Frón - 01.06.1944, Blaðsíða 22

Frón - 01.06.1944, Blaðsíða 22
84 Jón Helgason næsta ólíkt. Hitt hefur lengi veriS fræðimönnum ráSgáta hvernig sambandi þeirra sé háttaS. Enska kvæSiS er einstætt í bók- menntum síns lands — þaS er jafnan kallað rímkvæSiS af því aS önnur slík eru engin til —, og sumum hefur þótt næst líkind- um aS höfundur þess hafi stælt HöfuSIausn. En þegar þess er gætt aS kvæSin hafa bæSi lokarím aS suSrænum siS, virSist litil skynsemi í þessari getgátu. PaS væri býsna undarlegt öfug- streymi ef auSkenni suSrænnar skáldlistar hefSu borizt Englend- ingum yfir Island. Miklu líklegra er aS Egill hafi heyrt bragar- háttinn á Englandi, hvort sem þaS hefur veriS á sjálfu rimkvæSinu eSa einhverju öSru glötuSu meS sama hætti, og aS þaS »Yggs full« sem þá kom honum aS »hlusta munnum« hafi reynzt honum áfengt. HöfuSlausn er fyrsta kvæSi á íslenzku sem sameinar suSrænt lokarím viS norræna stuSla. MeS henni hefst þaS kvæSasniS sem drottnar á Islandi enn í dag. ViS stöndum enn á þeim grundvelli sem Egill ættfaSir okkar allra lagSi í Jórvík endur fyrir Iöngu (ef trúaS er frásögn sögunnar), og þaS er gaman aS sjá aS sérstök nýjung í þátíðarskáldskap Englendinga, sem engri festu náSi heima fyrir, hefur þannig borizt til íslands og orSiS þar sigursæl. FlóSbylgja rímsins gleypti smátt og smátt ljóSagerS allrar álfunnar. Hún flæddi líka yfir ísland en náSi ekki aS færa í kaf þaS sem fyrir var. íslendingar ortu annaShvort meS stuSlum einum aS fornum siS eSa meS stuSlum og lokarimi aS dæmi rímkvæSisins og HöfuSlausnar, en ekki meS lokarími einu eins og gert var úti í Iöndum. Nú tjáir ekki annaS en fara fljótt yfir sögu. íslenzk skáld- skaparlist var þegar aS fornu auSug aS sjálfstæSum og frumleg- um háttum. Par viS bættust síSar rímnahættirnir og náSu smám saman ótrúlegri fjölbreytni. Helgi SigurSsson telur í bók sinni »Safn til bragfræSi íslenzkra rimna« 23 flokka og sæg afbrigSa innan hvers, víSa svo hundruSum skiptir, en aS vísu kann hann sér ekki hóf og greinir stundum afbrigSi eftir samhljómum sem auSsæilega ber aS eigna tilviljunum einum. Á síSmiSöld og þar á eftir tóku íslendingar enn fremur upp fjölda hátta, sem margir hverjir hafa veriS tengdir viS söng, þó aS svo slysalega hafi tekizt til aS flestöll lögin hafa týnzt niSur; tónfróSir íslendingar á 19. öld hefSu gert mcnningu vorri drjúgum meira gagn ef þeir hefSu kunnaS aS hlusta meS meiri alúS eftir því sem karlar og kerlingar rauIuSu, í staS þess aS verja öllum kröftum sínum til aS kenna fólki söng upp á dönsku. Vafalaust eru margir þessara
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Frón

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Frón
https://timarit.is/publication/1208

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.