Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1997, Page 247
71
þuiat hers er von aa hendr faudr mfnumm. og er þad þui mannligt ad verda oss
ad þui lidi er þu matt. Just(in)us spyr Huadann þessa hers er von. Hun svarar.
12 Kongr heiter Lucidarius og rædur fyrer þui lande er Danvbium heiter. Hann er
heidinn og hardur i bardogumm. Þesse kongr giorer faudr minumm koste tvo
ad hann gipte mik honumm edr berriast vid hann ad audrumm koste. enn eg
vænti at þu mvner spurt hafa ath hers er vón á hendr faudur minvm ath svmre.
og er þvi makligt ath bida þess. og verda honum ath sliku lidi sem þú mátt.
12 Hann spurde huadan herinn mundi ath koma. Enn hun sagde honum alla
vógstu | þa sem á vorv malinv. ath kongr hiet Ludárius. og bad hennar. enn sá
kongr var heidinn. Hann red fyrer landi þvi er Danubi heiter. Enn þath kongs-
15 riki er halldit af Serklande. og liggr fyrer austan Niórfa svnd. og so nordr til
móz vit Spanveria. og mættuzt kongar. vid borg þa er Lisibon *heiter þá borg
er vann Sigrdr kongr er hann fór til Jorsala. Enn þessi kongr Lúdarius var
i8 hardr og mikill orruztv madur. og riddari godr. Hann var eidbroder Bærings
jallz er M(irmant) fellde vid Gisozt íú Fracklandi. Hann hefer giort Viliálme
kongi .ij. kosti. huort hann villde gefa honum dóttur sina Seceliu ella vinn eg
14.12 koma] a altered from e. 14 Danubi] although also occurring in 1828 and corre-
sponding places in A and C (in various forms), this seems to be otherwise unknown as the name
of a land. The following explanation is peculiar to B, and appears somewhat corrupt. 15
halldit af Serklande] normal expression would be halldit af Serkium; a reading hluti af Serklande
is less likely. 16 mættuzt kongar] seems meaningless. Read mætazt kongsriki? heiter] + j.
17 Sigrdr] sic. 19 Gisozt] sic, z not r.
639 herferdar er von á hendur fódur mijnum. Nu þætte oss ecke ömaklegtt ad þu
kjæmer honum ad lide. Hann mællte hvadann mun þad ad koma. Hun seiger
Lucidarius heiter kongur sá er rædur fyrer lande þvij er Danubia heiter. Hann
642 er heidenn sem hundur. Hann hefur enn annad rijke til forráda. Hann gjprer
fpdur mijnum tvo koste, annad hvortt ad hann gjefe mig honum eda berjest
vid hann ella. Enn eg vil fyrer ongvann mun med honum gánga. Hann er enn
hier er i landid jnn kominn eirn heidinn berserkur sem ad min bidur sier til
io8 eiginn konu, og vilie minn fader þui ecke játa, þá bi'dur hann hpnum á holm
vid sig, og skule þá vopna lucka skipta málefnum þeirra, enn annars vilie,
edur þore hann ecke sier ad mæta, þá skule hann þann mann fyrir sig fá sem
111 sier þore ad Vega i' giegn, og heitir þesse heidingi Lucanus. | Nu er sá einginn
madur edur riddari i mins fodurs riki sem ad si'nu li'fe voga vilie i mote þess-
um heliar manne, þui ad hann er sva sterkur og óflugur ad einginn menskur
A2, ch. 16
B, ch.14
15 r
C
D, ch.19
120
108 bídur] written over erased ad.
110 sier] first letter alteredfrom m.