Vikan - 04.07.1963, Síða 11
MÚRINN
LJÚÐ
í fyrndinni lærði maðurinn
að hnoða leir.
Noli tangere múrsteina meos.
Síðan langaði hann að búa til meir
og fékk meiri leir?
Og livað gerði hann við allan þennan leir?
Noli tangere múrsteina meos.
Hann bjó til kuhba og kastala
kolsvarta
sem ekki var einu sinni hægt að klifra yfir.
En svo komu sjeníin
(þar á meðal ég)
og sögðu með sér:
Til livers er ég liér?
Noli tangere múrsteina meos.
Og sögðu með sér:
Þetta er trobbúl
við þurfum vegg.
Og veggurinn var hlaðinn
með víðáttumikilli gaddavírskórónu.
Svo voru allir ánægðir.
Því að lausnin var
og það vissi hvert barn:
Noli tangere múrsteina meos.
Því að annars færðu kúlu
í magann.
Abba Labba lá
og læknirinn lcom og sagði
að þetta mundi verða viku lega.
Svo dó hún úr L-i
sama dag og Dilli dó
og það færðist lcorríró
yfir sveitina.
Fimm sinnum fimm
eru simsalahimm.
Nú lá á að verða sér úti um ný lijú.
Abba og Dilli dauð
og vill þá nokkur lá Ljóti bónda
þótt honum fyndist ástandið ljótt
og legðist í óreglu
í viku?
Þar við sat
húsfreyja
við rokkinn sinn,
þar til það datt í hana
að detta í það.
Og Ljótur sat á strák sínum.
Svo datt Fótur
sonur hjóna.
SEÐ
A
SÝNINGU í
FENEYIUM
Tveir fletir snertu liugsun mína
og sorg min bai'ðist við grátinn
tveir heimar buguðu þrek mitt
og þrýstu mér inn á léreftið
tveir andar sugu merg minn
mér og minum að meinalausu.
Tveir og tveir eru fjórir.
Mílano 1960.
I GOÐU TOMI
Gluggatjöldin bærðust fyrir
bíl.
Og fáir skemmtu sér betur
en barnamorðinginn.
Það var júlínótt í Sundlaug Vesturbæjar,
klukkan orðin hálfþrjú
og handritin ekki komin heim.
Andskotann átti þetta nú að þýða?
Eru þeir alveg ábyrgðarlausir, þessir
Danir.
Þessir líka Danir.
Og skáldið blés reyknum út í góða tómið
sönglaði fvrir munni sér:
Góða tóm, um loft þú líður
börnum og hröfnum að leik.
SUNDHALLARVÖRÐURINN SVALl
Hann var alinn upp við staur
útileiki og fimmaurahark.
Hann var skírður Svali
í æsku.
Á unglingsárum sóttu að honum
noklcur geðveilciköst.
Síðan fór liann að liafa áhuga á böðum
þó aðallega sturtuböðum.
Hann fann upp nokkur nýyrði
á fertugsaldri
og gerðist þess vegna sundliallarvörður.
I kunningjahópi var hann alltaf kallaður
Sundhallarvörðurinn Svali.
Datt mér ekki i hug.
Fimm sinnum fimm
eru simsalabimm.
MOKGUNBLABSmS 3
Þrjú fyrstu Ijóðin hér, cru úr fyrsta kafla bókarinnar. Þar yrkir Jón Kári um „Bombuna"
og hina fyrirsjáanlegu cyðlngu mannkynsins. Ifann cr mjög áhyggjufullur út af ástandinu f
alþjóðamálum og yrkir m. a. um „Múrinn". í ljóöinu Beljandi mætti halda að væri
cinhver hrollvekjandi symbolík, en höfundarnir hafa því miður ekki hugmynd um hina
dýpri merkingu þess. Ljóðin, sem þeir ortu í þjóðskáldastil eru með framhaldi greinarlnnar.
Að ofan er klippa úr Lesbók Morgunblaðsins, en Jón Kári „fékk inni“ fyrir eitt af hinum
rómantískari ljóðum sínum þar.
Hann byggði sér loftsundhallir
og búið.
FRAMHALD A BLAÐSÍÐU 50.
VIKAN 27. tbl. —