Fréttablaðið - 15.12.2011, Blaðsíða 82

Fréttablaðið - 15.12.2011, Blaðsíða 82
15. desember 2011 FIMMTUDAGUR66 Opið laugard. kl. 10-14i - 6 Tónlistarmaðurinn Nick Cave hefur tilkynnt um endalok hljómsveitarinnar Grinderman. „Grind erman er búin að vera. Þetta er búið spil,“ sagði hann uppi á sviði á tónlistarhátíðinni Meredith Music Festival í Ástr- alíu. „Sjáumst eftir tíu ár þegar við verðum orðnir enn þá eldri og ljótari,“ bætti hann við. Eftir það gekk hljómsveitin af sviðinu og vissu áhorfendurnir, sem voru um tólf þúsund, ekki hvaðan á þá stóð veðrið. Grinderman var stofnuð árið 2006 og hefur hún gefið út tvær plötur. Auk Cave voru í sveitinni þeir Warren Ellis, Martyn Casey og Jim Sclavunos. Grinderman hætt störfum HÆTTIR Cave og félagar í Grinderman eru hættir störfum. Daniel Craig hefur hvatt bíógesti til að fara ekki með börnin sín að sjá nýjustu mynd hans, The Girl with the Dragon Tattoo. Myndin er byggð á samnefndri bók Stiegs Larsson, Karlar sem hata konur, þar sem ofbeldi karla gegn konum er í forgrunninum. „Myndin fjallar um það að rað- morðingjar eru oftast karlar sem drepa konur. Þetta er mynd fyrir fullorðna,“ sagði Craig. „Þetta er mynd þar sem þú borgar barna- píunni fyrir að vera heima hjá börnunum. Barnapíur eiga eftir að græða mikið á henni, vonandi. Ekki taka börnin með á hana,“ sagði hann. Vill engin börn í bíó ENGIN BÖRN Daniel Craig vill ekki að börn sjái The Girl with the Dragon Tattoo. NORDICPHOTOS/GETTY „Ég hef mikinn áhuga á bókum og fann þessa bók í tætlum einhvers staðar á fornbókasölu,“ segir hag- fræðingurinn Ásgeir Jónsson, sem stendur á bak við útgáfuna á Makt myrkranna. Um er að ræða fyrstu þýð- inguna úr ensku í heiminum á bók Írans Bram Stoker um Drakúla. Bókin var fyrst gefin út í Bret- landi árið 1897 en hér heima var hún þýdd um 1900 af Valdimari Ásmundssyni. „Ég fór að skoða þessa bók og fannst hún áhuga- verð. Ég áttaði mig á því að þetta væri fyrsta þýðing Drakúla og að Bram Stoker skrifaði formálann. Mjög oft hafa bókmenntafræð- ingar litið á þetta sem afbakaða þýðingu frekar en sjálfstæða sögu,“ segir Ásgeir, sem hefur lengi verið aðdáandi sögunnar um Drakúla. Valdimar tók sér töluvert skáldaleyfi þegar hann þýddi bók- ina yfir á íslensku og gerði Dra- kúla pólitískari; að hálfgerðum frjálshyggjumanni og Darwin- ista. „Að einhverju leyti er hann að reka áróður fyrir sósíalisma í bókinni,“ greinir Ásgeir frá. „Hugtakið höfundarréttur var ekki til á þessum tíma. Menn tóku þessar sögur, styttu þær, staðfærðu, breyttu og í rauninni sömdu nýjar sögur. Ég lít á þetta sem eina fyrstu íslensku skáld- söguna og byrjunina á íslenskri skáldsagnagerð.“ Hann bætir við að Halldór Laxness hafi verið undir miklum áhrifum frá þýð- ingu Valdimars er hann skrifaði Kristnihald undir jökli. Formáli Bram Stoker hefur vakið mikla athygli hjá erlendum Drakúlafræðingum síðan hann var uppgötvaður þar fyrir stuttu. Í nýjum útgáfum af Drakúla fylgir þessi gamli formáli með, endurþýddur af íslensku yfir á ensku. - fb Fann Drakúla á fornbókasölu AÐDÁANDI DRAKÚLA Hagfræðingur- inn Ásgeir Jónsson skrifar eftirmála bókarinnar Makt myrkranna. FRÉTTABLAÐIÐ/GVA
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104

x

Fréttablaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.