Morgunblaðið - 16.12.2009, Qupperneq 35
Menning 35FRÉTTIR
MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 16. DESEMBER 2009
Jólakonsertinn eftir Corelli erskiljanlega vinsæll um þettaleyti, eins og raunar barokk-tónlist yfirleitt. Konsertinn
var fyrsta verkið á jólatónleikum Sin-
fóníunnar, en að þessu sinni stjórnaði
Daníel Bjarnason hljómsveitinni. Út-
koman var á margan hátt góð, hljóm-
sveitin var ágætlega samhæfð og
fiðlueinleikur Sigrúnar Eðvalds-
dóttur konsertmeistara var glæsi-
legur. Sumt var þó furðulegt, nokkrir
kaflarnir voru svo hraðir að þeir nutu
sín ekki. Það á sérstaklega við þann
næstsíðasta, sem virkaði eins og
hljómsveitin hefði drukkið alltof mik-
ið kaffi, og fengið sér örvandi efni í
ofanálag.
Annað sem hljómsveitin spilaði án
einsöngvara var miklu betra. Wachet
auf, ruft uns die Stimme eftir Bach í
útsetningu Stokowskis, var t.d. glæsi-
legt, með áhrifamikilli stígandi, þótt
málmblásararnir hefðu verið nokkuð
yfirgnæfandi á köflum.
Tveir einsöngvarar komu fram
með hljómsveitinni, þau Ingibjörg
Guðjónsdóttir og Gissur Páll Giss-
urarson. Ingibjörg stóð sig prýðilega,
hún hefur fallega, hljómmikla rödd
sem barst ágætlega, a.m.k. þar sem
ég sat. Ég ætla ekki að telja upp allt
sem hún söng, en það voru verk sem
pössuðu vel inn í jólastemninguna.
Ingibjörg túlkaði tónlistina af sann-
færingarkrafti, öryggi og léttleika;
maður naut þess að hlýða á hana
syngja. Sömu sögu er ekki að segja
um Gissur Pál, sem virtist eiga í mikl-
um vandræðum fyrir hlé. Röddin var
ekki í fókus, mismunandi blæbrigði
voru klaufalega útfærð og útkoman
almennt fremur pínleg. Það var ekki
fyrr en eftir hlé að hann fór að syngja
eins og maður, sem var auðvitað
heldur seint.
Eins og áður sagði stjórnaði Daníel
Bjarnason hljómsveitinni. Hann hef-
ur þægilega nærveru, og þótt hann
skorti enn reynslu er auðfundið að
hann er einstaklega músíkalskur.
Það er hugsun á bak við allt sem
hann gerir. Ég vona að ég eigi eftir
að sjá hann þarna oft í framtíðinni.
Gott og
ekki gott
Sinfóníutónleikar bbbnn
Háskólabíó
Sinfóníuhljómsveit Íslands flutti verk
eftir Handel, Bach, Mozart, Corelli, Reg-
er, Sigvalda Kaldalóns og fleiri. Ein-
söngvarar: Ingibjörg Guðjónsdóttir og
Gissur Páll Gissurarson. Daníel Bjarna-
son stjórnaði.
JÓNAS SEN
TÓNLIST
BLÁSARAKVINTETT
Reykjavíkur og félagar halda
sína árlegu serenöðutónleika
undir heitinu „ Kvöldlokkur á
jólaföstu“ í kvöld, miðvikudag,
í Fríkirkjunni í Reykjavík. Þar
gefur að heyra ómblíð nætur-
ljóð og aðra lokkandi fagur-
tónlist fyrir blásara eftir
Beethoven, Mozart svo og
tímamótatónskáldin Haydn og
Mendelssohn, en sá fyrrnefndi
lést árið 1809, en þá fæddist sá síðarnefndi. Öll
tónskáldin lögðu blásurum til perlur sem löngum
hefur þótt unun að flytja og á að hlýða, eins og
segir í tilkynningu. Tónleikarnir hefjast kl. 20.00
og standa yfir í u.þ.b. 1 klukkustund án hlés.
Tónlist
Kvöldlokkur Blás-
arakvintettsins
Blásarakvintett
Reykjavíkur
SÖNGHÓPURINN Sopranos
heldur jólatónleika í Hafnar-
borg í kvöld, miðvikudaginn 16.
desember, og hefjast þeir
klukkan 20.00. Með þeim koma
fram Bjarni Thor Kristinsson
bassasöngvari, Hólmfríður
Sigurðardóttir píanóleikari og
Örnólfur Kristjánsson selló-
leikari.
Sopranos eru þær Margrét
Grétarsdóttir, Svana Berglind
Karlsdóttir og Hörn Hrafnsdóttir.
Boðað er að tónleikarnir verði léttir og leikandi
en jafnframt verður hátíðleika jólanna gefið til-
skilið rými; heyra má bæði bandarísk jólalög og
klassískar perlur.
Tónlist
Sopranos og Bjarni
Thor í Hafnarborg
Sopranos
í jólaskapi.
STÓRSVEIT Reykjavíkur
heldur sína árlegu jólatónleika
í kvöld, miðvikudaginn 16.
desember kl. 20.30, í Ráðhúsi
Reykjavíkur. Flutt verður
fjölbreytt dagskrá jólatón-
listar í djassútsetningum, inn-
lendum og erlendum, nýjum
og gömlum. Stjórnandi á þess-
um tónleikum verður Stefán
S. Stefánsson. Einsöngvari og
sérstakur gestur stórsveitar-
innar verður Sigrún Hjálmtýsdóttir, Diddú. Að-
gangur að tónleikunum er ókeypis og öllum
heimill. Fólki er bent á að mæta tímanlega því að-
sókn hefur verið mikil á jólatónleika Stórsveitar-
innar undanfarin ár.
Tónlist
Diddú og Stórsveit-
in á jólatónleikum
Stjórnandinn Stef-
án S. Stefánsson.
Eftir Steinþór Guðbjartsson
steinthor@mbl.is
Mamma sagði mér alltaf aðég væri undir áhrifumfrá íslenskum for-feðrum mínum, hún sá
rithöfundinn í mér og þegar ég var
barn sagði hún mér að frændur
ömmu hefðu verið þekkt skáld á Ís-
landi og frásagnarlistin rynni í blóði
mínu.“
Svo mælir bandaríska konan
Christina Sunlay, en skáldsaga henn-
ar, Freyjuginning (The Tricking of
Freya), sem fjallar um bandaríska
stúlku og heim íslensku forfeðranna í
gegnum Gimli í Kanada, kom út í
Bandaríkjunum fyrr á árinu og í ís-
lenskri þýðingu hjá Bókafélaginu
Uglu fyrir skömmu.
Öskjugos 1875 kveikjan
„Ein af fyrstu minningum mínum
er af mömmu segja mér frá því að
þegar afi var fimm ára vaknaði hann
einn morguninn og gat ekki séð hönd
sína fyrir framan sig vegna þess að
himinninn var svartur af völdum
Öskjugoss,“ rifjar Christina upp.
Hún segir að þessi sýn hafi fylgt sér
alla tíð. Afi sinn hafi flutt með fjöl-
skyldu sinni til Vesturheims ári síðar
og hún hafi viljað segja þessa sögu
eins og hún ímyndaði sér hana, færa
lesendur þannig inn í sinn drauma-
heim. „Ég vildi kynna lesendur mína
fyrir stöðum sem þeir þekktu senni-
lega ekki, hinu ótrúlega Íslandi og
hinni sérstöku kanadísk-íslensku
menningu á Gimli.“
Christina heimsótti Gimli einu
sinni og Ísland þrisvar til að afla sér
upplýsinga og undirbúa ritun bók-
arinnar, en hún ólst upp í New York
og kynntist ekki íslensku skyldfólki
sínu fyrr en á þessu undirbúnings-
stigi. Hún kom fyrst til Íslands 1998
og var þá í 10 daga. Árið 2000 bjó hún
í mánuð hjá ættingjum, sem hún hafði
ekki séð áður, meðan hún stundaði ís-
lenskunám við Háskóla Íslands og
síðan var hún mánuð á Skriðuklaustri
árið 2001. „Mamma sagði mér marg-
ar sögur af íslenskum ættmennum í
Kanada og Norður-Dakóta, þar sem
hún ólst upp, en ég hitti aldrei skyld-
fólk mitt af íslenskum uppruna fyrr
en ég heimsótti Gimli og Winnipeg
1999,“ segir Christina, sem býr í
Oakland í Kaliforníuríki.
Heiður
Christina fylgdi útkomu bók-
arinnar eftir með kynningum í
Bandaríkjunum og Kanada, m.a. í
San Francisco og Seattle, á Þjóð-
ræknisþingi og Íslendingadegi á
Gimli og í Winnipeg, og segir að bók-
in hafi fengið frábærar viðtökur. „Það
er mikill heiður fyrir mig að bókin
skuli hafa verið þýdd á íslensku og ég
vildi óska að móðir mín væri á lífi svo
hún gæti upplifað þetta,“ segir hún og
gerir ráð fyrir kynningarferð til Ís-
lands í sumar.
Freyjuginning eftir Vestur-Íslendinginn Christinu Sunlay komin út á íslensku
Með frásagnarlistina í blóðinu
Rithöfundurinn Christina Sunlay er með efni í aðra „Íslandsbók“.
EDITH Bjornson, móðir Christinu,
fæddist í Winnipeg í Kanada 1924.
Foreldrar hennar voru Ólafur
Björnsson frá Gíslastöðum nálægt
Egilsstöðum, sem flutti til Nýja Ís-
lands 1876, og Sigríður Elínborg
Brandson, sem fæddist í Görðum,
Norður-Dakóta 1889. Foreldrar
Ólafs voru Björn Pétursson alþing-
ismaður og Ólafía Ólafsdóttir, syst-
ir Jóns Ólafssonar ritstjóra og Páls
Ólafssonar skálds.
Sigríður Elínborg, sem var fjall-
kona á Íslendingadagshátíðinni
1932, var dóttir Jóns Brandssonar
og Margrétar Guðbrandsdóttur
sem bjuggu áður á Fremribrekku í
Dalasýslu.
Af íslensk-
um ættum
Eftir Sigurð Boga Sævarsson
sbs@mbl.is
„EKKI er nóg að söngvari hafi mikla og háa
rödd heldur þarf hann líka að beita henni af
smekkvísi og móta þannig hvert lag og gefa
því sinn eigin blæ,“ segir Björgvin Þ. Valdi-
marsson tónskáld sem á dögunum sendi frá
sér geisladiskinn Allt sem þú ert. Lögin eru
öll eftir Björgvin sem nú sem oft áður hefur
leitað til söngvarans að norðan, Óskars Pét-
urssonar, sem er einn Álftagerðisbræðra úr
Skagafirði. Aðrir söngvarar eru Björgvin
Halldórsson, Guðrún Gunnarsdóttir og Guð-
jón Davíð Karlsson. Þrettán lög eru á geisla-
diskinum en í tímans rás rás hefur Björgvin
samið lög af ýmsu tagi, og grípandi lög jafnt
sem erfiðari verk.
„Eitt lag á diskinum gengur hér á heim-
ilinu undir nafninu Eurovision-lagið. Það
kom þannig til að við fjölskyldan vorum að
horfa á Eurovision-keppnina eitt vorið í sjón-
varpinu og mér varð að orði að lögin þetta ár-
ið væru ansi léleg. Dætur mínar svöruðu mér
um hæl og sögðu mér þá að semja betra lag
sjálfur. Ég tók þær á orðinu, settist við píanó-
ið og samdi lag, sem í dag er titilag disksins
og heitir „Allt sem ég er“. Þetta lag syngur
Björgvin Halldórsson ásamt Óskari og fara
þeir báðir á kostum. Á diskinum eru einnig
eldri og þekktari lög eins og „Mamma“ og
„Maríukvæði“. Það er alltaf gaman að finna
nýja fleti á eldri lögum og þess vegna fékk ég
til samstarfs við mig tónlistarmanninn snjalla
Karl Olgeirsson sem útsetti lögin og sá einnig
um upptökur.“
Textarnir og ljóðin á þessum geisladisk
sem Björgvin hefur samið lög við eru eftir
ýmsa höfunda, bæði lítt þekkta samtíð-
armenn sem þjóðskáldin Davíð Stefánsson
frá Fagraskógi og Sigurbjörn Einarsson bisk-
up.
„Ég legg mikið upp úr því að textarnir séu
góðir og vel ortir. Ekki sakar ef þeir hafa ein-
hverja sögu á bak við sig, eins og texti Sig-
urbjörns Mig dreymdi mikinn draum, en
þetta ljóð byggir hann á sögunni Sporin í
sandinum sem fræg er,“ segir Selfyssing-
urinn Björgvin, sem að aðalstarfi er tónlistar-
kennari og kórstjóri í Reykjavík.
Söngvarinn gefi lögunum sinn eigin blæ
Morgunblaðið/Golli
Félagar Óskar, til vinstri, og Björgvin.
Óskar Pétursson frá Álftagerði aðalsöngvari
á nýjum geisladiski Björgvins Þ. Valdimarssonar
Bankaauglýsingar
eru síðan svo falsk-
ar að maður fær smá-
velgju …38
»