Fréttablaðið - 15.12.2011, Side 82

Fréttablaðið - 15.12.2011, Side 82
15. desember 2011 FIMMTUDAGUR66 Opið laugard. kl. 10-14i - 6 Tónlistarmaðurinn Nick Cave hefur tilkynnt um endalok hljómsveitarinnar Grinderman. „Grind erman er búin að vera. Þetta er búið spil,“ sagði hann uppi á sviði á tónlistarhátíðinni Meredith Music Festival í Ástr- alíu. „Sjáumst eftir tíu ár þegar við verðum orðnir enn þá eldri og ljótari,“ bætti hann við. Eftir það gekk hljómsveitin af sviðinu og vissu áhorfendurnir, sem voru um tólf þúsund, ekki hvaðan á þá stóð veðrið. Grinderman var stofnuð árið 2006 og hefur hún gefið út tvær plötur. Auk Cave voru í sveitinni þeir Warren Ellis, Martyn Casey og Jim Sclavunos. Grinderman hætt störfum HÆTTIR Cave og félagar í Grinderman eru hættir störfum. Daniel Craig hefur hvatt bíógesti til að fara ekki með börnin sín að sjá nýjustu mynd hans, The Girl with the Dragon Tattoo. Myndin er byggð á samnefndri bók Stiegs Larsson, Karlar sem hata konur, þar sem ofbeldi karla gegn konum er í forgrunninum. „Myndin fjallar um það að rað- morðingjar eru oftast karlar sem drepa konur. Þetta er mynd fyrir fullorðna,“ sagði Craig. „Þetta er mynd þar sem þú borgar barna- píunni fyrir að vera heima hjá börnunum. Barnapíur eiga eftir að græða mikið á henni, vonandi. Ekki taka börnin með á hana,“ sagði hann. Vill engin börn í bíó ENGIN BÖRN Daniel Craig vill ekki að börn sjái The Girl with the Dragon Tattoo. NORDICPHOTOS/GETTY „Ég hef mikinn áhuga á bókum og fann þessa bók í tætlum einhvers staðar á fornbókasölu,“ segir hag- fræðingurinn Ásgeir Jónsson, sem stendur á bak við útgáfuna á Makt myrkranna. Um er að ræða fyrstu þýð- inguna úr ensku í heiminum á bók Írans Bram Stoker um Drakúla. Bókin var fyrst gefin út í Bret- landi árið 1897 en hér heima var hún þýdd um 1900 af Valdimari Ásmundssyni. „Ég fór að skoða þessa bók og fannst hún áhuga- verð. Ég áttaði mig á því að þetta væri fyrsta þýðing Drakúla og að Bram Stoker skrifaði formálann. Mjög oft hafa bókmenntafræð- ingar litið á þetta sem afbakaða þýðingu frekar en sjálfstæða sögu,“ segir Ásgeir, sem hefur lengi verið aðdáandi sögunnar um Drakúla. Valdimar tók sér töluvert skáldaleyfi þegar hann þýddi bók- ina yfir á íslensku og gerði Dra- kúla pólitískari; að hálfgerðum frjálshyggjumanni og Darwin- ista. „Að einhverju leyti er hann að reka áróður fyrir sósíalisma í bókinni,“ greinir Ásgeir frá. „Hugtakið höfundarréttur var ekki til á þessum tíma. Menn tóku þessar sögur, styttu þær, staðfærðu, breyttu og í rauninni sömdu nýjar sögur. Ég lít á þetta sem eina fyrstu íslensku skáld- söguna og byrjunina á íslenskri skáldsagnagerð.“ Hann bætir við að Halldór Laxness hafi verið undir miklum áhrifum frá þýð- ingu Valdimars er hann skrifaði Kristnihald undir jökli. Formáli Bram Stoker hefur vakið mikla athygli hjá erlendum Drakúlafræðingum síðan hann var uppgötvaður þar fyrir stuttu. Í nýjum útgáfum af Drakúla fylgir þessi gamli formáli með, endurþýddur af íslensku yfir á ensku. - fb Fann Drakúla á fornbókasölu AÐDÁANDI DRAKÚLA Hagfræðingur- inn Ásgeir Jónsson skrifar eftirmála bókarinnar Makt myrkranna. FRÉTTABLAÐIÐ/GVA
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Fréttablaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.