Vikan


Vikan - 19.10.1972, Side 8

Vikan - 19.10.1972, Side 8
Rættvið lettneska rithöfundinn Gunars Irbe - í hitteðfyrra var mikið um dýrðir í Riga, þegar haldið var upp á þrjátíu ára afmæli Sovét-Lettlands. Aðalfagnaðurinn fór fram í Lettnesku óperunni, og var útvarpað frá honum. Og um níutíu og fimm af hundraði ræðuflutningsins var á rússnesku . . . Gunars Irbe við ritvélina. Hann skrifar (undir höfundarnafninu Andrejs TEXTI: DAGUR ÞORLEIFSSON MYNDIR: SIGURGEIR SIGURJÓNSSON Irbe) bæði á lettnesku og sænsku. FIMMTAN ÞÚSUND MANNS HURFU Á EINNINÓTTU Nýlega var staddur sér á landi lettneski rithöfundurinn Gunars Irbe, í fremstu röð þeirra sem nú yrkja á lett- neska tungu. Hann er fæddur í Riga 1924, en hefur um langt skeið búið í Svíþjóð. Hann hef- ur einkum skrifað ljóð og smá- sögur (undir höfundarnafninu Andrejs Irbe) og munu þekkt- ust verka hans smásagnasöfn- in Mums nav svetvakaru (Okk- ur vantar helgarkvöld, 1962) og Marisandra kaza (Geit Mari- söndru, 1966). Eru verk Irbes talin mjög í existensíalískum anda. Hann er félagsfræðingur að mennt, en skrifar auk þess um fagurmenningarefni í ýmis blöð, þeirra á meðal Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. Þá hefur hann þýtt á lettnesku verk eftir marga sænska og norska höfunda, þar á meðal Harry Martinson og Tarjei Ve- saas, sömuleiðis eftir íslenzk skáld eins og Hannes Péturs- son, Jóhann Hjálmarsson og Vilborgu Dagbjartsdóttur. Lettar eru sem kunnugt er meðal þeirra þjóða, sem hörð- ustum örlögum sættu í heims- styrjöldinni síðari. í upphafi stríðsins hernámu Rússar land- ið og innlimuðu það í Sovét- ríkin, 1941 var það hernumið af Þjóðverjum og í stríðslokin aftur af Rússum. Sovézk stjórn- arvöld beittu Letta ofboðslegri grimmd og níðingsskap til að brjóta á bak aftur alla raun- verulega og hugsanlega and- stöðu meðal þeirra; menn voru í hundraðatali teknir af lífi eða pyndaðir til bana í fangelsum, og tugþúsundir voru fjuttar í þrælabúðir í Síberíu og á heimskautssvæðunum. Fjöldi Letta flýði til Vesturlanda, og eru lettneskir útlagar þar nú taldir að minnsta kosti hundr- að og tuttugu þúsund talsins, í Svíþjóð, Vestur-Þýzkalandi, Bretlandi, Norður-Ameríku, Ástralíu og víðar. Útlagar þess- ir hafa með sér mjög virk sam- tök er halda uppi mikilli menn- ingarstarfsemi, og má þar til nefna bókmennta- og listatíma- ritið Jauna Gaita, sem gefið er út í Ontario í Kanada. En Gun- ars Irbe er í ritstjórn þess og kom einmitt til íslands til að safna efni í hefti af ritinu, sem helgað verður íslandi. Vikan hafði samband við Ir- be og spurði hann nokkurra spurninga um lettneska þjóð- menningu og ástandið í Lett- landi eftir stríðið. Við vikum fyrst að sögulegum og menn- ingarlegum tengslum Norður- landa og baltnesku landanna, sem standa á gömlum merg; þannig voru miklar samgöngur milli þessara svæða þegar á víkingaöld og raunar miklu fyrr, og á seytjándu öld heyrðu Eistland og mestur hluti Lett- lands undir hið sænska stór- veldi Vasakonunganna. — Það er ljóst að allmargt er svipað með baltnesku þjóð- unum og Norðurlandabúum menningarlega séð, sagði Gun- ars Irbe, — þótt tungumálin séu að vísu gerólík. Ég get til dæmis nefnt miðsumarhátíðina i Lettlandi, en hún er sem kunnugt er líka tíðkuð í Finn- landi og Svíþjóð, að vísu í nokkuð öðru formi. Það má lika greina svipuð form í lett- neskri og sænskri skreytinga- list, já og jafnvel í lettneskri og íslenzkri. Sama er að segja um þjóðlega ljóðlist, þjóðkvæði og þjóðvísur. — Lettneska þjóðin er ein- mitt mjög auðug af þjóðkvæð- um og þjóðvísum, er ekki svo? —■ Jú, þjóðlegur kveðskapur okkar og tónlist er mjög mik- ið að vöxtum og fjölbreytilegt. Alls hefur um níu hundruð þúsund þjóðkvæðum og þjóð- vísum verið safnað, þar á með- al mörgum tilbrigðum, og yfir átján þúsund þjóðlög hafa varð- veitzt. Á lettnesku eru þessir þjóðsöngvar kallaðir tautas dziesmas eða dainas. Heimildir eru til um þennan þjóðlega kveðskap Letta þegar á þrett- ándu öld, og erlendir ferða- menn, sem síðar lögðu leið sína til landsins fram eftir öldum, skrifa einmitt oft um að Lettar hafi aldrei verið ósyngjandi, ekki einungis þegar þeir gerðu sér glaðan dag, heldur og við dagleg störf. Þetta fylgir okkur Lettum allt fram ó þennan dag; hvenær sem við komum nokkr- 8 VIKAN 42. TBL.

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.