Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2001, Qupperneq 118

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2001, Qupperneq 118
Kristján Búason myndorðinu um, að ekki sé gott að taka brauð barnanna og kasta fyrir hundana. Með þessu er fyrri skýring Jesú, að sending hans sé bundin við Isr- ael, ítrekuð, en með öðrum orðum.92 Orð Jesú eru ekki beint svar við beiðni konunnar. Hér er um formlegt orsakasamband að ræða milli tiltals og svars, þar sem svarið er ekki afdráttarlaust.93 Samsetta flækjan stendur enn óleyst. b. 1. (v. 27) Kjarnastaðhæfing, að konan tali til Jesú, felur í sér, að hún andmælir ekki svari Jesú, heldur taki undir það, en bregður upp öðru mynd- orði um hundana, sem éta molana, sem falla af borðum húsbænda þeirra.94 Með því að bregða upp annarri mynd, heldur konan því fram, að fyrri mynd- in sé í sjálfri sér rétt,95 en eigi ekki við hennar aðstæður.96 Hún fer ekki fram á neitt, sem sé á kostnað þeirra, sem hjálpræði Jesú tilheyrir.97 Hún ítrekar um leið óbeint beiðni sína um hjálp sér til handa í umhyggju sinni fyrir dótt- ur sinni.98 í myndorði konunnar felst visst orsakasamband við undanfarandi myndorð Jesú. Með þessu svari konunnar er gefin lausn flækjunnar, sem myndar forsendu lausnar meginflækjunnar. b. 2. (v. 28a) Kjarnastaðhæfing um svar Jesú felur í sé viðurkenningu hans á svari konunnar sem mikilli trú og jafnframt yfirlýsingu hans, að vilji henn- ar verði.99 Hér hlýtur trú að merkja ekki aðeins traust biðjandi einstaklings, 92 Légasse 36 vekur athygli á, að orðin „Ekki er gott...,“ „Oúk étTTLV Ka\öv..,“ hafi hér ekki almenna merkingu, heldur sé um að ræða spuminguna um samræmi við guðlega áætl- un. 93 Öðruvísi Schniewind 183, Harrisville 283, Patte 221, sem sér hér andstæðu milli orða Jesú og konunnar og telur Jesúm hafna beiðni hennar. Hagner 439 talar um „implicit rejection." Luz 435 telur orð Jesú fela í sér höfnun. 94 Dermience 42 vill sjá í fráviki texta Mt. frá Mk., þar sem felld eru niður orðin „...undir borðum...,“ tilvísun til þess, að hundarnir séu kringum borðið. Hann vekur athygli á, að ekkert beint samband sé á milli bama - húsbænda og hunda, húsbændur og böm eigi ekki meðvitaða aðild að því, að hundarnir njóti molanna. Dermience telur svar konunnar herða, lengja og þróa frekar hið róttæka v. 26. Þá telur hann, að bæði v. 26 og v. 27 tjái gyðing- lega sérstöðu og skýri nánar v. 24. 95 Loisy 975 telur konuna viðurkenna „teoretískt“ grundvallarafstöðu Jesú og nær fram því, sem hún vill, sem undantekningu. 96 Lagrange 310 segir konuna umbreyta lítilega aðstæðum, það sé ekki lengur um andstæð- ur að ræða milli barna og hunda, heldur húsbænda og hunda. Luz 436 telur konuna nota myndina til að andmæla Jesú. 97 Schmid 240 segir þetta rökrétt, að hundar taki mola, sem falla af borðum húsbændanna og þeir séu því ekki teknir frá bömum. Trilling 82 segir svar konunnar ekki vera and- mæli, heldur eins konar útskýringu, sem skilja beri þannig: „Já, herra, því að séð er fyr- ir hundunum, þeir borða ekki frá börnunum, því að þeir fá molana.“ 98 Sjá Zahn 525, Loisy 978, Gundry 313, Luz 436, öðruvísi Trilling 83, sem telur varla hægt að skilja þessi orð konunnar sem bæn. 99 Grundmann 377 sér hér hvörf frásögunnar og bendir í því sambandi á tíðaratviksorðið tót€, sem merkir „þá“ og felur í sér vissa undirstrikun. Höfundur telur eðlilegra að tala um, að hér sé um undirstrikun lausnar að ræða. 116
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.