Þjóðmál - 01.06.2017, Blaðsíða 86

Þjóðmál - 01.06.2017, Blaðsíða 86
84 ÞJÓÐMÁL sumarhefti 2017 Í vetur sem leið sinnti ég lítilsháttar forfalla- kennslu í mannkynssögu við Verslunarskóla Íslands. Þannig hitti á að ég þurfti einkum og sér í lagi að útlista kenningar kommúnista fyrir nemendum og segja þeim sögu Sovét- ríkjanna og annarra sósíalískra ríkja. Í þeirri kennslubók sem nemendur studdust við var mjög svo dregið úr lýsingum af grimmdaræði sovéskra kommúnista og á köflum voru lýðræðisríki Vesturlanda lögð að jöfnu við alræðisríkin í austri. Því miður er framsetning af þessu tagi algeng og í nálega hvert sinn sem voðaverk kommúnismans eru fordæmd stíga ein- hverjir fram og bera blak af stefnunni. Þetta má heita í hæsta máta undarlegt, þar sem kommúnisminn er glæpsamlegur í eðli sínu. Í því sambandi er rétt að líta til nokkurra þátta: a) Höfundar Svartbókar kommúnismans (fr. Le Livre noir du communisme), Frakkarnir Jean-Lois Margolin og Nicolas Werth, álita að heildarfjöldi fórnarlamba kommúnis- mans sé um 85 til 100 milljónir manna. b) Í nafni kommúnisma var heilum þjóðflokkum útrýmt, sem og stéttum, svosem rússneskum og úkraínskum sjálfseignarbændum. Og í nafni stefnunnar voru líka framin þjóðarmorð í Kambódíu, Tíbet og víðar. c) Grimmdaræði kommúnista í Rússlandi og Kína var heldur ekki „rökrétt“ framhald af ofbeldishneigð stjórnvalda í þessum ríkjum, eins og alloft er haldið fram. Sem dæmi má nefna voru 3.932 líflátnir í Rússlandi á árunum 1825–1917 af stjórnmálaástæðum. Bolsévikar höfðu jafnað þá tölu eftir fimm mánuði á valdastóli – í mars 1918. Nánari útlistum á óhæfuverkum í nafni kommúnismans má lesa í Svartbók kommún- ismans, en hún kom út í íslenskri þýðingu dr. Hannesar Hólmsteins Gissurarsonar árið 2009. En svo ég víki aftur sögunni að verslunar- skólanemum, þá taldi ég rétt að leiða þá í allan sannleika um kommúnismann og hvatti þá til lesturs Svartbókarinnar og fleiri aðgengi- legri rita á íslensku. Meðal fleiri bóka um þetta efni má nefna Örlaganótt yfir Eystrasaltslöndum (e. Baltic Eclipse) eftir Ants Oras, sem var prófessor í enskum bókmenntum í Tartu í Eistlandi og síðar við Flórídaháskóla í Bandaríkjunum. Örlaganótt kom út á ensku árið 1948 og hefur verið þýdd á fjölda tungumála. Séra Sigurður Einars- son í Holti íslenskaði hana með snilldarhætti og bókin varð fyrsta útgefið verk Almenna bókafélagsins haustið 1955. Almenna bókafélagið gaf hana út á nýjan leik í fyrra í tilefni þess að aldarfjórðungur var liðinn frá því að Ísland endurnýjaði viðurkenningu sína á sjálfstæði Eystrasaltsríkjanna, en eins og dr. Hannes Hólmsteinn Gissurarson rekur í inngangsorðum þá viðurkenndu Íslendingar aldrei hernám Eystrasaltslanda. Það er sami skilningur og leiðtogar Eystrasaltsþjóðanna og menn eins og Oras héldu fram: Ríki þeirra hefðu verið hernumin á árunum 1940 til 1991. Í nýlegri íslenskri kennslubók í mannkynssögu segir að þessi ríki hafi nýtt sér þann „rétt“ sem þau hefðu haft alla tíð til að ganga úr Sovét- ríkjunum. Sá „réttur“ var vitaskuld aðeins í orði kveðnu. Ríkin gengu heldur aldrei í Sovétríkin og gátu þess vegna ekki gengið úr þeim. Björn Jón Bragason Gleymum ekki fórnarlömbum kommúnismans Bækur
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100

x

Þjóðmál

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðmál
https://timarit.is/publication/1175

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.