Dagskrá: tímarit um menningarmál - 01.12.1958, Qupperneq 53

Dagskrá: tímarit um menningarmál - 01.12.1958, Qupperneq 53
þó ekki afar mikill, ef með „búningi" er átt við það, sem eitt á í orðinu að felast, ytra gervi, uppsetningu, pappír, band o.s.frv. Nokk- ur vandi, sem hér hefur verið giftusamlega leystur, eins og þegar er sagt. En það er ekki búningsbreyting, þegar útgefandi tekur sér fyrir að laga, leiðrétta, breyta texta, það er eitthvað allt annað, og fúslega skal það ját- að, að sá tekst mikinn vanda á hendur, sem út í slíkt leggur. Útgefandi hefur að sjálf- sögðu leiðrétt augljósar prentvillur fyrri út- gáfunnar, svo og minnisglöp, svo sem þegar stendur vestan fyrir austan (sem reyndar get- ur líka verið prentvilla). Að mínum dómi hefði hann átt að láta hér við sitja og „leið- rétta“ ekki fleira. En það er ekki hans sjón- armið. Hann breytir t. d. víðirlaut í víðilaut og jiskiveiðar í jiskveiðar og gígir í gígar, af því að liann telur það „réttara" og enn frem- ur breytir hann orðasambandi eins og áin leggur í ána leggur og segir að hér sé um að ræða „augljós pennaglöp“ hjá Thoroddsen. Ogurlegur misskilningur er þetta. Auðvitað hefur þetta verið mælt mál hans og allrar þjóðarinnar og er það enn að miklu leyti. Nei, þetta eru ekki pennaglöp, heldur eðlilegt mál manns, sem er að skrifa vegna málefnis en ekki málsins, skrifar eins og honum er eðli- legt, skýrt, náttúrlega, tilgerðarlaust og veit ekki til þess að hann eigi yfir höfði sér að verða tekinn upp á gagnfræðaprófi framar. Ég kann illa við allar þessar „leiðréttingar“ og illa falla mér líka staðarnafnabreytingar eða leiðréttingar, og rangt er að breyta Hall- t rmsstaðaskógur í Hallormsstaðarskógur, enda þótt bærinn heiti nú Hallormsstaður. I önd- verðu hét hann vitanlega Hallormsstaðir, og eftir honum skógurinn, síðar breyttist bæjar- nafnið, eftir að þar varð kirkjustaður, en nafn skógarins hefur ekki þar fyrir breytzt og er Hallormsstaðaskógur enn þann dag í dag að réttu lagi. Útgefandi segir raunar, að breyting hans orki tvímælis. Það finnst mér ekki, hana átti tvímælalaust ekki að gera. Ef til vill má segja, að leiðréttingar útgef- andans rýri ekki lestrargildi þessarar útgáfu, og það skal þakkað, að hann skýrir samvizku- samlega frá breytingunum. En ég tel þetta rangt grundvallarsjónarmið við endurúgáfu á klassísku verki. Ég tel, að í texta hefði átt að leiðrétta prentvillttr fyrri útgáfunnar og ekk- ert annað. Að mínum dómi hefði öllum að- iljum verið bezt gert með þessu móti. Hitt er DAGSKRÁ annað mál, að útgefanda er heimilt að gera sínar athugasemdir aftanmáls og raunar meira en heimilt. Slíkar athugasemdir geta verið hin mesta bókarbót, bæði fyllri skýringar einstakra atriða, leiðréttingar þar sem efnislega er rangt með farið, tilvísanir til nýrra rannsókna o.s.frv. Nokkuð er af slíkum athugasemdum í nýju útgáfunni, en hefði mátt vera meira, og skal þó játað, að æra mætti óstöðugan að vitna til nýrra rannsókna um hvað eina. Nú skal staðar numið og hlutaðeigendum þakkað þetta útgáfustarf. En ekki fleiri skóla- leiðréttingar á Þorvaldi Thoroddsen. Við les- endur eigum heimtingu á að sjá villur hans og viljum ekki láta skemma þær með leið- réttingum. Kristján Eldjárn. Rammur kostakvistur Sjáljsœvisaga Björns Eysteinssonar. Björn Þorsteinsson bjó til ■prentunar. Bókaútgájan Norðri, Reykjavik, 1958. Við lestur þessarar bókar kom mér í hug melgrassskúfurinn harði, sem Jón Helgason skáld cg prófesssor segir sér vera meira í hug en sólvermd suðræn blóm, sem dekrað er við í hlýjum garði. I bókmenntunum er mikið til af slíkum dekurblómum, mikil ósköp, næstum því allar bækur eru eins konar garðagróður, sem garðyrkjumennirnir stjana og dekra við eftir beztu getu og vonast eftir þeirri umbun síns eifiðis að einn góðan veðurdag muni blómið onna fagra krónu sína og brosa við heiminum, sem ekki lætur þá á sér standa að votta því og fóstra þess lotningu. En þessi draumsýn rætist bara svo sára sjaldan. Flestir garðyrkjumann- anna verða að sætta sig við það, að blóm- laukar þeirra verði ekki nema í bezta lagi áburður í þann jarðveg, þar sem skrautjurtir hinna fáu útvöldu vaxa og ná þroska. Allar hinar stærstu bókmenntir eru vitanlega árang- ur langrar ræktunar. Það þarf ræktaðan þjóð- arjarðveg, til þess að frábærir einstaklingar nái hinum fyllsta þroska. Flestar bækur, sem við lesum, eru misjafnlega vel heppnuð rækt- unarstörf af þessu tagi. Og um þetta er ekki nema gott að segja, þótt maður óskaði þess stundum, að sumir létu blómin sín deyja "( garðholunni sinni í stað þess að fara með þau á markaðinn. 51
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76

x

Dagskrá: tímarit um menningarmál

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagskrá: tímarit um menningarmál
https://timarit.is/publication/1059

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.