Þjóðlíf - 01.07.1988, Síða 44

Þjóðlíf - 01.07.1988, Síða 44
MENNING PIZZA BIGGA BAR pantaðu. Sendum heim á c.a. 30. mínútum Við höfum yfír 100 tegundir af pizzum og getum gert fleiri ef þú vilt. Veldu þína eigin pizzu — þú átt það skilið. BIGGA BAR Tryggvagötu 18 (víð Akraborgarplanið). Sími 28060. Galdrar og karlremba Torfa Þorgrímsson prentara, sem margir héldu síðar að hefði komið undir í átökum Þóru og Jónasar, þekktu allir Reykvíkingar á sinni tíð enda öll sú ætt þekkt gömul Reykja- víkurætt. Torfi var fæddur 1828 í Engey, en þá var Jónas Hallgrímsson í Bessastaða- skóla, þannig að Torfi hefði þá verið fyrir löngu kominn til sögunnar er ekkjan tók að guða á glugga Jónasar í Hákonsenshúsi. En er hægt að útiloka að Jónas hafi getið Torfa? Á hinni öldinni gekk sú saga altént í Reykjavík og þjóðsagan hermdi alls konar skýringar á þessu máli. Ein er sú að Þóra hafi ætlað að heimta barnsföður sinn eftir öll þessi ár. Torfi sonur hennar er þá á ferming- araldri er áðurnefndir atburðir urðu. Og nú- tímakonur í sagnfræðigrúski hafa sagt málið einkennast af karlrembu Jónasar og þeirra karla sem við þessa sögu komu. Þá var enn sú alþýðuskýring á síðustu öld að Jónas hafi tryllt Þóru með göldrum og sérkennilegt atferli hennar þannig skýrt. En hvort sem Jónas hafi magnað þessi læti í Þóru eða krakkann í hana áratug fyrr, þá er vart hægt að útiloka með öllu að þau hafi eitthvað haft saman að sælda, Þóra og Jónas, fleira en málskjöl segja til um. Torfi prentari byggði húsið að Skóla- vörðustíg 8, þar sem nú er skartgripaverslun Kornelíusar Jónssonar. Afkomendur á Torfi fjölmarga. Elst dætra hans var Þóra húsfrú í Varmahlíð fædd 1854, þá Guðbjörg sem gift- ist Sigmundi Guðmundssyni prentara. Synir þeirra voru Adam prentari, Kornelíus bygg- ingameistari, Torfi úrsmiður og Herbert prentari, sem Herbertsprent er kennt við. Ný heildarútgáfa á í heildarútgáfu á verkum Jónasar Hail- grímssonar sem nú er verið að vinna að er nokkuð áður óbirtra verka og atriða sem tengjast Jónasi. Þar á meðal eru bréf Há- konsens hattamakara sem lesa má í með- fylgjandi texta. Vonast er til að heildar- útgáfan verði fullbúin á komandi vetri. Unnið hefur verið að þessari heildar- útgáfu um nokkurra ára skeið og hafa þeir Páll Valsson, Haukur Hannesson og Sveinn Yngvi Egilsson haft umsjón með verkinu. Fyrirhugað er að heildarútgáfan verði í þremur til fjórum bindum. Þar verða ljóð, sögur og annar prósi skálds- ins. Auk þess bréf Jónasar, ferðadagbæk- ur, málsvarnarskjöl hans við fógetaem- bættið í Reykjavík og náttúrufræði hans og þýðingar hans úr erlendum málum. Þá fylgja heildarútgáfunni ýmis gögn sem varða Jónas og tengjast lífi hans og starfi. Á árunum 1929 til 1937 kom út heildar- útgáfa Jónasar í fimm bindum í umsjón Prentarar eru þannig fjölmargir meðal af- komendanna. Áhugamenn um þjóðleg fræði af þessum toga minnast e.t.v. greinar eftir Pétur Pétursson þul í Morgunblaðinu sl. vet- ur, þar sem hann sagði frá þeim bræðrum, tónlistarmönnum úr lúðrasveit, Sigmunds- sonum. Það voru einmitt þessir afkomendur Torfa pentara (og Jónasar Hallgrímsson- ar?). Þá átti Torfi dótturina Maríu sem fór til Ameríku. Meðal sona hans var Siggeir Torfason kaupmaður, en sonur hans var Kristján Sig- geirsson kaupmaður og hans son Hjalti Geir Kristjánsson kaupmaður. Sigríður Siggeirs- dóttir systir Kristjáns var gift Gunnari Sigur- ðssyni frá Selalæk þeirra sonur var Sigurður prentari, faðir Ólafs framkvæmdstjóra Þjóð- lífs. Enn átti Torfi syni; Ásmund Jón prent- ara og Þorgrím, sem fóru báðir til Ameríku. Sjálfsagt skipta afkomendur Torfa prentara hundruðum. Meðal afkomenda Torfa prentara er sú arfsögn alkunn að Torfi kynni að vera sonur hins hins ástsæla þjóðskálds. Reyndar segir þjóðsagan einnig að Jónas hafi getið barn í Kaupinhavn, en það er efniviður í aðra frá- sögn. Óskar Guðmundsson 1) Benedikt Gröndal. Dægradvöl. bls.43. Mál og menning Reykjavik 1965. 2)Blanda. Klemenz Jónsson: Ýmislegt úr Reykjavikurlífinu, að mestu tekið eptir lögregluréttarbókum kaupstaðarins.bls. 71 Sögufélagið 1921 -1923. verkum Jónasar Matthíasar Þórðarsonar þjóðminjavarð- ar og er það eina heildarútgáfan sem út hefur komið til þessa. Á þeirri hálfu öld sem liðin er frá þessari útgáfu hefur ýmis- legt nýtt komið í leitirnar eftir Jónas og sem tengist honum. Helstu nýmæli útgáfunnar eru að prentun ljóða skáldsins verður miðuð við handrit Jónasar sjálfs, en hingað til hafa menn oft verið tvístígandi gagnvart því hvort miða ætti við fyrstu prentun ljóð- mælanna ellegar handrit skáldsins. Þá verða skrif Jónasar á dönsku þýdd á ís- lensku, en ógrynni ritaðs máls eftir þjóð- skáld Islendinga hefur aldrei birst á móð- urmáli hans áður. Einnig fylgja verkinu vandaðar skýringar, sem varpa ljósi á Jónas og ævistarf hans og auðvelda nú- tímamönnum skilning á ævi og verkum þessa óskabarns þjóðarinnar. —ó 42
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84

x

Þjóðlíf

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðlíf
https://timarit.is/publication/1099

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.