Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1997, Síða 47
XLV
9.61 9.63 9.71 Etc. Þeim A1; þeim envm sama B; þeim sama C] þessum vonda anda himinrikis] -f (defective A7) skapadi] + sem er eirn í þrenníngu, oc þrennur í einíngu
IV A2, B, C; minor differences not noted] A4 '
12.52 12.56 13.2 hann1 A2, B; hprund in variant C] hpfud hans Þv fyrerkomst; + C] fyrir þat þú ræntir mic (partly defective A6) landz ad giæta; ad gjæta rijkess sijns C] landsstiórnarinnar (landstiornar A5,6, rikis stiómar A7)
13.4-5 huad-allt A2; all different A\ B, C] huorsu margur sem til kom (plural forms A6'7), þá gat einginn þar (þad A6) rád til (+ A6) sied hann at lækna
13.7-8 14.3-4 14.11 14.16- 17 14.17- 18 Kynligr] óheirilegur (Otilheyrilegr A5'7) verdr-vtann; similar B, C] verdur mier 'þat ecki (+ A7) annat enn til þeirra A2; j husit B; þangad C] at tala vid þá (ad tali vid Mírmann A7) rækiligar-londumm; similar B; variant C] rækilega giaura lykkisto (kistv B); variant C] smída líkneskiu oc líkkistu (líkkistu og liknei (sic) í A7)
14.41 14.42 14.43 14.46 alldri] + enn alroskinn at godum sidum lækningo] + hún mun þier hiálp veita med Gudz myskun; variant C] hiá veralldarmpnnum er'-sið; similar B, C] enn hpfn í því landi var (+ yfrid A7) harla laung út á sió
Etc.
Finally, from near the end of what is preserved in A2:
24.24 gulli A2; variant B, C] + oc gudvef, oc dregit á leon med gulli A4-5-7; not in
24.34 A6 (haplography here) jarl sagde konginumm; similar B, C] spgdu jalli A4'5'7; but Þá sagdi jall A6
24.41-2 24.52 24.63 24.81 24.81- 2 24.82- 3 (correctiori) sigrast-oss] vinnur ecki á land vort A4,6'7; + A5 (haplography) herinn; margtt störmenne C] mikill lidsfipllde verdr þeim; variant C] + og eiga mikit vnder þier; + B; variant C] oc godur riddari og3-ockar; variant C] + (defective A6) Wier-varst; much the same B, C; both, like A3, have frama where A2 has sigur og príjs] þú munt nú vera framar (fremur A7), enn þá þú reistir (defec- tive A6)
24.85 enn þo] Here A4-A7 have the following passage, which properly belongs further on in the saga, as in B, C, E and F; A4-A7 also have it there (A 2530' 33). Mírmann 'segir til hans (sa til h[ans] A6, sér nú Rodgeir A7) oc mællti, er þar (þad A7) nú Rodgeir fielagi minn? Já minn herra, svarar hann. Jall mællti, því ertú med heidnum mpnnum? Hann svarar, naudsyn velldur herra, vertu kátur oc gladur, þú ert ei hiá heidnum mpnnum. Þá segir Hir-
24.87-8 níngjall Ek-þv; almost the same B; similar (after variant) C] ec veld strídi ockar (+ i mille A6), oc má 'heita tilefni (eg hann þvi til nefna A6).