Dagskrá: tímarit um menningarmál - 01.12.1958, Blaðsíða 58

Dagskrá: tímarit um menningarmál - 01.12.1958, Blaðsíða 58
Þessi ummæli ber aff skilja einkum sem hrós. Nokkur smáljóðanna eru að mínum smekk undur falleg. Ég nefni sem dæmi ljóðið Af |)ví að sorgin kom og mun koma og ann- að, er nefnsit Dagurinn Iíður. Og fyrir bregð- ur í bók þessari ljóðum, dæmi: Djúp eru vötn- in, I þessum húsum og Tvö hús á jörðu, sem bera vott um vaxandi þrótt og sýna, að höf- undur þeirra unir sér ekki alltaf í fílabeins- turni. Hann skynjar næmu skáldskyni hvað cr að gerast í kringum hann. Fátt vekur mér meiri unað en tær og hrein lýrikk, en þó á ég auðvelt með að skilja sænska ljóðskáldið Stig Carlsson, er hann í nýlega ortri hvatningu til ungra sænskra Ijóðskálda segir (í lauslegri þýðingu): Hvessið orð yðar. Hefjið þau hátt mót storminum og látið þau fyllast veruleika. Alltof mikið af fegurð lyppast niður í lognmollu tómleikans þar sem orðin klístrast eins og kámugar flíkur við tignartrón tilgangslcysisins. Sigtirður Þórarinsson. Misheppnaðar Ijóðaþýðingar Guðmundur Frímann: Undir Bergmils- íjöllum. Isaíoldarfrentsm. h.f., Reykja- vík, 1958. Guðmundur Frímann er Iöngu orðinn kunnttr sem lipurt ljóðskáld. Hann hefur inn kunnur sem lipurt Ijóðskáld. Hann hefur ort mörg lagleg Ijóð, án þess þó að um veruleg tilþrif sé oft að ræða. Ekki er langt síðan hann hlaut opinberan heiðursprís. E.t.v. Iiefur sú upphefð eitthvað slævt sjálfsgagnrýni hans. Víst er um það, að í því safni ljóðaþýðinga, sem hann nú hefur látið frá sér fara, er ýmis- legt. sem lítt er sæmandi góðskáldi. Lesend- um Magnúsar Ásgeirssonar og Helga Hálf- dánarsonar er ekki hægt að bjóða hvað sem er um þýðingar, allra sízt ef tækifæri til sam- anburðar eru gefin, eins og gert er í þessari bók. Guðmundttr Frímann þýðir m. a. hið kunna kvæði Dan Anderssons, En spelmans jordafard. Það er fróðlegt að bera saman þess- ar þýðingar; Magnús er nákvæmur og strang- heiðarlegur og reynir hvergi að skjóta sér undan erfiði eða snúa sér út úr því á 56 billegan hátt eins og Guðmundur margoft ger- ir. í frumkvæðinu undirstrikar hrynjandin með hinum síendurteknu jömbum á áhrifamikinn hátt hið þttnga þramm þeirra, er bera lík fiðl- arans, og má auðvitað ekki út af þessu bregða, en þetta fer allt á ringulreið hjá Guðmundi og þar með fordjarfar ltann stemningu kvæðisins. Minna gerir að hann sleppir innrími, þar sem það er í tveimur erindanna, og var það þó óþarfi af jafn miklum rímara og ekki lætur Magnús það henda sig. Ég tek hér tvö dæmi til samanburðar á þýðingunum. Andersson: Han var ttnderlig och cnsam, saga fyra svarta man. han led ofta brist pl husrum och bröd. — Se, en konung. saga rosorna och trampas pl igcn. Sc, en konung och cn drömmarc ar död! Guðmtindur: Hann var einrænn og dulur, segja fjórir fylgdarmenn. og fátæktin var eina brúður hans. En rósirnar á engjunum kalla hann konung enn, þótt kveðji dauðinn hann til grafarranns. M agnús: Hann var undarlegur, segja fjórir svartir fylgdarmenn, og við sult og hrakning bjó hann flest sin ár. Sjáið konttng, segja rósirnar og kikna og traðkast enn, hér er kt nungur og draumamaður nár. Andersson: Over ljung och gula myrar gttngas hlrda döda ben, gungas tröttsamt genom solens bleka ro. Men nar kvallen svalkar harligt över lingonris och sten hörs det tunga tramp i Hedemora nto. Guðmundur: Yfir lyngása og mýrar þokast leifar látins ntanns, er ljómi dagsins blandast aftanró. En er kvöldblærinn þýtur og þreytir um holtin dans cr þrammað gegnum Hreimsstaðaskóg. Magnús: Yfir lyng og gular inýrar beinin þokast þung og hörð ruggast þreytulega í sólskinsbleikri ró. DAGSKRA
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76

x

Dagskrá: tímarit um menningarmál

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagskrá: tímarit um menningarmál
https://timarit.is/publication/1059

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.