Morgunblaðið - 15.02.2020, Blaðsíða 14
14 DAGLEGT LÍF
MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 15. FEBRÚAR 2020
Sigurður Bogi Sævarsson
sbs@mbl.is
Leiðangur milli staða þarsem unnið er úr ull ernýmæli í ferðaþjónustu áSuðurlandi. Á kaupstefn-
unni Mannamót sem haldin var á
dögunum kynntu handverkskonur
úr héraðinu verkefnið Ullar-
hringurinn en þar verður höfðað
til áhugafólks um handverk og
prjónaskap að staldra við og
kynna sér lífið og listina.
Ótrúlegt efni að spinna úr
Slóðin á vef með upplýsingum
um efnið er www.thewoollen-
circle.com og þar má nálgast upp-
lýsingar á íslensku og ensku, en
áhuginn er talsverður erlendis. Má
þar nefna að boðið er upp á skipu-
lagðar ferðir hingað til lands þar
sem prjónaskapur er þemað.
„Ullin er ótrúlegt efni og úr
henni má spinna svo margt,“ segir
Guðrún Bjarnadóttir náttúrufræð-
ingur. Hún býr í Árbæjarhverfi í
Ölfusi skammt utan við Selfoss og
starfrækir þar Hespuhúsið. Það er
vinnustofa þar sem ull er lituð
með þeim farða sem fæst úr ís-
lensku flórunni. „Íslendingar
lærðu snemma að nýta sér gögn
og gróður jarðar bæði til að fá
næringu og eins búa til lyf við
ýmsum umgangspestum. Að setja
lit í klæði var svo enn ein víddin í
þessari menningu og henni hef ég
lagt mig sérstaklega eftir,“ segir
Guðrún. Um þetta skrifaði hún
bókina Grasnytjar á Íslandi –
þjóðtrú og saga sem er mikil fróð-
leiksnáma um áhugavert efni.
Bókin kom út fyrir jólin 2018.
Prjóna, kemba, þæfa, lita
Hespuhúsið er fyrsti áfanga-
staðurinn á Ullarhringnum og sá
næsti er Þingborg í Flóa. Hand-
verkskonur í héraði starfrækja þar
Ullarvinnsluna – með aðstöðu til
að prjóna, kemba, þæfa, lita og
svo framvegis en í aðalhlutverki er
þó verslun með prjónavarningi
ýmiss konar og annarri ullarvöru.
Í versluninni er jafnframt gott úr-
val af lopa en allur kemur hann
frá Ístexi og er úr sérvalinni
lambsull, sem Þingborgarkonur
velja í þvottastöð Ístex á Blöndu-
ósi. Nyrðra er ullin þvegin og
kembd – og voru Þingborgarkonur
einmitt fyrir norðan um síðustu
helgi til að velja ull að vinna úr.
Þriðji viðkomustaðurinn á
Ullarhringnum er Uppspuni í
Lækjartúni í Ásahreppi, skammt
austan við Þjórsárbrú. Í fjöl-
skyldurekinni smáspunaverk-
smiðju þar er framleitt íslenskt
ullarband í mismunandi grófleika
og hentar því vel í allskonar
prjónaskap. Lokapunkturinn á
Ullarhringnum er svo Skálholt í
Biskupstungum. Þá er fólk komið
á Gullna hringinn svonefnda, leið-
ina um uppsveitir Árnessýslu þar
sem eru Þingvellir, Geysir, Gull-
foss og fleiri vinsælir ferðamanna-
staðir.
Heimilislegt viðmót
„Ullarhringurinn hentar öllum
ferðamönnum með áhuga á Íslandi
og þjóðlegum fróðleik en í Hespu-
húsinu er boðið upp á spjall um
jurtalitunarhefðina og þar er einn-
ig lítið safn gamalla muna sem
tengjast handverki eða gamla tím-
anum. Á öllum viðkomustöðum er
persónulegt og heimilislegt við-
mót,“ segir Guðrún Bjarnadóttir
og heldur áfram:
„Hugmyndin að Ullar-
hringnum hefur blundað í mér
lengi. Ég var áður með mína starf-
semi í Borgarfirðinum en flutti ný-
lega á Suðurlandið. Þá small þetta
saman svo augljóst varð að efna til
samstarf milli Hespuhússins, Upp-
spuna og Þingborgar. Þarna er
fólk á þremur stöðum sem vinnur
hágæðavörur úr íslensku ullinni.
Nálægðin á milli okkar gerir það
að verkum að hægt var að setja
saman hring sem tengdist svo inn
á Gullna hringinn. Skálholtsstaður
bættist svo við hringinn á miðri
leið þar sem hægt er að kaupa
veitingar eða gistingu í skemmti-
legu ferðalagi.“
Hringferð á slóðum ullarinnar
Ull er gull! Svo miklu
meira en bara lopi.
Ferðast má um áhuga-
verða ullarstaði austan-
fjalls þar sem fólk litar,
prjónar og spinnur – og
skapar fegurstu flíkur og
nytjamuni.
Morgunblaðið/Sigurður Bogi
Ullarhringur Frá vinstri eru hér á myndinni; Hulda Brynjólfsdóttir frá Uppspuna, Margrét Jónsdóttir frá Ullar-
vinnslunni á Þingborg, Guðrún Bjarnadóttir í Hespuhúsinu og Hólmfríður Ingólfsdóttir sem starfar í Skálholti.
Flóinn Anna Dóra Jónsdóttir og Þórey Axelsdóttir eru þátttakendur í starfi
ullarvinnslunnar á Þingborg sem hefur verið starfrækt í um þrjátíu ár.
Ullarhringurinn hentar
öllum ferðamönnum
með áhuga á Íslandi og
þjóðlegum fróðleik
Vetraráskorun Crean, samstarfsverk-
efni írskra og íslenskra skáta, stendur
yfir þessa dagana og um sl. helgi tóku
íslensku þátttakendurnir þátt í útilífs-
námskeiði í nágrenni Akureyrar. „Ís-
lenski hópurinn er vel undirbúinn. Við
höfum farið í tvær helgarferðir þar
sem við höfum verið að búa hópinn
undir komandi verkefni,“ segir Silja
Þorsteinsdóttir sem er í forsvari þessa
verkefnis. Skátarnir sem taka þátt eru
14-15 ára eða á svokölluðum drótt-
skátaaldri þar sem krefjandi útivist-
arverkefni eru hluti af starfinu. Vetr-
aráskorunin er tileinkuð Tom Crean
írskum heimskautafara og tekur dag-
skráin mið af því.
Silja hrósar Skíðasambandi skáta
og Skátafélaginu Klakki sem stóðu
fyrir útilífsnámskeiðinu fyrir norðan.
Það hefði lukkast vel og áhugaverðir
fyrirlestrar fluttir þó að meg-
ináherslan hafi verið á útivist.
Í Vetraráskoruninni fá þátttakendur
góða þjálfun og fræðslu um búnað og
rétta ferðahegðun. Verkefni skátanna
eru t.d. að sofa í tjöldum, elda mat ut-
an dyra og taka þátt í krefjandi göngu-
ferð sem reynir á færni þeirra í rötun
og leiðarvali.
Nú um helgina koma írsku skátarnir
til landsins og hitta íslensku félaga
sína í fyrsta sinn. Munu þá dveljast við
Úlfljótsvatn en eftir helgina verður
Hellisheiði vettvangur æfinga í vetr-
araðstæðum.
Vetraráskorun írskra og íslenskra skáta
Krefjandi göngur og sofið í tjaldi
Ljósmynd/Aðsend
Vetur Tjöldum slegið upp í Vaðlaheiði. Akureyrarbær er handan fjarðar.
Gæðavörur
í umhverfisvænum
umbúðum
Kaja organic, Kalmansvellir 3, kajaorganic.com,
kajaorganic@gmail.com
Hollt, bragðgott og þæginlegt
Vegan - Keto - Pascaterian - Glutenlaust
Sölustaðir: Hagkaup, Nettó, Heilsuhúsin, Fjarðarkaup, Melabúðin,
Fiskkompaní, Frú Lauga, Brauðhúsið og Matarbúr Kaju á Akranesi