Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1968, Qupperneq 101

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1968, Qupperneq 101
Þrjú ung sagnaskáld skáldskap, en því aðeins verður til góður skáldskapur, að efnið velji form við sitt hæfi. Ég held, að ungu skáldin okkar eyði of mikilli orku í vangaveltur um form, en gæti þess ekki sem skyldi, að sérhver ný skáldleg hugmynd fæðir af sér nýtt form á jafn eðlilegan hátt og jörðin tekur lita- skiptum með nýjum degi. En nýtt og af- brigðilegt form af einhverju tagi virðist nú vera höfuðkrafa þeirra, sem einkum þykja til þess kallaðir að gagnrýna og leiðbeina á vettvangi listanna. Að sjálfsögðu beygja ungu listamenn- irnir sig fyrir þessum kröfum, og því mið- tir virðast sumir þeir, sem afla vilja sér viðurkenningar sem listamenn, telja það nægja til listrænna afreka að hafa í frammi einhverjar hundakúnstir, sem engum öðr- um hefur hugkvæmzt að beita. Guðbergur Bergsson virðist mjög undir þeirri sök. Form þáttanna í Ástum samlyndra hjóna, stíll og málfar er allt með svo óvenjulegum hætti, að það er greinilegt, að höfundttr leggur á það aðalþungann. Þetta tel ég orsök að meginljóði ritmennsku hans. At- burðarás verður ruglingsleg og ekki sann- færandi, frásögn vefst þokuhjúp, en bregð- ur ekki ljósi yfir viðfangsefnið. Hann fær- ist hvað eftir annað allt of mikið í fang með táknum og stórmerkjum, svo að úr verður botnlaus endileysa. Hispursleysi er krafa tímans og hefur verið baráttumál á íslenzkum ritvelli allt frá tilorðningu Bréfs til Láru. Nú virðast ungir rithöfundar, og Guðbergur ekki sízt, hafa sett sér það mark að yfirstíga Þórberg í hispursleysi, en virðast ekki hafa áttað sig á því, að hisp- ursleysi er eitt, en dónaskapur allt annars eðlis. Orðbragðið í þessari bók Guðbergs er dónalegt með ódæmum. Til að sanna, að ég fer ekki með staðlausa stafi, neyðist ég til að tilfæra nokkur dæmi, en bið fyrir- fram mikillar fyrirgefningar á því, að svona orðbragð skuli fyrirfinnast í ritgerð, sem tengd er mínu nafni. Sagan um afa, sem ekki vildi láta vernd- arana fá jörðina sína, er mikil náma þessa góðgætis. Hann keppir við sonar- og dótt- ur9onu sína í þeirri íþróttagrein að spræna sem hæst. Einn drengurinn tekur eftir því, að afi „brettir skorpinn tillann og hreytir sprænum í vegginn". Síðan segir drengur: „ég bretti upp á hann eins og afi, mjólka, rym og þrýsti á hettuna“. Og enn segir þessi ungi drengur: „Mig langar til að kyssa hund og láta hann sleikja á mér tillann" (bls. 77). Og enn segir: „Ég hef heyrt það hundrað sinnum hvemig pabbi bilaðist í pungnum eftir hettusóttina, sem hljóp í fertug eistun á honum“. Kona þessa manns og systur hennar „kölluðu guð sér til hjálpar og eistunum (bls. 78). Maðurinn tók inn beisk meðul, „gretti sig en batnaði lítið í pungnum" (bls. 79). Drengurinn „bað stundum fyrir pabba og pungnum á kvöldin" (bls. 79). Einn tengdasonanna er sagður innsti koppur í búri varnarliðsins, „sem þeir míga í“. Tengdafaðirinn mígur mjólkurafurðum (bls. 101). Einn borgar offramleiðslu með sköttum, svo annar geti migið mjólkurafurðum. „Ég, sonur pabba, á að leggjast á hnén í bæn og get látið hann míga upp í mig hvenær sem hann vill og hverju sem hann vill“ (bls. 101). Svo sem fram hefur komið, hefur höf- undur sérstakar mætur á nafnorðinu pung- ur og sögninni að míga. Það lítur ekki út fyrir, að hann hafi tekið mark á máli ís- lenzkufræðinganna, sem eru í útvarpinu að vara menn við ofnotkun einstakra orða. í einni sögunni er fjórum sinnum sagt frá því um einn og sama manninn, að hann hafi lyft undir punginn, þar sem hann sat á stóli. Fyrst manninum þykir athöfnin svona skáldleg, hví í ósköpunum getur hann þá ekki til tilbreytni talað um að hagræða koðranum eða fitla við tillann? 91
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.