Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2002, Qupperneq 138

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2002, Qupperneq 138
Hjalti Hugason senda hinnar þekktu „tveggja ríkja kenningar“ hans. Þá bendir höfundur á að á þessu skeiði hafi kenningar Lúthers um réttlætingu af trú og aðgreiningu milli lögmáls og fagnaðarerindis legið fyrir í fúllmótaðri mynd. Vegna áherslunnar á tímabilið 1535-1540 læðist að lesanda sá grunur að höfundur sé í raun að leita að „nýjum Lúther“ sem væri e.t.v. til þess fallinn að tengja saman hinn „unga“ og „gamla“ Lúther sem lengi hefur verið unnið með og jafnvel tekist á um innan Lúthers-rannsóknanna, mætti e.t.v. kalla hann hinn „fullþroskaða Lúther“, „Lúther á hátindinum“, eða því ekki „hinn rétta Lúth- er“? Raunar telur höfundur að fyrrgreind höfuðstef í guðfræði Lúthers komi vel fram í útleggingu hans á Jóhannesarguðspjalli. (21) Titil bókarinnar ber því e.t.v. að lesa svo: Guðfræði Marteins Lúthers 1535-1540 - í ljósi túlk- unar hans á Jóhannesarguðspjalli. Það hjálpar vissulega þessum lesanda hér að skilja betur samspil heitis og inntaks ritsins. Er þar raunar komið að þung- vægu atriði í greiningu á ritinu, þ.e. hver er staða Jóhannesartúlkunarinnar í raun og veru? Framhjá því verður ekki horft að ritið heitir: Guðfrœði Marteins Lúthers í Ijósi túlkunar hans á Jóhannesarguðspjalli... Þetta er sterkt orðalag. Það segir ekki með tilliti til eða hliðsjón af - sem gæti vísað til þess að Jóhann- esartúlkunin væri n.k. aukabúgrein - heldur „í ljósi“. Orðalagið virðist gefa til kynna að Jóhannesartúlkunin sé leiðarstjarna sem höfundur hyggst taka mið af á ferð sinni gegnum þann frumskóg sem höfundarverk Lúthers er. Lesandi býst einnig við að fá notið leiðsagnar hennar gegnum þær 560 ógn- vænlegu blaðsíður sem hann býr sig undir að takast á við er hann slær upp bókinni! Það er þó alls ekki augljóst að svo sé. Fyrsti sérhæfði kaflinn um Jóhannesartúlkunina kemur fyrst fyrir á bls. 203 þar sem fengist er við samviskuhugtakið í Jóhannesartúlkun Lúthers frá 1535-1539. Þegar þar er komið sögu hefur lesandi plægt í gegnum rúm 40 % lesmálsins án þess að sérstaklega hafi verið tekist á við það sem virðist vera lagt upp sem höfuðviðfangsefni ritsins - nefnilega Jóhannesartúlkun- ina. 1 inngangi slær höfundur vissulega þann varnagla að villandi væri að einskorða framsetninguna við Jóhannesartúlkun Lúthers. (22) Þegar hefur verið bent á að strax í formála virðist hann efast um burðarþol þeirrar af- mörkunar sem hann þó kýs að byggja inn í heiti bókar sinnar með svo af- dráttarlausum hætti og raun ber vitni. Þetta er ugglaust rétt mat en kallar þá á aðra „markaðsfærslu“ í titli ritsins. Mér virðist a.m.k. Jóhannesartúlkunin alls ekki sá burðarás í verkinu og gefið er í skyn. Það dregur síðan úr þeirri nýjung sem í ritinu felst og veldur að þung slagsíða kemur fram í því þar sem það stefnir í aðra átt en titillinn gefur til kynna. Hjá því virðist alls ekki komist að velta vöngum yfir hvort höfundi hafi 136
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.