Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1997, Page 177
Her byriar sógo Mirmanz j(arls) A',ch.i,62r
A daugum Clementis papa ... Roma b[org] var þa Nero .... var agætr kongr
3 j Fracklandi sa er Hlóduir hefir heitit. Hann var j heidnum sid einn jn spak-
azsti hofdingi. Hann var kuongadr ok atti eina jarlsdottur er [he]t Hirena. Hon
var ættuth af Vngara landi. Þa var allt folk heidith fyrir nordan Mundio fioll.
6 Þesso samtida var einn rikr jarl j Saxlandi. sa er Herman h(et). Hann var mik-
il fyrir ser. Sæti sitt hafdi hann lein<g>zstum j borg þeirri er Meginza h(et). ok
þo at annar bæri kongs nafn þa var þar þo lausn ok band allra stormæla ok stiorn-
9 ar landzins sem j(arl) var. Eingi matti þrifaz fyrir honum j landinu þiofr ne
ransmadr enn hann giordi goda menn alla ser sva holla med giofum ok godum
ordum ath þar *vildo allir lifa ok deyia sem hann var. ok hefir þat verit hinn
12 mesti skadi er hann var eigi kristin madr. J(arl) var kuongadr madr ok med þui
ath hann var sialfr vid frægr þa hafdi hann sæmiliga fyrir þui sied. Hann [a]tti
þa kono er Brigida h(et). dottir Jadings kongs af Vngara landi. Hon var ái vng-
i5 um alldri þa er hon kom til j(arls). Enn svo uar hon goliggh yfir liz at eingi
madr sa lyti aa andliti hennar. Kunnosta hennar var med þui moti at þat þotti
1.1-2 Thefirst line off. 62r contains the title and on the left two words which belong to a dijfe-
rent saga (see Introduction, p. xvtl). The second line contains the opening words ofthe text, and
parts of it are not legible. Paper manuscripts derived from A1 provide no help (for their readings
see the descriptions of these mss in the Introduction). The wording seems irrecoverable (Slay
1986). 2 papa] + apparently three letters, largely effaced; thefirst possibly e, possibly er, but
hardly en; the third possiblv), but more probably f, possibly fyrir. borg] b + a horizontal ab-
breviation mark and a letter, probably g, hardly p. Nero] + apparently four letters before the
end ofthe line; thefirst possibly k, thefourth possibly the ok abbreviation. 4 er het Hirena] a
new reading. Dependent mss have: er het + space A2; er Catrijna hjet A3; + A4'5; hardla gpfuga
S47. Although thefirst two letters o/het cannot be read in A', a reading er [Ka]thirena <het>/o/-
lowing the suggestion of A3 is unlikely, because ofthe spelling and the clear space between the t
and the h. Unger and Kölbing independently read the name as Helena, but although the r is part-
ly effaced, it is certain, and the traces of ink above it are not the remains ofthe top ofan 1, but of
an oblique stroke over the preceding i. 11 vilda.