Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1997, Blaðsíða 58
LVI
Other features of 179 are also reproduced. For example, Jón Erlendsson’s
note at f. 136v appears here (f. 160r) as ‘Her get ek eigi, segir afskrifarinn,
lesit kálfskinna skrudduna sökum sorta; en Bæringr jarl misti höfuðit í þessu
einvígi’.
The text has the readings characteristic of 179 (=A2) on pp.xxxiv-xxxv,
and many others not listed. Occasionally a reading of 179 has been repro-
duced with a confirmatory marginal note e.g.
1.10 menn A1, mann A2] mann* and *þann veg 3310
Amendment of an obvious error in 179 has been indicated once:
5.16 sv(arar) A1, -f A2] tók* and *“tók” er eigi í hdr. 3310
In a few instances the way a letter has been written in 179 can be seen as the
likely source of an error in 3310. Thus at A 1712 the ‘h’ in ‘hey’ looks like a
small-scale capital ‘G’, and 3310 has ‘gey’.
The text has been normalized, and as might be expected from the circum-
stances of its production it is a close copy of 179 from beginning to end.
Nonetheless it has some readings peculiar to itself. There are two long omis-
sions. One, which was corrected later, has been mentioned above; in the other
instance the copyist slipped from ‘Lucid. m.’ in one line to the same words in
the next, thereby omitting:
20.46-7 Huadann-m(ællti)
Small omissions have occurred in over thirty places, e.g.
2.6 bædi A1, miog A2] -f 3310
and others such as þa 712, þad 933, nv 1020, ei ll57, sagde hun 1530, fyrer 1612,
hann 2029, herra 218, er liost var þa 2226, þeir 2228, kongsdotter 2236, and
dæmum 2428. There are some thirty changes to the wording, often very slight,
such as ‘barn’ changed to ‘börn’ l27, ‘minna’ to ‘minnsta’ 619, ‘edur’ to ‘ok’
257, ‘vera’ to ‘verða’ 43. Slightly more noteworthy are:
A2] 3310
4.57
11.58
13.50
13.55
17.49
kongur spurdi] þeir spurdu
sagde] svarar
hun] hann
vanheilso] uheilsu
svo] sínum