Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1977, Blaðsíða 33
gruppe er videre fragmentet AM 221 fol. (Jons saga helga, Augustinus
saga). For 221’s vedkommende har Stefan Karlsson forsøgt en nærmere
bestemmelse af dets tilblivelsesmiljø; han finder det på grund af dets
indhold sandsynligt at det er skrevet af en gejstlig, snarest i den sydlige
del af Island, hvor Augustinus saga kort forinden var blevet oversat, og
da 221 har været det direkte forlæg for 234 fol., der har tilhørt Skålholt
domkirke og muligvis er skrevet for denne, finder Stefan Karlsson det
ikke usandsynligt at også 221 kan være skrevet på Skålholt bispesæde20.
Om 221 og Eirspennill, se nedenfor, s. 22-3.
Der er en påfaldende forskel, ikke alene på bladenes størrelse, men også
på tekstfladens, mellem de 10 første blade i 39 og resten. Man kunne få
den tanke at der i virkeligheden var tale om to håndskrifter med samme
hånd. Det ene havde i så fald indeholdt Hkrl, medens det andet havde
begyndt enten med begyndelsen af OH eller ligesom Eirspennill (se
nedenfor, s. 21 ff.) med Sveinn Alfifusons saga (= kap. 239 i HkrFJ II),
dvs. at OH havde manglet. Efter at håndskriftet er blevet taget ud af
sit bind i forbindelse med restaurering, så lægfordelingen kan studeres,
kan den sidstnævnte tanke dog afvises. Bl. 11 begynder svarende til
HkrFJ II 519,2, og kap. 239 begynder 7 sider tidligere i udgaven. Da det
må anses for meget usandsynligt at håndskriftet har begyndt med et
enkelt blad eller bladpar, hvorpå tekst svarende til disse 7 sider kunne
have stået, må man formode at håndskriftet har indeholdt hele OH. Det
kan nævnes at rectosiden af bl. 11 er mere slidt end de øvrige sider i den
sammenhængende del af håndskriftet; dette kunne tyde på at lakunen
før dette blad var gammel.
Codex Frisianus.
AM 45 fol. (Codex Frisianus, Frissbok) indeholder Hkrl og III, desuden
Håkonar saga Håkonarsonar.
Håndskriftet dateres til begyndelsen af det 14. århundrede21. Det er
helt igennem skrevet af én skriver, bortset fra tre spalter på bl. 98 med
en anden hånd. Både hånd I og II er islandske22. Hånd II er ikke fundet
andetsteds. Om hånd I, en ualmindelig elegant skriverhånd, har Magnus
Mår Lårusson bemærket23 at den ligner hånden i en islandsk bøn i den
20 Op. cit., VIII, 5a-c.
21 KålKatAM I, s. 32.
22 C.R.Unger (Codex Frisianus, Kristiania 1871,s. v—vi) mente at hånd II foruden de tre
spalter på bl. 98 også havde skrevet kapiteloverskrifterne (hvad der ikke er tilfældet);
videre hældede han til den anskuelse at hånd II var norsk. Hånden er imidlertid ligesom
hånd I utvivlsomt islandsk, men for så vidt mere norvagiserende end denne som der
hyppigt skrives æ for e.
23 Magnus Mår Lårusson, Doktorsvorn, Islenzh tunga — Lingua Islandica II, Reykjavik
1960, s. 83-118.
Kongesaga 25!1
19