Frón - 01.06.1944, Blaðsíða 5

Frón - 01.06.1944, Blaðsíða 5
Að yrkja á íslenzku 67 aS eins og forfeSur vorir sóttu sér, ef þeir voru þyrstir, svaladrykk í keraldiS, þannig hafi þeir, ef þeir voru forvitnir um framtíSina eSa yggjandi um vilja goSanna, sótt sér vitneskju í skáaldiS. Skýring Magnúsar Olsens er studd miklum lærdómi sem hér væri fásinna aS rekja, en því er ekki aS leyna aS hún hefur þótt mjög hæpin, og höfundur hennar hefur sjálfur síSar látiS í Ijós efasemdir um aS hún geti veriS rétt. En hvaS sem líSur skýringum orSsins, þá er þaS víst aS langt fram eftir öldum nutu íslenzk skáld þeirra hlunninda fram yfir aSra menn, aS orS þeirra gátu leyst eSa bundiS margvísleg hulin mögn. Mér er ekki kunnugt um aS önnur eins trú á mátt kveS- skaparins hafi veriS til hjá nálægum þjóSum. f*au gátu ort á menn sóttir og auSnuleysi, ýft öldur sjávarins, reist brimskaflinn, æst vindana. l3au gátu kveSiS vættir fram úr grjótfylgsnum sínum, en framar öllu gátu þau losaS menn undan áreitni drauga og sendinga meS því aS kveSa þessi meinvætti niSur, og þurfti þá oft aS ganga nærri sér. ViS eigum ennþá þann kvæSaflokk sem Jón lærSi kvaS áriS 1612 þegar hann var aS bisa viS aS særa niSur Snjáfjalladrauginn. PaS minnir helzt á alþingiskantötu, en er miklu rammara kvæSi og andheitara; til ríms er ekki sparaS, enda auSsjáanlega búizt viS aS draugsi þoli þaS illa. Margt skáldiS hefur fyrr á tímum fundiS til máttar síns, og hafi þaS ekki beitt honum gat þaS tekiS sér í munn orS Ásmundar í SamkomugerSi: Pó hefði eg soddan hróðrar snert að hrífa nokkrum skyldi, er sá sæll sem illt gat gert og ekki að heldur vildi. Sá sem gaman hefur af aS virSa fyrir sér fjölbreytni tungumál- anna kemst ekki hjá því aS taka eftir hversu mismunandi skilyrSi þau bjóSa skáldum sínum til ljóSagerSar. ASeins atriSi eins og þaS, hvort mál hefur forsettan greini eins og enska og þýzka, eSa viSskeyttan eins og NorSurlandamálin, getur varSaS miklu fyrir hrynjandi tungnanna og þar meS einnig fyrir skáldskap þeirra. Lengd orSanna er auSvitaS ákaflega mikilsvert atriSi. Hver sem lesiS hefur ensk kvæSi hlýtur aS hafa tekiS eftir hversu miklu efni Bretum tekst oft aS þjappa í eina línu, vegna þess aS þeir hafa margsinnis týnt aftan af orSunum, svo aS þeir hafa fjölda einkvæSra orSa þar sem viS höfum tvíkvæS eSa jafnvel lengri: bind binda, bindum, bindiS o. s. frv., red rauSur, rauSan, rauSir o. s. frv., ways vegir, vegum, vega o. s. frv. Skáld á rómönsk 5*
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Frón

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Frón
https://timarit.is/publication/1208

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.