Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1997, Page 54
LIl
45
The variants peculiar to A7 in the first part of the saga, on the original leaves,
as far as A ll88, are evident where it has an innovation in comparison with A1
(thought to be its distant source) while A4, A5 and A6 retain on the whole the
reading of A', the reading of the lost common original of A4-A7. In the second
part of the saga, A 1189-2494, the position is the same, with A2-A3 representing
A'. Examples:
I A’; A4-A6] A7
1.18 1.18 2.5-6 2.10 2.19 2.19 2.67 4.3 4.8-9 veraldar] stór heidnum] 0drum þui-langat (minor variations in A4-A6)] 4- fra þer] 4 var] + mikill og ok nafn gefit] 4 aptr] + fyrer mín a^gu menn] + til filgdar ok þadann j Frackland. ok frettu at Hloduir kongr 'var j Reins borg (sat í París borg A4-A6)] 4
4.19-20 svo . . . at-vil; oc villdi hvor mann so sitia oc standa sem hann villdi (with different order of preceding clauses)] 4 (clauses as in A4-A6)
5.3 5.19 5.22-3 9.25-6 9.69 9.74 11.43 11.72 bezst voro til falnir] ædster vóru ok2-koma; oc var áqvedit, nær á móti Katrínu kóngsdóttur skal fara] 4 Byr-fara; Býr nú kóngur ferd sína, at fara á móti] fer nú kongur á móti er (sem) þer hafit ofleingi elskat (á stadit)] 4 þessa] + synd, og Hann-risa] 4 h§fr] nítur, edur hæfur sidann] + heim
II A2-A3; A4-A6] A7
11.99 svo-bolur; so sier hvor hluturinn fór til iardar hpfudit oc bolurinn A4 (insig- nificant variations in A5-A6)] 4
12.27-8 er honumm voru giór; sem (er) Mírmann voru giprd (gðr)] er ádur vóru skrifud
12.55 14.2 14.38 eilijfz] + lífs og j Frackland] í riki til ydar er; hvorsu A4, hvernig A5, ad A6] hvornen þú skalt hafa orded fyrir gi0rníng- um, ad
15.34 16.2 17.31 20.19 22.24 22.29 22.33-4 i kvidi þínumm] 4 liet kalla hann til sfn og mællte] mælti til hans af baki stijnga] ofann rída Vilhialms kongs] Xtna kóng: rijkismenn 'þeir er (sem A4, A6, er A5) þar voru] þeir sem til heirdu vatne mætti hallda] tára bindist Og-rijsa; oc dró af megni hans, oc þótti þat líklegt, at hann mundi ei brátt upp standa] og dró af megni hans