Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1997, Blaðsíða 154
CLII
3. When Mírmann takes his father’s sword, he addresses it in A (1018),
B (972) and C (429), but there is no speech in F (487) or the rímur (IV
63).
In addition to the similarity between the F-text and the rímur, there seems
to be a connection between F and a large part of D, the text preserved in S47
(above, p.cxLin). The points of agreement between them are set out in Ap-
pendix B, where there is also further reference to the rímur.
The F-text is found again in three other manuscripts, 2146, 1756 and 2122,
which are described next. The textual evidence to be adduced below makes it
probable that 2146 is derived from 152, and that 1756 and 2122 are in their
turn derived from 2146. In that case, the readings in 2146 which make good a
deficiency in 152 (missing words such as those at 538, 549, 790 and 11 '5, and the
gap at 1231) are probably conjectures. When emendation of F has been
thought necessary in this edition, the reading of 2146 has been taken as a
guide. Even if the rímur, when edited and studied in more detail, offer read-
ings which suggest different emendation of F, the readings of 2146 will still
be of some interest.
It is not likely that the rímur will often be of use in this way, but three in-
stances may be mentioned:
5.38 sviftir] Wanting in F. Added in 2146. ‘og Saxland öllu sæmdum sneidde’ in
the rímur (V 44) suggests the possibility of ‘<sneiddir>’ here.
6.18 gud] The clause lacks a verb in F. 2122 (not 2146) has ‘er máttugur miög’,
but the rimur (VI 19) ‘mun sigre rada öllum’.
9.8 fackar] So F. ‘flackar’ 2146. The rímur (IX 16): ‘Feiglega hefur þu flasad til
ad fá þier bana’.
2. Secondary manuscripts
Lbs 2146, 8vo
Lbs 2146 8vo is mainly an anthology of sagas, six in number, but it also con-
tains some rímur. The original leaves seem to be in one hand, which has not
been identified in the Landsbókasafn catalogue, but is attributed to c. 1840
there (Skrá, II 414); see below for a possible identification.
Lacunae have been filled at three places, and the hand on the new leaves is
that of Sigmundur Matthíasson Long (on Long see below, p.CLVii). Most of
the new leaves are not paginated. At the end of the first group of new leaves,
before p. 3, Long has written ‘S. Mattiasson á Bókina 1889’, and there is a
flyleaf on which is written ‘N° 71 | Sigmundur M. Long 1915’.
In his catalogue of his manuscripts (Lbs 2154-2155 4to), in the second vol-