Eimreiðin - 01.07.1941, Síða 127
E15IREIÐIN
RITSJA
351
En
’ Sem sagt, ])að verður fróðlegt
SJR, hvernig leikendum vorum
ekst að skila þessum nýja leik
lns vinsæla ljóðskálds til is-
enzkra áhorfenda.
Sv. S.
sk^an!eS Harp°le: Úr dagbókum
Rfðlæknis. Dr. G. Claessen þýddi.
Ruk- mi. (ísaf.).
j ^ c‘tta er sem sameinar það
sk^1111^ að vera kæði fróðleg og
^rC'mmtileg. Höfundurinn er ensk-
la>knir, og efni bókarinnar er
u esllT|egnis kaflar úr sjúkraannál-
1 keknisins frá langri læknis-
l'el r^Crni ]lans. En aðaltilgangur
’nisins með bókinni er að sýna,
*versu *
n)Jog læknavisindunum
ifefur
tu,
( fleygt fram á siðustu ára-
le j'lni lla margvislegu erfið-
stj Sem l)eSar hafa verið yfir-
^ knii 0g verið er að yfirstiga i
j attunni gegn sjúkdómum. —
V'u TÍrÍnn er laSlnn a aiS skrifa um
hufi aSÖm efni þannig, að allir
góð ^6SS not’ nær °^ast svo
in tokum a efninu, að frásögn-
erí.. eillar lesandann, svo hann á
en 1að ^ætta lestrinum fyrr
jsj. ^°'vlnni er lokið. Þýðingin virð-
nndvirknislega af hendi leyst.
Sv. S.
Mn y ^' t>orber9Sson: Endurskoð-
yðræðisjns. Rvík 19íl. (Félags-
1 entsm.).
rætf’:ndUrinn er fy]gjandi ]-vð“
j })v,Sklpulagi- En hann telur, að
l'að ,.SeU milciar veilur, eins og
lja ° fran>kvæmt nú á dögum.
um n te.'Ur’ að ^ý^ræðið sé í sum-
tómtatnðum ekkert nema nafnið
r*ði ’ Cn * ,staðllln sé komið flokks-
°g i kjölfar þess sigli svo
einræði, harðstjórn og kúgun
flokksforingjanna. Höf. leggur
fram tillögur í tíu liðum til trvgg-
ingar iýðræðinu i landinu.
Tillögur höfundarins eru athygl-
isverðar, og er líklegt, að allir, sem
láta sig þessi mál varða, kynni sér
bækling þenna. Hann er merkileg
tilraun gáfaðs og víðsýns bónda til
að ráða bót á veilunum í ])jóð-
skij)ulagi íslendinga. En það er
óhjákvæmilegt, að það verði tekið
til gagngerðrar endurskoðunar í
mjög náinni framtíð. Sv. S.
Iceland Past and Present bij
lljörn Thórdarson, London 19íl.
(Oxford Universily Press).
Undanfarið hafa komið út marg-
ir pésar á ensku um ísland, ærið
misjafnir að gæðum. Þetta rit dr.
Björns Þórðarsonar, sem Sir Wil-
liam Craigie hefur þýtt á ensku, er
bezta bókin sem ég hef séð af þessu
tagi: Stutt, en glögg og greinagóð
lýsing ú landi og þjóð. Er rakið
landnán, íslendinga og uppruni,
lýst tungunni, fólksfjölda, stjórn-
skipun landsins, atvinnuvegum,
fjárhag, verzlun, menningu, liern-
aðarlegri þýðingu landsins o. s. frv.
Þetta er gert á aðeins 46 blaðsíð-
um, og hefur höf. tekizt að velja
úr það, sem mestu máli skiptir og
varast aukaatriðin. Frágangur er
íburðarlaus, en smekklegur. —
íslandskortið á bls. 17 er harla lé-
legt. Missagnir hef ég engar rekizt
á við fljótan yfirlestur, aðeins
nokkrar prentvillur i íslenzkum
orðum.
Bókin er ágæt handbók fyrir er-
lenda menn, sen, óska að fá undir-
stöðukynni af landi og þjóð. Enska
verðið er 1 shilling. Sv. S.