Íslenskt mál og almenn málfræði


Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.1981, Page 101

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.1981, Page 101
Unmarked Definite NPs and Referential Cohesion 99 Jakob Jóh. Smári. 1920. íslenzk setningafræði. Bókaverzlun Ársæls Árnasonar, Reykjavík. Keenan, E. 1976. Toward a Universal Definition of „Subject". Charles N. Li (ed.): Subject and Topic, pp. 303-334. Academic Press, Inc., New York. Kossuth, Karen C. 1978a. Icelandic Word Order: In Support of Drift as a Dia- chronic Principle Specific to Language Families. Proceedings of the Fourth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, pp. 446-457. —. 1978b. Typological Contributions to Old Icelandic Word Order. Acta Philo- logica Scandinavica 32:37-52. — . 1980a. The Linguistic Basis of Saga Structure: Toward a Syntax of Narrative. Arkiv för nordisk filologi 95:126-141. —. 1980b. Definite Default in Old Icelandic. Kathryn Klar, Margaret Langdon & Shirley Silver (eds.): American Indian and Indoeuropean Studies, pp. 395- 408. Mouton, The Hague. Laxd. = Laxdœla saga. Einar Ól. Sveinsson gaf út. Hið íslenzka fornritafélag, Reykjavík, 1934. Li, Charles, & Sandra A. Thompson. 1976. Subject and Topic: A New Typology of Language. Charles N. Li (ed.): Subject and Topic, pp. 457-490. Academic Press, Inc., New York. Snorri Sturluson. Heimskringia, Vol. I & III. Bjarni Aðalbjarnarson gaf út. Hið íslenzka fornritafélag, Reykjavík, 1951. ÚTDRÁTTUR Meginviðfangsefni þessarar greinar er athugun á vísun (anaphoric structure) og (málfræðilegu) samhengi texta (cohesion) í íslenskum fornbókmenntum. Fyrst er vikið nokkuð að notkun ákveðins greinis almennt og annarra aðferða til að tákna ákveðni nafnliða. Þar er m. a. gerð grein fyrir fjórskiptingu Hallidays og Hasans (1976) á notkun ákveðins greinis. Þeir tala um „anaphoric", „cataphoric“, „endo- phoric“ og „exophoric“ notkun, en þau orð mætti e. t. v. þýða með framvísandi, afturvísandi, innvísandi og útvísandi á íslensku. Með framvísun væri þá átt við það þegar vísað er í eitthvað sem kemur fyrir fyrr í textanum, en afturvísun er andstæða þess og vísar í textann fyrir aftan. (Reyndar er enska orðið anaphoric oft notað um vísandi einingar hvort sem þær vísa framfyrir sig eða afturfyrir.) Útvísun vísar þá á hliðstæðan hátt út fyrir textann og miðast við tilteknar að- stæður en innvísun væri þá andstæða þess — þ. e. vísun sem ekki er bundin að- stæðum á þann hátt. Höfundur bendir á að notkun greinis í forníslenskum textum á borð við Heims- kringlu Snorra Sturlusonar t. d. er í megindráttum eins og búast mætti við sam- kvæmt þessari flokkun Hallidays og Hasans. Undantekningarnar eru aðallega tvær. I fyrsta lagi er yfirleitt ekki notað no. með ákveðnum greini sem skýrist af eftir- farandi tilvísunarsetningu (væri þá afturvísandi — sbr. hér að ofan), heldur er no. í slíkum tilvikum gert ákveðið með ábendingarfornafni (t. d. sá maðr er... fremur en maðrinn er...). í öðru lagi eru no. höfð óákveðin (eða „ómerkt" —
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.