Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1961, Blaðsíða 103
93
201. <(A) Þessu sama sumri sem nv var fra sagt. kom til Noregs
vtan af Islandi Þorualldr tasalldi systur s(on) Víga glums. hann var
3 friðr maðr synum. mikill ok styrkr ok avR af peeninghum. Þorualldr
kom af hafi utan at Þrandheimi. lagði hann inn til Nidar oss. Olafr
konungr var þar fyrir i bænum. nykomÍN svNan or landi. Ok þegar
e konungr vissi at þar voro komnir kaupmenn heiðnir af Islandi. þa
boðaði hann Þorvalldi ;a sinn fund ok bað hann lata skiraz. Þorvalldr
iataði at vinna þat til vínganar konungs at láta skiraz ok taka við
9 kristní. konungr s(agði) at hann skylldi þvi alvóruhgri fa hans
vinattu sem hann leti auðuelldligaR at hans orðum ok boð skap. var
Þorvalldr þa skirðr ok hans skipveriar. Þorvalldr var með konungi
12 vm uetrix igodri sæmð. Sigurðr het hirð maðr konungs en aNarr 145
Helgi. badir voro þeir gilldir menn fyrir ser ok kiærir konungi. en
þo miök vskapglikir. Sigurðr var vínsæll við allþyðu. en Helgi v
15 dæll ok undir förull. Þorualldi tasallda var skipat at sitia ímilli
þeira vm vetrÍN. Helgi öfundaði Þorualld ok af þockaði alt fyrir
honum. en Sigurðr var vel til hans. ok flyði Helgi þaðan af beckin-
i8 um ok uilldi eigi sitia hia þeim Þorvalldi. tok liann þa at rægia
Þorvalld sem mest við konung alt þar til er konungr bað hann hætta.
allgodvD* 1. ifir-BC1. læti] + ok vid gerdningi C2, +af .h. D1. || 1 /capiteloverskr.:
fra Þorualldi C1, fra þorualdí tasalda C2, fra bardi envm di[g]ra C6, Af þorualldi
tasallda D1, konungr sendi þorualld til vpp landa D2. A] sál. BCb^D1’2; ulœseligt C6.
Þessu] þvi D1’2. var] er BC1. sagt] .s. D1. til NoregsJ-f-BC1’2’6. 2 son] sál.
BC2’6. 3 friðr maðr] omv. BC1’2’6. sionum B. sterkr BC1’2’^2. pengumm B,
peníngum C1’2’^2, penningvm D1. Þorualldr] hann B. 4 lagði hann] ok lagdi B;
-fskipi sínv C1’2’6. 5 nykomÍN—landi]-fD1’2. þegar]-fer BC1’2’6; -fat D2.
6 kaupmenn heiðnir] omv. Dx;-f utan D2. 7 boðaði hann] bavd konungr BC1’2’6.
Þorvalldr] hann D1*2. 8 iattadi BD1*2, iattar C1, jatar C2’6. víngar (!) C2.
láta—okJ-fBC1’2’^1’2. 9 sagði] sál. BCf^D2. skilldi BD1. þvi]-fC6. alvöruligri]
aluoruligar C1, alvorvsamligar C2’6, alvarligri D1*2. hans]-f (! ) C6. 10 avduelligaa
BC^’^D1’2. 11 þaJ-i-BC1’2’6. skipveriar] skiparar B, foroneytí D1*2. með]-f ol
BC1’2’^2. 12 godri sæmð] godv yfir l§tí D1*2. hirð] skr. i marginy indvisningstegn
i teksten, B. maðr]-f olafs BC1’2’6. 13 menn]-f ok sterkir C1’2*6. fyrir ser]-f C2;
+ ok styrkir B. en] ok B. 14 miök]-f BC1’2*^1’2; -fvoro þeir C2. oskaplikir
BC^D1, vskaplikir C^D2. við] af D2. all-] al- BC1’2’^1*2. Helgi]-f var BC1’2’6.
14-15 v dæll] oþydr BC^’^D1, vþydr C^D2. 15 undir fórull] vndirhyggív madr B,
vndirhyggiu fullr C1’2*6. ímilli] millvm B, i millvm C1’2’6, mille D2. 16 vm]
skr. to gange ved linjeskifte D2. afþockad (!) D1. 17 enJ-fD1. af] skr. over
linjenC2. 17-18 becknvm C2’6, beknvm D1*2. 18 Þorvalldi]-f BC1*2’6. 19 Þorvalld]
þorvall C2; -faa marga vega B. mest]-fgat hann BC1*2’6. konung]-fok D2.