Dagblaðið Vísir - DV - 25.01.2013, Blaðsíða 24

Dagblaðið Vísir - DV - 25.01.2013, Blaðsíða 24
24 Umræða 25.–27. janúar 2013 Helgarblað Í síðasta Helgarblaði DV fjallar Jón Viðar Jónsson um sýningu Þjóð­ leikhússins á Macbeth. Hann finnur uppfærslunni flest til for­ áttu, gefur henni eina stjörnu og spyr í fyrirsögn „Á þetta að vera Macbeth?“. Þetta kom mörgum sem séð hafa sýninguna á óvart, ekki síst okkur sem höfum lengi tekið mark á skrifum Jóns Viðars, sem án efa er einn dýpst þenkjandi og sviðsfróð­ asti leikhúsmaður þjóðarinnar. 1. Jón Viðar eyðir nánast hálfri grein sinni í almenna umfjöllun um þetta fræga verk, upprifjun á innihaldi, túlkanir tímans og ekki síst eigin kynni af Macbeth. Hann kynntist sögunni fyrst „tíu ára gamall“, las skömmu síðar þýðingu Jochums­ sonar, og aftur „í sjötta bekk í ensku hjá Guðna rector“. Verkið er því hjartfólgið gagnrýnandanum og sá grunur læðist að lesanda að hann hafi sett það upp í huga sér hundrað sinnum. Og auðvitað er sýningin í Þjóðleikhúsinu dálítið öðruvísi. 2. Hin snjalla leikmynd Barkar Jóns­ sonar, sem lokar leikarana og okkur af í köldu nútímarými, passar til að mynda ekki við sýn gagnrýnandans á verkið. Hann saknar þess að finna ekki fyrir „návist heiðanna“ skosku, og öllu myrkrinu „sem þar ríkir yfir auðninni“. „Þar mynda kastalarnir litlar vinj­ ar mannlegrar hlýju og samneytis sem myrkrið ræðst inn í …“ Gagnrýnandinn fær ekki heiðarnar sínar og kastalana sem hann hefur alltaf séð fyrir sér frá því hann kynntist verkinu í bernsku. Vissulega er oftlega minnst á heiðar og kastala í lýsingum textans, en því ætti leikmynd að tvítaka slíkt? Á ekki að gera þær kröfur til gagnrýnanda að hann komi að uppfærslunni eins og hún er, og dæmi hana á hennar eigin forsendum en ekki út frá því sem hann langar að sjá? 3. Hér má minna á að leikmyndin sem Þjóðleikhúsið býður upp á er líkast til meira í ætt við þá sem prýddi verkið á frumsýningu þess, í panel­ veggjuðu leikhúsi í Lundúnum laust eftir aldamótin 1600, heldur en þá sem prýðir innanvert höfuð gagn­ rýnandans þar sem skosku heiðarn­ ar virðast málaðar á klassískan léreftsdúk. Hvers vegna er texti Shake­ speares svo fullur af myndrænum lýsingum? Jú, vegna þess að verk­ in voru leikin án leikmyndar, leik­ skáldið fékk áhorfandann til að ímynda sér hana sjálfur. Af sama toga eru þrotlausar næturmyndir skáldsins, uppmálanir á miðnætti, myrkri og þoku. Verkin voru jafnan leikin í dagsbirtu. Orð geta dagsljósi í dimmu breytt. 4. Sýning Þjóðleikhússins er sjón­ rænt listaverk sem rímar vel við innihald verksins. Leikmyndin er nánast skápur fullur af blóði, ekki ólíkur huga aðalpersónunnar. Bún­ ingar hermanna virðast komnir beint úr Íraksstríðinu og með hjálp flatskjáa og fótbolta o.fl. er mað­ ur sífellt minntur á að Macbeth er hér og nú, sigursæll herforingi sem seilist lengra. Eftir „sigrana“ í Írak orðinn yfirmaður CIA, kominn með sjóðheita hjákonu og á leiðinni í framboð fyrir repúblikana í næstu forsetakosningum … Shakespeare er eins og guð almáttugur, hann sér allt, veit allt og skilur allt. Þess vegna erum við enn að horfa á hann. 5. Notkun á þessari nútímaleikmynd nær ljóðrænum hápunkti þegar hnífur sem Macbeth sér birtast sér fyrir hugskotssjónum, birtist á flat­ skjá á miðju sviði og söguhetjan skríður slefandi á eftir honum, á leið sinni til konungsmorðs. „Ertu bara, ógnvænlega sýn / finnanleg með auga, ekki hendi? / Gat þar bara að líta hugarhníf, / tálmynd sprottna’ úr óráðsheitum heila?“ (2.1.44­47) Hér apar reyndar leikmynd eftir texta, tvítekur hann, en þar sem hnífurinn birtist á flat­ skjá verður aðferðin frumleg. Er ekki myndin í sjónvarpinu ætíð „tál­ mynd“? „Finnanleg með auga, ekki hendi?“ Þá má einnig nefna veisluna hvar vofa Bankós spillir borðhaldi. Hið mikla hringborð er sem dregið beint út úr Sjávarkjallaranum árið 2007 og Macbeth allt í einu orðinn útrásarvíkingur í æstum ham, með fjórtán fyrirtæki á samviskunni, og sér vofur þeirra í hverju sæti. 6. Hér gefur okkur hinn alþjóðlega virti leikstjóri, Benedict Andrews, sína sýn á Macbeth. Og sýn hans er djörf og fersk. Jón Viðar spyr hinsvegar: „Hvaða erindi telur hann sig eiga við Shakespeare?“ Eiga ekki flestir leik­ húsmenn erindi við Shakespeare? Er þetta kannski dálítið hrokafull spurning? Jón Viðar hefur lesið viðtal við leikstjórann í leikskrá, þar sem Andrews segir frá því sem heill­ ar hann við Shakespeare, og gagn­ rýnandinn er ekki sáttur: Andrews gleymir að nefna allt það sem heillar Jón Viðar við Shakespeare. Er þetta ekki líka dálítið hrokafullt? 7. Síðan kemur að sýningunni sjálfri, sem lætur gagnrýnandann „ósnort­ inn“. Hann er ósáttur við ýmislegt, eins og til dæmis konunginn Dunc­ an, sem hér er „lúðalegt skrípi“. Vin­ sæll og vinahlýr framsóknarforkólf­ ur var hinsvegar það sem þessum sýningargesti kom í hug. Þá er rýn­ andinn ósáttur við að Duncan gefi Lafði Macbeth undir fótinn. Fyrir slíku daðri sé „enginn fótur“ í frum­ textanum. Skoðum það nánar. Duncan tekur viðbragð er frú­ in birtist og hrópar upp yfir sig: „Ó, húsfreyja mín kær! / Þá ást sem hér er veitt er vandi að þiggja…“ (1.6.10­ 11) segir í þýðingu Þórarins Eld­ járns. Þótt ástarhugtakið hafi haft ýmsar merkingar á þeirri tíð er hér viss léttleiki á ferð sem leiðir inn í léttdjókandi blaður sem vel má stað­ setja á mörkum daðurs. Ekki síst séu kynferðislegir undirtónar verksins hafðir í huga. Samkvæmt Freud ríkir bölvun barnleysis á Macbeth og sú sé ástæðan fyrir morðæði hans og misbrestum. Aðrir ganga svo langt að segja að Macbeth leiti kynferðis­ legrar útrásar í morðum. 8. Hvað segir Shakespeare sjálfur? Hér er Macbeth í einræðu um sjálfan sig, á leið sinni að rúmi konungs: Hann persónugerir morðið sem „… thus with his stealthy pace, / With Tarquin’s ravishing strides, towards his design / Moves like a ghost …“ (2.1.54­56) Íslenskir þýðendur láta þessa vísun skáldsins í sjálft sig yfirleitt eiga sig, en Tarkvin þessi mun vera persóna í söguljóði Shakespeares, „The Rape of Lucrece“, einráður mik­ ill sem nauðgar hinni hreinlyndu Lúkresíu. Ljóðið var metsölukveð­ skapur á Elísabetartíð, línur þess á lífi í mörgum eyrum, og tilvísun­ in því óvænt, snjöll, húmorísk og hyldjúp allt í senn: Standandi í Jak­ obíska leikhúsinu fór áhorfandinn allt í einu að hugsa um nauðgun, kynferðisglæp, og þó var hér að­ eins valdagírugt morð í uppsiglingu. Morðinginn Macbeth fetar sig með nautnalegum hreyfingum að rúmi konungs … Að morði drýgðu lýsir hann líkinu svo: „Here lay Duncan, / His silver skin laced with his golden blood, / And his gashed stabs looked like a breach in nature / For ruins wasteful entrance … (2. 3.110­ 113) „Þar göptu sár sem göt í lífsins vegg / sem eyðing ruddist inn um …“ þýðir Eldjárn. Bókmenntapáfinn bandaríski Harold Bloom segir um þessar línur: „Kynferðislegur undir­ tónninn í orðunum „breach in nat­ ure“ og „wasteful entrance“ er mjög sterkur“. Bölvar hér hinn barnlausi þeim götum lífsins sem aðeins hleypa út um sig „eyðingu“? Lumar skáldið hér á afbrýðisemi persónu sinni til handa? Afbrýði út í farsælan og kyn­ sælan konung sem gefur konu hans undir fót á léttan en saklausan hátt, afbrýði sem brýst út í einskonar morðnauðgun? Er „enginn fótur“ fyrir því sem gefur undir fót? 9. Ýmislegt annað í dómi Jóns Viðars orkar tvímælis. Setninguna frægu „Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow …“ (5.5.19) fer Macbeth ekki með rétt fyrir fall sitt eins og gagnrýnandinn segir heldur er hana að finna í viðbrögðum hans við and­ láti konu sinnar. Í orginalnum deyr Macbeth ekki fyrr en þremur senum síðar. Þá fer Jón Viðar einnig með full viðtekinn sannleik um að verkið sé „nærmynd af […] tveimur illvirkjum sem sameinast um verknað sem að lokum sundrar þeim og steypir í glötun.“ En eins og góðir menn hafa bent á er Macbeth ólíkur öðrum harmleikjum þar sem annaðhvort hreinræktaðir illvirkjar hrekkja gott fólk (Óþelló, Ríkharður III) eða gott fólk glatast vegna góðmennsku sinn­ ar (Rómeó og Júlía). „Usually in tragedy a good per­ son is made to suffer through a flaw in his goodness. In Macbeth this pattern is reversed: it is the streak of goodness that causes pathos and suffering,“ sagði W.H. Auden í frægum fyrirlestrum sínum um Shakespeare í New York árið eftir stríð. 10. Í sama streng tekur fyrrnefndur Bloom. Töfrar verksins felast í því að í upphafi er Macbeth ekki slæmur maður, aðeins farsæll her­ maður, en leikverkið opnar á þá gráðugu illsku sem býr í honum og hertekur hann smám saman. En þar sem illskan nær aldrei full­ um tökum á honum (vegna þess að í grunninn er hann ekki slæmur maður) reynist honum svo erfitt að fylgja henni. Sál hans orgar og býður við voðaverkum líkamans, og fyllist fyrir vikið af martröðum og ofsjónum. Og rétt eins og Jón Viðar bend­ ir á í rýni sinni opnast hér leiðin fyrir áhorfandann inn í verkið: Við könnumst við ýmislegt slæmt í eig­ in fari, og sjáum hvernig fer ef við hleypum því á skeið. Ég get ekki verið sammála gagnrýnandanum um að hér hafi Birni Thors „brugð­ ist bogalistin svo hrapallega“. Hann náði einmitt vel að sýna þróun Macbeths frá metnaði til ofmetnað­ ar til sturlunar. Hann tók okkur með: Þegar áhorfandinn yfirgefur leik­ húsið líður honum dálítið eins og valdagráðugum morðingja, eins og Bloom hefur bent á. 11. Að lokum: Okkar fremsti gagn­ rýnandi dæmir nýja uppsetningu á sjálfum Macbeth, þar sem flutt er glæný þýðing Þórarins Eldjárns (viðburður í sjálfu sér) án þess að minnast á þá staðreynd. Þegar hann Á þetta að vera gagnrýni? Aðsent Hallgrímur Helgason Úr verkinu Björn Thors og Margrét Vilhjálmsdóttir fara með hlutverk í Macbeth. mynd presspHotos.biz
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.