Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1997, Page 219
43
6 Mirmanns jalls og færdu honumm eitt bref. enn hann kiende þar jnsigli modur a2, ch. 12
sinnar. Enn þetta stod aa brefinv. Mirmann jalle sennder Brigida qvediu þess
gudz er þv trver aa og svo sfna. Vndarligt þiker mier þad er þv villt ei koma aa
9 minn funnd svo mikla hqrmungv sem eg hefi bedit. Ok ef þv villder gledia
mig med þinumm ordumm þa mvnda eg burttkasta minumm vandrædumm.
Finn eg þad nv og sidann þv sigrader Bæring iall ad gud sa er vier truumm aa
7 Brigida] + drottnijng; so A4,5. 11-12 gud sa ... er litilz verdr] god þau ... eru lijtelz verd; A3
<Þ)ath er ath seigia þessu næst ath sende menn koma af Saxlande til M(ir- B,ch. 11,8 r
mantz) jallsonar. og færdv honum bréf. enn hann kende þar insig<l>i modur
3 sinnar. Hann tekur vid bréfinv og less. Þetta er æ *bréfinv ath Brigita drottn-
ing sender kvediu M(irmant) syne sinvm þess guds er þv truer m. Vndarligt
þicki mier þath er þu villt alldri koma til mins fundar. j so mikilli hórmung
6 sem eg er stódd. og þætti mier so ef þv gledder mig med ordvm þinvm sem eg
munda verda afhuga minvm harme. Finn eg þath og nu sidan þu sigradezt æ
11.3 bréfina.
huxar hun med sier huornenn hun skule Mirmant sinum syne fyrir koma, ad D,ch. 13
6 hun þessa ogiomings svo á h0num hefnt fáe. Nu tekur hun þad til rádss ad
hun skrifar eitt bref til sinum syne | Mirmant, og sendir menn med þad til 77
Fracklandss. Nu sem sendimenn koma i Frackland hitta þeir Mirmant og af-
9 henda h0num briefid, og sem Mirmant fær briefid tekur hann þad upp og les,
og hliðdar þad sva sem eptir fylgir. Jeg Brigida þin kiæra modir ðskar þier
minn son Mirmant allrar farsælldar lucku og virrd'íngar, og bid ad ævarande
12 lucka heill og hamingia gipta prýs og gledeligar stundir veitist, huar <þu> ert
edur fer umm allar þinar lifstundir. Mier er enn nu i fersku minne sá ðhaming-
iusame atburdur *þá jarlinn þinn fadir vard fyrir þi'na h0nd á ðgiæfu stundu
15 yfirunninn og lifi ræntur huorju eg meina hann sialfann framar enn þig valldid
| hafa. Nu veistu ad Saxland er hofdingialaust og eg þar med forstpdu laus, 78
huad sem ad h0ndum kemur. Þvi bid eg þig nu hingad koma, og vid þeirri
i8 sæmd taka sem nu er fyrir hendi, þvi ad ecki ber mi'n skynsemd edur skilning-
ur ad þier sie betra ad sitia i Frankariki og þiena þar Hlpdvcr kónge enn ad
koma hi'ngad og setiast ad þi'num eignumm, og si'dann verda kðngur yfir 0llu
21 Saxlandi, og hliðta virding af 0llum landssins jnnbyggi0rum, þvi ad þier mun
audna og sigur fylgia þar sem þu yfvir vanst þann mikla heidingia Bæring jarl
12 huar] u alteredfrom another letter. 14 þa] + þinn (first letter o/jarlinn was probably first
written f). 15 sialfann] the alignment suggests this word may have been added as a correc-
tion. 18 ber] possibly an errorfor sier? 20 koma] + one or two cancelled letters. 21
hliota] li altered from other letters.