Vera - 01.11.1995, Qupperneq 40

Vera - 01.11.1995, Qupperneq 40
kv nnafræðin þulin yfir Gerði stendur Skírnir yfir henni með reitt sverö á lofti og mærin gefst að endingu upp. „Skírnismál er kvæði um kynferðislegt ofbeldi" segir Helga Kress og bendir á að í bókmenntasögunni hafl „það hins vegar annaðhvort verið túlkað sem frjósemis- mýta eða ástarkvæði" (38). Helga notar þetta kvæði sem n.k. formála að meginefni greinarinnar sem er umfjöllun um átök milli karlmanna ogtröllskessa í fornbókmenntun- um. í skessunni koma saman náttúra og kona, hin tvenn meginöfl sem karlar þurfa að sigrast á til að staðfesta manndóm sinn. Skyld tröllkonunni er hin „óþæga" mennska kona íslendingasagnanna (oft kölluð skass) sem ekki vill beygja sig skilyrðislaust undir vald og vilja karlmannsins. Helga rekur nokkur dæmi um átök karl- manna viö skessur og sköss f fornbókmenntunum og niö- urstaða hennar er að f rannsóknarsögunni hafi menn „blandað saman hugtökunum sterkur og frjáls. Þær sterku konur sem bókmenntir þessar lýsa eru ekki frjáls- ar. En þær eru sterkar, og styrkur þeirra felst í þvf að þær neita að láta kúga sig" (62). Þessi barátta milli karla og kvenna (og hins kvenlæga i samfélaginu) er eitt af megin- viðfangsefnum fornbókmenntanna, segir Helga og er hún fýrst fslenskra fræðimanna að benda á það. Það er vissulega fróðlegt að lesa þessa bók f heild sinni. Ekki sfst er fróðlegt að lesa greinar af fræðasviði sem maður þekkir minnst til. Þannig þótti mér t.d. mjög athyglisvert að lesa greinar sem snertu svið heilsugæslu sem ég hef enga persónulega þekkingu á. Einnig er at- hyglisvert að sjá hina fjölmörgu snertifleti greinanna (ég hef aðeins minnst á örfáa þeirra). Fléttur er réttnefni á rit- inu hvað þetta varðar, greinarnar fléttast efnislega sam- an á margvíslegan hátt. Tvennt haföi ég efasemdir um við lesturinn. í fyrsta lagi hvort lýsingar á aðferðarfræði væru ekki I sumum tilvikum óþarflega langar og ítarlegar og oft ónauðsynlegar til skiln- ings á þvf sem eftir fór. f öðru lagi set ég spurningarmerki viö flölda tilvfsana í mörgum greinanna. Þetta er reyndar mál sem ég hef lengi undrast f fræðunum. Af hverju þora fræöimenn ekki aö halda fram nokkrum sköpuðum hlut án þess að vitna f tvær eða fleiri heimildir því til marks? Jafn- vel þóttverið sé að halda fram „alþekktum staöreyndum"? Eru t.d. allar 134 tilvfsanirnar f grein Guðnýjar Guðbjörns- dóttur nauösynlegar? Ég held ekki. Reyndin er sú að þetta virkar oft truflandi við lesturinn. Ég skora á fræðikonur að athuga þetta f skrifum sínum; aö vera ekki aö tilgreina heimildir nema þar sem það er eðlilegt og nauðsynlegt. Að síðustu er rétt að fara nokkrum orðum um útlit Réttna. Löstur á annars ágætri bók er kápan sem er úr grófgerðum pappa, muskuleg á lit með illlæsilegu letri. Hún er Ijót og fráhrindandi og gæti bent til þess að þaö sama ætti við um innihaldið, sem er mikill misskilningur. Innihald bókarinnar er langt frá því að vera þurrt og leiöin- legt, þvertá móti eru margargreinanna bæði athyglisverð- ar og skemmtilegar aflestrar. Að öðru leyti er frágangur við bókina til fyrirmyndar. Pappfr er vandaður, letrið læsi- legt, prófarkalestur góður og textinn að öllu leyti aögengi- legur hvað varðar uppsetningu. Stfll á einstökum greinum er misgóður eins og gengur og gerist þegar margir skrifa. Helst myndi ég finna að hógværð f túlkun og ályktunum f einstaka greinum. Fræðin verða oft því skemmtilegri sem rannsakandinn er frjósamari f hugsun og djarfari f túlkun- um - en öllu má auðvitað ofgera og bestur er sá sem kann að rata réttan veg milli frjósamrar hugsunar og vel rökstuddrar greiningar. Soffía Auður Birgisdóttir, bókmenntafræöíngur Amnesty International Mótmælið handtöku Ding Zilin og eiginmanns hennar Hinn 18. ágúst sl. voru Ding Zilin og eiginmaður hennar Jiang Peikun handtekin í Wuxi borg í Jiangsu héraðinu I Kína. Ding Zilin er prófessor við háskóla í Peking. Sonur hennar var myrtur 3. júní 1989 á Torgi hins himneska friðar ásamt fjölda annarra. Ding Zilin hefur síðan barist fyrir því að þungum dómum yfir fólki sem tók þátt í aðgerðunum á Torgi hins himneska friðar verði breytt. í maí á þessu ári setti hún fram kröfu um að yfirvöld setji á laggirnar óháða rannsóknarnefnd vegna aðgerða stjórnvalda til að bæla niður mótmælin í júní 1989. Amnesty International telur að handtaka DingZilin og eiginmanns hennar hafi verið framkvæmd til að koma í veg fyrir að hún hitti erlenda fulltrúa sem sóttu Kvennaráðstefnuna í Kína. Vinsamlega skrifið kínverskum stjórnvöldum og krefjist þess að Ding Zilin og eiginmaður hennar verði þegar leyst úr haldi: Premier of the People's Republic of China Li Peng Zongli Guowuyan 9 Xihuangchenggenbejie Beijingshi 100032 China Your Excellency Allow me to draw your attention to the case of Ding Zilin and her hugsband Jiang Peikun. They were arrested on 18 August 1995 in Wuxi City, Jiangsu province and reportedly accused of „economic irregularities". Amnesty International believesthatthis accusations is unfounded. I regard both Ding Zilin and her husband Jiang Peikun to be prisoners of conscience and respectfully appeal fortheir immediate and unconditional release. Your sincerely

x

Vera

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vera
https://timarit.is/publication/858

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.