Morgunblaðið - 01.09.2012, Page 36
36 MINNINGAR
MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 1. SEPTEMBER 2012
✝ Heiða BjörkHjaltadóttir
fæddist í Reykjavík
17. júlí 1977. Hún
lést á heimili sínu
15. ágúst 2012.
Foreldrar henn-
ar eru Margrét Sig-
rún Skúladóttir, f.
25.10. 1953, og
Hjalti Berg Hann-
esson, f. 23.2. 1951.
Systkini Heiðu
sammæðra eru Yngvi Ómar Sig-
hvatsson, f. 26.4. 1969, og Sig-
hvatur Adam Sighvatsson, f. 1.6.
1970. Systkini Heiðu samfeðra
eru Guðmundur Berg, f. 1985,
Guðbjörg Berg, f. 1987, Jóhann-
es Berg, f. 1990, Brynjar Berg, f.
1997, og Birta Kristrún Berg, f.
1998.
Börn Heiðu eru
Daníel Andri Val-
týsson, f. 27.8.
1996, og Sara Mán-
ey Vignisdóttir, f.
18.1. 2002.
Heiða Björk ólst
upp í Reykjavík og
lauk grunnskóla-
prófi frá Fellaskóla
og hóf nám í Iðn-
skólanum í Reykja-
vík. Heiða Björk
ólst upp hjá móður sinni og Birni
Kristjánssyni sem gekk henni í
föðurstað á unga aldri og voru
þau mjög náin. Heiða Björk bjó á
ýmsum stöðum í Reykjavík og
nú síðast í Marklandi 16.
Útför Heiðu Bjarkar fór fram
frá Fella- og Hólakirkju 30.
ágúst 2012.
Elsku mamma, það er svo sárt að
kveðja þig.
Ég fékk ekki oft að hitta þig en
ég elskaði þig svo mikið.
Og þegar ég fékk að hitta þig þá
voru það bara einar bestu stund-
irnar mínar og það er svo sárt að
hugsa um að þú valdir vitlaust líf
til að lifa sem útilokaði mig og
Söru of oft, því við vissum vel að
þú elskaðir okkur ofur heitt …
eins og við elskum þig.
Núna um páskana gafstu mér
litla bók, þar sem þú varst búin að
merkja við hina og þessa texta
sem þér fannst ég eiga að lesa, og
þetta er einn af þeim sem höfðu
mest áhrif á mig:
Mig langar til að biðja þig bónar. Gerðu
allt sem ég gat aldrei gert.
Skoðaðu staði sem ég gat aldrei skoðað.
Kynnstu hlutum sem eru ofar skilningi
mínum.
Þetta ætla ég að gera mamma
mín og ég ætla að standa mig vel í
skólanum til þess að geta opnað
mér leið að góðri framtíð, svo ég
hafi betri möguleika á geta skoðað
og skilið heiminn.
Og svo þessi texti úr bókinni:
„Sonur minn“ segi ég með stolti þegar
ég kynni þig.
Ég get ekki lýst því hversu
mikið mér þykir vænt um þig,
elsku mamma mín, og þetta er svo
óraunverulegt að ég get ekki trú-
að að þú sért farin.
Ég mun alltaf elska þig og aldr-
ei gleyma þér og mun passa upp á
Söru Máneyju.
Þinn sonur,
Daníel Andri.
Elsku besta mamma mín.
Ég sakna þín svo mikið og ég
vildi að ég hefði fengið að hitta þig
oftar.
Pabbi segir að þú sért engill
núna og fylgist með mér, en ég vil
það ekki.
Hann ætlar að gefa mér ilm-
vatnið sem þú notaðir alltaf svo ég
geti alltaf fundið mömmulyktina
og það heitir Angel alveg eins og
þú ert núna.
Ég vona að þér finnist myndin
falleg sem ég teiknaði og lét hjá
þér í kistuna og steinninn okkar
Daníels.
Elska þig mamma.
Þín dóttir,
Sara Máney.
Elsku Heiða mín, elsku greyið
mitt. Þessi frétt er þyngri en tár-
um taki, en það kom af því að það
gerðist sem maður var búinn að
óttast og kvíða lengi lengi. Samt
kom þetta mér mjög á óvart.
Það er svo stutt síðan þú
hringdir í mig eftir að þú heyrðir
að Daníel hefði komist inn í og ætl-
að í framhaldsskóla og hversu
Sara Máney blómstraði í skólan-
um, hve falleg, einlæg og yndisleg
þau bæði væru og hve stolt þú
værir af þeim. Þú baðst um fyr-
irgefningu og þakkaðir mér fyrir
að hafa alltaf verið tilbúinn til að
hjálpa þér og verið hreinskilinn
við þig, sama hvað gekk á. Ég sé
það núna að þig grunaði í hvað
stefndi og þú varst að kveðja og
vildir vera viss um að ég vissi að
þú værir þakklát fyrir það sem
gert hefur verið. Mánuði seinna
varst þú öll vinan mín.
Ég mun passa upp á börnin
okkar sem aldrei fyrr og ég þakka
þér svo heitt og innilega fyrir þau.
Þau eru algjörir gimsteinar og svo
yndislega góð og blíð.
Daníel Andri er orðinn svo
flottur, góður og fallegur og
traustur strákur og algjört gull af
manni. Hann hefur þroskast svo
mikið núna upp á síðkastið og ég
er svo stoltur af honum og ég veit
að þú varst það líka.
Sara Máney, litla sæta prins-
essan okkar, er skemmtileg og fal-
leg útgáfa af okkur báðum. Ynd-
islega góð, hreinskilin,
samviskusöm, heiðarleg og opin-
ská – stundum skemmtilega of
mikið, yndislegt og fallegt fiðrildi.
Núna vill Sara Máney að ég
kaupi handa sér ilmvatnið sem þú
notaðir alltaf því það er „mömmu-
lykt“, ilmvatnið Angel sem ég
keypti fyrst fyrir þig 1999, og
greyið passar vel upp á alla hluti
sem þú gafst henni sem ilmvatnið
hefur snert.
Þetta gafst þú heiminum, Heiða
mín, og enginn getur tekið það frá
þér, þau eru tvö falleg blóm sem
gera heiminn fallegri og betri.
Það er langt síðan ég fyrirgaf
þér Heiða mín og ég veit hvaða
byrði þú barst innan í þér og að
sektarkenndin var nokkuð sem þú
gast aldrei unnið á.
Mér þótti alltaf ofurvænt um
þig og mun alltaf gera, elsku
Heiða mín. Við áttum okkar góða
tíma saman og hann er meira virði
en allt annað og ég mun fylgja þér
síðustu sporin sem sannur vinur
sem ég var þér alltaf.
Heimsins þegar hjaðnar rós
og hjartað klökknar.
Jesús gefðu mér eilíft ljós
sem aldrei slökknar.
(Höfundur ókunnur)
Sigrún og Bjössi, ég votta ykk-
ur mína innilegustu samúð og ef
eitthvað er þá er ég til staðar.
Hjalti minn, ég votta þér og
börnum þínum mína innilegustu
samúð.
Yngvi Ómar og Sighvatur
Adam, ég votta ykkur mína inni-
legustu samúð.
Vignir Ari Steingrímsson.
Elsku Heiða mín, ég er núna að
átta mig á því að þú ert farin og ég
fæ aldrei að sjá þig eða heyra
meir.
Ég hugsa til þín og þinnar bar-
áttu í lífinu. Hvernig atburðir og
atvik snerust gegn þér og gerðu
þér lífið svo erfitt elskan mín. Man
ég samt vel eftir að þrátt fyrir allt
varstu alltaf bjartsýn, það var ein-
kenni þitt í mínum huga.
Ég man líka að þegar þú fædd-
ist þá var ég átta ára og ekki á Ís-
landi, man hvað ég var spenntur
að koma heim og sjá stelpuna. Þú
varst svo falleg og áttir svo stóra
drauma og alltaf með bjartsýnina
að vopni voru draumsýnir byggð-
ar og baráttunni haldið áfram. Þar
til núna.
Það verður ekki aftur snúið úr
þessu kæra systir og það er svo
óendanlega dapurt. Ég sakna þín
og þess sem hefði getað orðið og
hugsa til barnanna þinna með ást-
úð og von í huga.
Þinn bróðir,
Yngvi Ómar
Sighvatsson.
Hryggðar hrærist strengur
hröð er liðin vaka
ekki lifir lengur
ljós á þínum stjaka.
Skarð er fyrir skildi
skyggir veröldina
eftir harða hildi
horfin ertu vina.
Klukkur tímans tifa
telja ævistundir
ætíð lengi lifa
ljúfir vinafundir.
Drottinn veg þér vísi
vel þig ætíð geymi
ljósið bjart þér lýsi
leið í nýjum heimi.
(Hákon Aðalsteinsson)
Elsku Heiða mín. Þakka þér
fyrir Daníel Andra og Söru Mán-
eyju.
Við munum gæta þeirra og
leiða hér eftir sem hingað til.
Guð geymi þig.
Ingibjörg Óskarsdóttir.
Elsku Heiða mín, ég þakka þér
fyrir góðar stundir og sendi fjöl-
skyldu þinni og börnum innilegar
samúðarkveðjur.
Mér fannst þetta eiga vel við:
Nú kveðja þig vinir með klökkva og þrá
því komin er skilnaðarstundin.
Hve indælt það verður þig aftur að sjá
í alsælu og fögnuði himnum á,
er sofnum vér síðasta blundinn.
(Hugrún)
Sigríður Ólöf.
Elsku vinkona mig langar að
kveðja þig með örfáum orðum.
Enda þótt ævi þín hafi ekki ávallt
verið dans á rósum kynntist ég
fyrir röskum tuttugu árum óvenju
glaðlegum og heillandi unglingi.
Það var auðvelt að heillast af líf-
legri framkomu þinni, smart
klæðnaði og vinalegri framkomu.
Þrátt fyrir að við ættum ekki alltaf
samleið um ævina var ávallt kært
á milli okkar og mikið gaman að
hittast ýmist á förnum vegi eða yf-
ir kaffibolla með sameginlegum
vinum. Til þeirra stunda hugsa ég
nú með hlýju og þakka fyrir
hlátrasköll og góðar stundir.
Þú varst á þinn einstaka hátt
sannur vinur vina þinna og lést
enga vitleysu yfir þá ganga. Ég
fékk svo sannarlega að kynnast og
njóta þess hversu trygglynd og
réttsýn þú varst þegar að vinum
þínum var vegið. Að sama skapi
var erfitt að horfa upp á veikindi
þín taka mikinn toll af lífi þínu
þrátt fyrir hetjulega baráttu þína.
Baráttu sem við vitum öll að var
háð barna þinna vegna sem þú
elskaðir svo heitt.
Til fallegu barnanna þinna
tveggja, Daníels og Söru, ásamt
fjölskyldu sendi ég mína dýpstu
samúð. Þú skilur eftir stórt skarð
víða kæra vinkona og þín verður
saknað sárt.
Rósalind Guðmundsdóttir.
Nú er komið að kveðjustund
sem ég á erfitt með að sætta mig
við elsku vinkona. Það sem ég er
sáttust við er hversu margar ljúf-
ar og góðar minningar ég á um þig
í gegnum áralanga vináttu. Ég
mun muna smitandi hlátur þinn á
ljúfsáran hátt um ókomna tíð og
ófáar skemmtilegar stundir. Þín
verður sárt saknað úr vinahópi
mínum enda vinátta okkar staðið í
rösk tuttugu ár.
Hugur minn er hjá ykkur að-
standendum, sér í lagi Daníel
Andra og Söru Máneyju. Megi
guð vera með ykkur í þessari
miklu sorg. Vináttu mína átt þú að
eilífu.
Ninja Björk
Sigurðardóttir.
Elsku vinkona, fréttin um and-
lát þitt kom sem reiðarslag. Það
hryggir mig innilega að þurfa að
kveðja þig svo snemma en ég
reyni að hugga mig við að nú ert
þú á betri stað.
Liðin eru um það bil 20 ár síðan
við hittumst fyrst og man ég sér-
staklega eftir því hve ótrúlega op-
in, falleg og skemmtileg þú varst.
Í gegnum árin hafa safnast saman
margar minningar sem ég mun
halda í. Þinn helsti kostur var í
mínum huga að þú varst sannur
vinur vina þinna. Alltaf skyldir þú
standa með þeim ef að þeim var
vegið. Einstaka frásagnargáfu
hafðir þú einnig og gátum við velst
um úr hlátri með tárin rennandi
þegar þú fórst að segja frá uppá-
tækjum þínum.
Ég kveð þig með sorg í hjarta
og sendi Daníel, Söru og fjöl-
skyldu þinni mínar innilegustu
samúðarkveðjur á þessum erfiða
tíma.
Guð geymi þig elsku Heiða.
Íris Anita Hafsteinsdóttir.
Elsku besta vinkona okkar, nú
sitjum við hérna saman tvær og
langar til að kveðja þig með örfá-
um orðum.
Þetta reynist okkur erfitt að
sitja hér og vera að skrifa kveðju-
orð til þín sem fórst frá okkur
svona langt fyrir aldur fram. Síð-
an við fengum þessa sorglegu
frétt um að þú værir farin frá okk-
ur hefur hugur okkar flogið niður
minningastræti um allar þær góðu
og skemmtilegu stundir sem við
áttum með þér á yngri árum þeg-
ar við vorum saklausar og svolitlir
kjánar á lífið, en aldrei hefði okkur
grunað þá að lífið gæti reynst okk-
ur jafnerfitt og raun ber vitni.
En elsku Heiða okkar, við
minnumst þín með bros á vör yfir
öllum þeim broslegu stundum og
þeim mikla húmor sem einkenndi
okkur vinkonurnar.
Takk fyrir að vera svona ynd-
isleg og góð vinkona sem þú varst,
þú varst svo sannarlega elskuð
Heiða mín, minning þín verður
perla í lífi okkar.
Elsku Sigrún, Bjössi, Daniel
Andri og Sara Máney, við vottum
ykkur okkar dýpstu samúð og
biðjum Guð að vernda og gefa
ykkur styrk á þessari erfiðu
stund.
Eitt bros getur dimmu í dagsljós
breytt,
sem dropi breytir veig heillar skálar.
Þel getur snúist við atorð eitt.
Aðgát skal höfð í nærveru sálar.
Svo oft leyndist strengur í brjósti,
sem brast
við biturt andsvar, gefið án saka.
Hve iðrar margt líf eitt augnakast,
sem aldrei verður tekið til baka.
(Einar Benediktsson)
Kveðja,
Jenný og Sakina.
Heiða Björk
Hjaltadóttir
✝
Ástkær eiginmaður minn, faðir okkar,
stjúpfaðir, tengdafaðir, afi og langafi,
SNORRI S. JÓNSSON,
Sunnubraut 15,
Akranesi,
lést á Heilbrigðisstofnun Vesturlands,
Akranesi, þriðjudaginn 28. ágúst.
Jarðsett verður frá Akraneskirkju mánudaginn 3. september
kl. 14.00.
Blóm og kransar afþakkaðir, en þeim sem vilja minnast hans
er bent á barna- og unglingageðdeild Landspítalans.
Kristbjörg H. Pétursdóttir,
Kristján Björn Snorrason, Þóra Þrastardóttir,
Guðný Snorradóttir, Árni Sörensen,
Anna Jóna Snorradóttir, Jón Magnús Magnússon,
Kristín Snorradóttir, Þorvaldur Einar Þorvaldsson,
Helga Sigfríður Snorradóttir, Jón Hallfreð Engilbertsson,
Þórunn Snorradóttir, Jón Ágúst Björnsson,
Erla Bjargmundsdóttir, Gunnar Björnsson,
Einar Pétur Bjargmundsson, Erla Signý Lúðvíksdóttir,
barnabörn og barnabarnabörn.
✝
Elsku sonur okkar, bróðir og faðir,
RÓBERT EMANÚEL GLAD,
Ingólfsstræti 7b,
101 Reykjavík,
andaðist á heimli sínu sunnudaginn
26. ágúst.
Útför hans fer fram frá Fossvogskirkju
þriðjudaginn 4. september kl. 15.00.
Daniel Jóhannes Glad,
Marianne Elisabeth Glad,
Sam Daniel Glad,
Clarence Edvin Glad,
Barbro Elisabeth Glad,
Anna Rakel Róbertsdóttir Glad,
Ágúst Róbert Glad,
Vigdís Marianne Glad,
Ísak Emanúel Róbertsson Glad.
✝
Ástkær móðir okkar,
KRISTÍN ÓSKARSDÓTTIR
Dídí,
lést á hjúkrunarheimilinu Mörk þriðjudaginn
22. ágúst.
Jarðsungið verður í Laugarneskirkju
fimmtudaginn 6. september kl. 13.00.
Fyrir hönd aðstandenda,
Ingibjörg Ármannsdóttir,
Björgvin Ármannsson,
Hlynur Þór Ingólfsson,
Óskar Ármannsson,
Bjarnfreður Ármannsson,
Ægir Örn Ármannsson,
Anna Jóna Ármannsdóttir,
Guðný Björk Ármannsdóttir,
Þórleif Ármannsdóttir,
Erla Dögg Ármannsdóttir,
Sigurbergur Ármannsson.
✝
Eiginmaður minn, faðir okkar, tengdafaðir, afi
og langafi,
LOFTUR ÓLAFSSON,
Logafold 20,
lést á Landspítalanum í Fossvogi
fimmtudaginn 30. ágúst.
Útför hans fer fram frá Grafarvogskirkju
föstudaginn 7. september kl. 13.00.
Þeim sem vildu minnast hans er bent á að láta Hjálparstarf
kirkjunnar njóta þess.
Valgerður Gísladóttir,
Ólafur Loftsson, Þórdís Ólafsdóttir,
Hildur Loftsdóttir, Birgir Sigurðsson,
Rúna Guðrún Loftsdóttir, Ásgeir Sigurðsson,
afabörn og langafabörn.
✝
Okkar ástkæri eiginmaður, faðir, tengdafaðir,
afi og langafi,
ÞRÁINN KRISTINSSON,
fyrrverandi skipstjóri,
Fagrahjalla 3,
Kópavogi,
lést fimmtudaginn 30. ágúst.
Útförin fer fram frá Fríkirkjunni í Hafnarfirði
fimmtudaginn 6. september kl. 15.00.
Björg Helgadóttir,
Þorbjörg Þráinsdóttir, Magnús Ásgeirsson,
Geir Þráinsson, Kristín Sigurðardóttir,
Halldór Þráinsson, Steinunn Þ. Júlíusdóttir,
barnabörn og barnabarnabörn.