Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1997, Page 197
21
liga mæla. þui at hann munn eigi blidliga taka ordum þinum. Svo mundir þu
ok mæta af mer mórgum haurdum ordum fyrir villo þina ef ek giorda eigi
45 fyrir astar sakir vid þik. Enn nu munn ek fat vm ræda þott mer liki illa.
Mirman talar fyrir fodur sinum
Eptir þetta ganga þau til j(arls). enn hann var stadr j blothusi sino hia godi
3 sino Maumet. enn Mir(mann) kuaddi xv Riddara med ser af sino lidi ok voro
þeir allir brynniadir. Hann sialfr var j godri bryniu ok suerd j hendi enn hialm
vndir mótli enn alla adra sina Riddara bad hann bida vti hia hofino nred hesta
6 þeirra buna. Nu geingo | þeir j hofit ok setiz M(irmann) nær j(arli) ok
Brig(ida) modir hans. enn j(arl) atti suerd þat er Ylfingr h(et). enn þau voro
minni til þes ath suerdit hafdi verit þar sem varga grenn voro nær ok hafdi
9 vlfrinn dregit eit lik inn j grenit enn sa madr var gyrdr þesso suerdi ok var af
þui kalladr Ylfingr ok hefir eigi betra suerd verit med Dyrumdala sverdi
Roll(andz). enn þetta vopn hefir j(arl) j hendi huar sem hann for ok nu hefir
i2 hann brugdit þui til mids ok bent vm kne ser ok sat nu þanueg med óllo reidr.
Enn Mir(mann) j(arls) son hefr rædo sina a þa leid. Hl(oduir) kongr sendi mik
9.10 raed] copied in A2, but other dependent mss have nema or a dijferent reading. 12
þanueg] nu probable, and a nasal stroke above possible.
324 | þetta komu þeir til blöthus þess er jarl átte, og var hann þar inne under. Hun
bidur hann blijdlega tala til jarls þvij eg veit ad hann er þjer mióg reidur, og
mórgu hórdu munder þu mæta af mjer ef eg ynna þjer minna, enn þo ugger mig
327 mióg harla ad oss stande ecke af þjer nema harmur eim. Epter þad ganga þau
inn i blöthus. Mirmant var i gödre brynju og hafde sverd sitt sjer i hende. Þeir
hafa hjálma under skaute og láta eige siá. Mirmant setst nidur nær jarle, og ridd-
330 arar hanns uti frá honum. Brigida drottning sat nær tale þeirra, og mikell fjólde
hófdingja og rijkra manna. Jarl átte sverd þad er *Ylfingur hjet. Þau vom
dæme til þess ad bardage mikell hafde vered þar er varga gren voru, og hafde
333 ylfingur eirn dreiged lijk mans i grened. Sá madur hafde gyrdur vered sverdenu
og var af þvij sverded kallad Ylfingur ad þad fanst i ulfsgrene. Þad er sagtt ad
ei hafe brandur betre borenn vered nema Dymndale er Rollant átte systurson
336 Carla magnus kongs. Þad | vopn hafde Erminant jarl i hende hvortt sem hann
for. Enn nu hafde hann sverdenu brugded á mitt, og leggur um kne sjer og situr
suo og helldur ófrynelegur, og reiger augu á Mirmant son sinn og adra menn,
339 og horfer þð ad gudnum Maumet og Terogant og lytur þeim vid. Enn Mirmant
hof upp mál sitt á þessa lund. Herra jarl: herra köngur sende mig til þijn fyrer
331 Yflingur. 338 reiger augu] may mean ‘glares’, but probably words are missing here
(reiger sig og hvesser augu).
A', ch. 8
ch. 9
67 r
C, 108 v
109 r