Saga


Saga - 1972, Page 191

Saga - 1972, Page 191
ANDMÆLI VIÐ DOKTORSVÖRN 189 kuria, slik at tilsetjingsretten i samsvar med kyrkjeretten gjekk bein- veges over til paven. Obligasjonen frá 19. april 1426 (DI VIII, nr. 20) synest á vera gjeven personleg og sj'nest ogsá á vera den einaste staden der Jón Craxton er kalla frater. Jón IV i Hólar er ein av dei personane som i særleg grad har interes- sert doktoranden. Han vart i 1435 av paven overflytt til Skálholt- stolen, der han vart den sjette biskopen med dette namnet. Om denne translasjonen skriv doktoranden s. 144 ff. og dreg i den samanheng ymse konklusjonar. Han meiner sáleis at det er Jón Craxton som stár bak utnemninga av minoritten Jón Scheffchin til biskop pá Færoyane. Etter doktorandens meining er Jón Craxton som Hólarbiskop ein re- Presentant for paven og for engelskmennene, og sá vidt eg skjonar, reknar han translasjonen som eit ledd i den engelske maktutvidinga pá Island. Han undrar seg over at det ikkje kom pavelege pábod om Panitens i samband med drapet pá Johannes Gerechini og forklárar det med at Jón Vilhjálmsson nok har late kyrkjefyrstane der sud fá vita at den avlidne Skálholtsbispen var ein tilhengjar av kongen og konsilet (s. 145 f.). Dermed vert faktisk bispedrapet i Skálholt ogsá drege inn i tautrekkingane mellom pave og konsil. Doktorandens deduksjonar er særs interessante og vitnar om med- viten vilje til á sjá og setja einskildhendingar inn i ein storre saman- keng. Det er berre det at eg trur ikkje at ein nærare interpretasjon av kjeldene kan bera dei slutningane han er komen fram til. Doktoranden reknar med — og byggjer ogsá i nokon mon sine slut- ningar pá — at biskop Jón i Hólar ved sin translasjon til Skálholt Personleg var til stades i Firenze der paven dá var (s. 144 i.i.). Men Ies ein dei ymse breva som vart utferda frá kuria i denne saman- heng, og som vi kjenner frá kopiane i Regesta Laterana, vil ein heller snogt finna at dette ikkje kan ha vore tilfelle. Báde i sjolve trans- lasjonsbullen, som er datert 12. januar 1435 (DN XVII, nr. 521 = DI ^HI, nr. 28), og i provisjonsbullen for Jón Bloxwich til Hólar utferda !0. januar 1435 (DN XVII, nr. 520 = DI VIII, nr. 27) er det sagt at Paven loyste Johannem Scalotensem tunc Ollensem Episcopum licet absentem frá det band som heldt han til Hólarkyrkja, overforte han lil Skálholt og sette han til biskop og hyrding for denne kyrkja. Eg skal ikkje her koma noko meir inn pá latiniteten i breva, men noya h^eg med á konstatera at ein her har á gjera med eit nokolunde fast lormular slik det plar vera i pavebrev. Licet absentem, sjolv om han var fráverande, er dá ein fast formel som syner at vedkomande opp- heldt seg extra curiam ved tidspunktet for translasjonen. Frá DN XVII kan eg forutan dei alt nemnde doma ogsá visa til nr. 219, 371 og 485. öersom vedkomande biskop sjolv er til stades ved kuria, finn ein lormelen apud sedem apostolicam constitutum, sjá t. d. DN XVII, nr. 494. Báde absens og constitutus rettar seg i kasus etter det sub- stantivet dei stár til, dvs. namnet til episcopus transferendus, og 'tet stár jamleg som objekt for dei verb eller verbaluttrykk som viarkerer dei ymse steg i ein translatio, slik som absolvere (a vinculo), transferre og praeficere. Opplysninga om detta stár gjerne i narratio
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220

x

Saga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Saga
https://timarit.is/publication/775

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.