubúin að fara. Andlit mitt var raunar ekki eins vel útlítandi og ég hefði óskað eftir, en við því varð ekkert gert. Þegar Alexis kom, talaði ég við hann fjörlega og glaðlega, En án þess að horfa á hann. Á leiðinni út á flugvöll töluðum við um París. Hann elskaði hana jafnvel enn meir en ég gerði og var að segja mér frá dýrlegum sumar- leyfum, sem hann hafði eytt þar. Hann nefndi vini og ég bældi með hörku niður afbi-ýðisemina, sem það bakaði mér, að hugsa til þess, að sumir þessara vina voru kvenkyns. Hann tók ekki eftir breytingunni, sem varð á mér, og ég tók þetta sem sönnun fyrir tilfinn- ingaleysi hans. Ég vissi að Thanson, þegar hann var ekki önnum kafinn við skip sín, myndi taka eftir minnstu breytingu á skapi mínu og hátterni. í vélinni teygðum við okkur og nut- um kampavínsins. Ég byrjaði að horfa á Alexis útundan mér og stóð hann tvisvar að því að gera slíkt hið sama. Hann brosti dálítið vandræðalega og mér varð hugsað til þess, að það væri sorglegt að hann skyldi vera stjúpsonur minn. Þegar allt kom til alls, hafði það þekkzt, að giftar konur tækju sér elskhuga án alvarlegra afleiðinga. Ef hann væri ekki sonur Thanosar ... Alexis var mjög skrafhreifinn og ég man að ég var að velta því fyrir mér, hvort þetta væri ekki vottur tauga- óstyrks hjá honum. En auðvitað getur það hafa átt rót sína að rekja til væntanlegs samtals við Thanos. FALKINN 23 Þessa nótt gat ég ekki sofið. Hið hljóðláta bólstraða fangelsi mitt var fullt af draugum. Ég bylti mér á báðar hliðar, faldi andlit mitt í koddanum í þeirri von að kæfa hinar þöglu raddir. Það virtist svo sem allt sem ég hafði heyrt, sérhver mannleg rödd, sérhver tónn hljómlistar, væri umhverfis mig. Ég heyrði samræður, sem áttu sér stað tuttugu árum áður — ráðrík rödd móð- ur minnar, sem hrópaði: „Phaedra komdu hingað strax,“ og Ariadne stynj- andi af sársauka, þegar hún hafði hlust- arverk. Ég heyrði hinn svissneska elsk- huga minn segja, að alparnir væru axlir Guðs, og ég sagði honum að ég myndi koma aftur til að gráta við þær. Than- os var þarna líka og ekki auðmjúkur frekar en venjulega. Og Anna. Anna var þarna allan tímann, og loks þegar ég hélt, að ég væri að sofna heyrði ég rödd hennar hvísla aðvaranir, sem gerðu það að verkum, að ég missti alla von. Ég stóð á fætur og kveikti í sígarettu — siður sem ég fyrirlít hjá öðrum — og gekk um herbergið nokkra stund, reyndi að hugsa um kjólana, sem ég ætlaði að kaupa í París. En um leið og ég slökkti ljósið komu þau öll aftur — heilar hjarðir fólks, raddir sem ég hafði gleymt, lög sem ég gat ekki haft yfir. Er morguninn rann upp, var ég ekki aðeins örmagna, heldur voru tilfinning- arnar þurrkaðar burt eins og ég hefði háð allar orrustur lífs míns á einni stuttri nóttu. Þegar ég sá hið föla og þrútna andlit mitt í speglinum, fór ég að gráta. Ég vogaði ekki að láta Alexis sjá mig svona útlítandi, og hætti að snökta í langan tíma. Það var mollulegur grár dagur í London og dapurleiki hans virtist hafa brotizt inn í hjarta mitt. Smám saman náði ég mér. Um níu- leytið var ég nú aftur orðin húsmóðir á mínu heimili. Ég var ákveðin að bæla niður ástríður síðastliðinnar nætur, hvað sem það kostaði. Ég myndi benda sjálfri mér á æsku Alexis og skapgerð- arveikleika. Ég myndi leika hlutverk hinnar vingjarnlegu og nokkuð ljúfu stjúpmóður, alúðlegrar og unglegrar, en þó meðvitandi um stöðu mína. Prestar sögðu, að bæðir þú eins og þú værir trúuð, myndi trúin koma til þín. Jæja, kannski, ef ég léki hlutverk mitt nógu lengi, myndi þetta verða mér eðlilegt. En umfram allt mátti ég ekki sýna Alexis það, að ég væri áfjáð í að hann 3 Á Orlyvellinum tók á móti okkur snotur og lotningarfull ung kona, sem spurði, hvort við værum herra og frú Kyrilis. Hún var starfsmaður við skipa- félag Thanosar, en hafði bersýnilega aldrei séð hann, því að hún starði á Alexis undrandi og hrifin á svip, undr- andi yfir æsku hans. En í okkar augum voru „spurningar hennar skemmtilegar og hvorugt okkar gerði tilraun til að fræða hana. Hin ósýnilega hönd Thanos- ar var hér að verki, og hún leiddi okkur að bíl með höfðinglegum bíl- stjóra. Allt þetta virtist skemmta Alexis og hann tók upp sama leikinn og hann hafði leikið í London. Hann talaði lýtlausa frönsku og ég stríddi honum á því að hann talaði erlent tungumál betur en tungu föður síns. En ég var mjög hreykin af hon- um. Hann vakti athygli hvar sem hann fór eða kannski gerðum við það bæði saman. Ég veit aðeins, að hann gat haldið athygli burðarmanns eða veitingaþjóns eins vel og Thanos, en samt án hávaða og drambs Thanosar. Hann virtist smita út frá sér andrúmslofti Etons jafnt og svissneskar bankainnistæður og þar Framh. á bls. 30.

x

Fálkinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.