Æskan

Ukioqatigiit

Æskan - 01.05.1974, Qupperneq 49

Æskan - 01.05.1974, Qupperneq 49
 Lítið en öflugt efdýrið er smávaxið dýr. Það er ekki sterkt, og það getur ekki hlaupið hratt. Maður gæti því haldið, að það yði auðveld bráð fyrir önnur dýr. En það eru fá dýr, sem feyna að drepa það. Þefdýrið hefur nefnilega mjög sterkt v°pn. Innvortis hefur það tvær litlar blöðrur, og úr þeim getur það sprautað vökva, sem hefur mjög slæma lykt. Meira segja á þefdýrið sjálft bágt með að þola þessa lykt. Þess vegna notar það þetta vopn aðeins, ef það er neytt. Fyrst ris það upp á framfótunum. Síðan lyftir það skottinu eins hátt og það getur og reynir að halda því frá þununni eins og mögulegt er. Það bíður dálítið í von um að hitt dýrið hypji sig í burtu. En stundum fer ekki þannig, og þá sprautar þefdýrið frá sér. Hundar eru einu dýrin, sem virðast áldrei læra af þessu. Þeir fá sprautað yfir sig hvað eftir annað. En flest önnur dýr þarf aðeins að sprauta á einu sinni. Þá hafa þau lært nóg til þess að láta litla þefdýrið f friði. En dagar haustsins eru stuttir. Kvöld nokkurt, þegar tungl- '5 hafði tekið við af sólinni, kom Shih Tun af akrinum og Jaða-blóm úr þreskingu. Þau fóru með gras til hestanna. Gamla konan hafði eldað matinn og var að bera hann út 1 bakgarðinn, þegar hún sá stórt, rautt laufblað falla til Jarðar. þag þeyttist um garðinn eins og hvirfilvindur hefði v°rið þar á ferðinni, og loks hætti það að snúast. I miðj- um garðinum stóð rauðeygður ári, rauðhærður, rauðskeggj- aður, rauðklæddur og rauðskæddur. Hann potaði í lauf- blaðið, og það breyttist á stundinni í brúðarstól. Gamla konan veinaði og féll til jarðar, en Shih Tun og 'Jaða-blóm, sem höfðu heyrt til hennar, hlupu af stað. Rauðeygði púkinn hló, þegar hann sá Jaða-blóm, og um leið var hún komin í brúðarstólinn. Hann veifaði hendinni, °3 stóllinn sveif til himins. Innan skamms voru allir horfnir, en rödd árans heyrðist úr fjarlægð: „Hún drakk vatnið úr lindinni rauðu, og ég á hana.“ Gamla konan grét hástöfum og Shih Tun leið líka illa, en hann táraðist ekki. Hann hjálpaði gömlu konunni að rísa á fætur og sagði: „Ég ætla að ná henni aftur, hvað sem það kostar!" Gamla konan hætti að gráta og sagði æst: „Þú ferð ekki fet! Rauðeygði skrattinn hefur stolið mörgum stúlkum, en engin þeirra hefur nokkru sinni komið heim aftur. Þú fórnar l'fi þínu til einskis." Meðan Shih Tun studdi gömlu konuna inn, sagði hann ekki orð, en um leið og hún var lögst fyrir, sagði hann: ■>Ég ætla að finna hana, móðir góð.“ Gamla konan sá, að það var ekki til neins fyrir hana að reyna að telja hann á að vera kyrran, og því sagði hún: ■>Þú ferð þó ekki tómhentur. Taktu rýtinginn þann arna með þér.“ Hún rétti fram rýting, og Shih Tun stökk á bak öðrum hestinum og þaut í áttina til fjallsins mikla. Nú höfðu orð gömlu konunnar rætzt, rauðeygði púkinn var búinn að taka Jaða-blóm og fara með hana upp á fjallið, þar sem lindin rauða spratt fram. En góða, gamla konan hafði gefið honum rýting til þess að verja sig með, °9 Þá er að halda áfram sögunni: Shih Tun var mjög óþolinmóður, eins og geta má nærri. Hann hrópaði á hestinn og sagði: „Stökktu yfir gilið, hest- ur.“ Hesturinn stökk eins og elding yfir gilið. Þá sagði hann: „Hlauptu upp hlíðina, hestur." Og hesturinn hljóp upp hlíðina. Þegar dagaði, var Shih Tun kominn að stóra fjallinu. Það var stórt, skógi vaxið og gilin mörg. Shih Tun gekk um allt fjallið, en hvergi fann hann rauðu lindina. Tárin streymdu niður andlit hans. Hann starði á fjallið og óskaði þess heitt og innilega, að hann vissi, hvert rauðeygði púkinn hefði farið með Jaða-blóm. Hann kleif upp á tind fjallsins og hugleiddi, hvað hann mundi gera, ef hann sæi rauðeygða púkann og Jaða-blóm á þessari stundu. Hann þerraði af sér tárin og sagði við hestinn sinn: „Ég verð að finna Jaða-blóm, þótt ég neyðist til að sigra hvert fjall heimsins. Finndu nú fyrir mig fjarlægasta og stærsta fjallið." Hesturinn spratt af stað. Hann stökk yfir gil, hann hljóp inn í hella og ólmaðist upp hlíðarnar, auk þess sem hann rann niður óteljandi skriður. Shih Tun hélt aldrei aftur af hestinum, þótt förin virtist hættuleg á stundum. Fjallstindur á fjallstind ofan, en aldrei fann hann þó hæsta tindinn. Rauðeygði púkinn hafði falið Jaða-blóm í helli hálfa leið upp í hlíðar hæsta fjallsins. Hellirinn var skreyttur lands- lagsmyndum, sem málaðar voru á silki. Á rúminu var silki- dýna og silkisæng. Rauðeygði árinn breytti sér og tók á sig líki vel menntaðs manns og sagði brosandi við Jaða- blóm: „Þú hefur dreypt á vatninu ( lindinni minni rauðu og verður því konan min. Gleymdu eiginmanni þinum fyrrver- andi, sem kæmist aldrei hingað, þótt hann hefði sex hend- ur og væri þrfhöfðaður þurs." Þegar Jaða-blóm heyrði rödd púkans, titraðl hún af reiði. Hún var lokuð innl f helli og heyrðl ekki andvörp vindsins né tist fuglanna, en hún var samt sannfærð um, að Shih Tun væri að leita hennar. Hún vissi, að hann felldi tár hennar vegna, og þvl rótti hún úr sér og sagði: „Ég hef bergt af vatni lindarinnar rauðu, en eiginkona þín verð ég aldrei."
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Æskan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Æskan
https://timarit.is/publication/383

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.