Vera - 01.11.1995, Blaðsíða 4

Vera - 01.11.1995, Blaðsíða 4
thafnakonur ATHAFNAKONUR Á landakortinu þekkja allir krakkar 'ltalíu á því aö hún er eins og stórt stígvél í laginu, bæði með hæl og tá. Það er skondið, því frá fomu fári hafa ttalir verið meistarar í skógerð, eins og svo mörgu öðru. Þegar ég hugsa til Ítaiíu heyri ég óperusöng, klið stórborga og syngj- anda ítölskunnar. Ég finn ilm af ítölskum mat; hvítlauk, pasta, ölífuolíu, osti, tómötum og rauðvíni. Ég finn yl af sól og gróanda jarðar. Fyllist lotningu yfir hinni fomu menningu Róm- verja, fögmm byggingum og listaverkum gömlu meistaranna. Þessi mynd af ítaliu er ólík okkar hrjóstruga kalda landi, og mér, sem enn hef ekki komist, finnst óravegur þangað. En I rauninni er loftleiðin ekki ýkja löng og þeir sem eru haldnir sterkri ævintýra- þrá láta fjarlægðina ekki aftra sér. Tvær íslenskar myndlistarkonur, þær Hólmfríð- ur Sigvaldadóttir og Matthildur Leifsdóttir, eru mikl- ir ítalir í sér, það er eins og Italía sé þeirra annað fööurland. Ég hitti þær nýverið og fékk þær til að segja mér sögu sína. Leiðir þeirra lágu fyrst saman í Myndmótunar- deild MHÍ og síöan afturí listaborginni Flórens, en þar stunduðu þær framhaldsnám. Báöar hafa bundist Ítalíu sterkum böndum, og heilluðust af landi og þjóð við fyrstu kynni. Nú hafa þær flutt ítalska menningu upp á skerið, og látiö draum sinn rætast. Ekki er það eingöngu með listsköp- un, en báðar hafa haldiö sýningar hér heima, heldur hafa þær auk þess snúið sér að sjálfri undirstöðu líkamans, fót- unum - eöa nánar tiltekið - verslun með ítalska skó. Mig langaði fýrst að vita hvernig það atvikaðist að þessar listakonur urðu skókaupmenn? H: „Þetta er gömul hugmynd. í Flór- ens áttum viö okkar uppáhalds skó- búðir og vorum sammála um aö ekki væri nóg úrval af fallegum og vönd- uöum skóm heima. Viö töluðum fýrst í gamni um að gera eitthvað at- vinnuskapandi sem væri auk þess skemmtilegt, og hugmyndin að skóbúöinni varð til. Okkur iang- aði líka báðar aö halda tengslunum við Ítalíu að námi loknu, t. d. með viðskiptum. Matthildur vinn- ur reyndar stundum með hesta hjá kærastanum sínum á Ítalíu, og égfer þangað reglulega og sinni myndlistinni. Við vorum auðvitað staurblankar þegar hugmyndin kviknaði, en það var ég sem fékk Matthildi út í þetta meö mér,“ segir Hólmfríð- ur og þær brosa. H: „Tvisvar á ári er haldin sölusýning á skóm í Mílanó og haföi ég frétt af einni slíkri. Það var kvöld eitt í september ‘93 að ég hringdi til Matt- hildar, sem var að þjálfa arabíska hesta uppi í sveit, og sagöi henni að nú væri að hrökkva eða stökkva. Við tókum lest í hvelli með 6 mánaða gamlan son minn upp á arminn og náöum inn á sýninguna, skömmu fýrir lokun. Viö heilluðumst upp úr skónum og keyptum og keyptum skó, en höfðum vilyrði fyrir láni heima. Þetta gerðist allt svo hratt að við fengum létt sjokk á eftir þegar við áttuðum okkur á hve miklum peningum við höfð- um eytt." Þær brosa bara yfir þessu núna og ég sé að þetta hlýtur að hafa verið ofsalega spennandi. M: „Já þetta var ævintýralegt og átti greinilega að gerast. Þaö þurfti mikið hugrekki til að leggja út í þetta, og margir höfðu litla trú á þessu í byrjun. Við vissum að við mættum búast við aö þurfa aö vinna kauplaust í búðinni fýrstu þrjú árin og það hefur komið á daginn. Viö höfum lagt allt í sölurn- ar til þess aö þetta gæti gengið. Unnum í fiski, seldum og keyrðum út í heilt ár, vinnum enn sem leiðsögumenn og kokkar á fjöllum á sumrin, og skiptumst á að vera í búöinni. Við höfum veösett fbúðirnar okkar, fengið bankalán hjá góöum bankastjóra, og svo eigum viö velgjörðarmann sem trúir á það sem við erum að gera og hann hefur veitt okkur lán. Þetta hefst ekki öðruvísi." H: „Svo byrjuðum við Ifka smátt. i litlu húsnæði uppi á þriðju hæö, en þaðan er nafnið komið - 38 þrep lágu upp til okkar." V: „En nú eruð þiö nýfluttar á jarðhæð á Lauga- vegi 76 - með þessa æðislegu skó. Þeir minna mig nú einna helst á listaverk!" H: „Já, það segja margir. Það eru þekktir ítalskir lista- menn sem hanna þessa skó, og þeir em mjög vand- aðir. Við erum með kvenskó og líka leðurtöskur.“ V: „Nú er þetta lítil verslun en mérfinnst hún hafa sterkan karakter." M: „Já, við viljum hafa hana þannig. Hún er stíl- hrein og einföld. Við leggjum áherslu á aö við- skiptin séu persónuleg og við kaupum inn fá pör af hverri tegund. Okkur finnst gaman aö selja fal- lega vöru og það fýlgir því ánægja að sjá konur í fallegum og vönduðum skóm. Við höfum nú orðiö nokkuö marga fasta viöskiptavini sem fýlgjast meö okkur. Viö höfum fengið jákvæð viðbrögð, fólki finnst gott að koma til okkar, og margir koma aftur. Þetta eru kvenlegir skór, en ég lærði sjálf fýrst að meta það að vera kvenleg á Ítalíu. Þar kaupa konurnar ekki alklæðnað reglulega, heldur fá þær sér nýtt belti, slæðu, gleraugu eöa skó. Þær skipta um Ifnu og það þarf ekki aö vera mjög dýrt. Þær kunna að njóta þess að vera konur." V: „Já er ekki gaman að vera á Ítalíu?" H: „Jú Ítalía er dásamleg. Fólkið þar viröist vera hamingjusamt og það er opið. ítalir eru mjög vin- gjarnlegir og barngóöir. Þeir eru tilfinninganæmir, rjúka upp ef þeim mislíkar, en gleyma leiðindum f hvelli og fallast í faöma. Jafnvel karlmenn úti á miðri götu. En þeir eru Ifka sóöalegir, miðaö við okkur. Vináttu- og fjölskyldubönd eru þeim mikil- væg og þeir bera virðingu fýrir ellinni. V: „Ég finn aö búðin ykkar ilmar sérstaklega vel. Eru þetta skór með lykt sem hér fást?" M: „Nei, þetta er ilmvatn sem við erum nýfarnar aö selja. Það er Miðjaröarhafsilmur hérna á miðj- um Laugaveginum!" „Ekki er þaö nú amalegt," hugsa ég og spái í aö gaman væri aö ilma svona vel. Og áður en ég kveö þessar bjartsýnu skólistakonur máta ég draumaskóna mína. Viðtal: Vala S. Valdimarsdóttir skór R. Clergerie/ Ijósmyndir: Jóhanna Ól

x

Vera

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vera
https://timarit.is/publication/858

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.