Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1997, Side 311
135
dvalist þar nockrar nætur, þá taladi hann vid Saxa kóng oc mællti, nú vil ec
fara heim í mitt ríki, því nú hef ec sigrat Mírmann jall, oc þikir mier mikil
39 sæmd at flytia hann í mitt ríki. Saxa kóngur svarar, þú hlítur at ráda ferdum
38 í mitt ríki] +; so A6, í mitt ríki A7.
147 kong. eg vil nv heim fara seger hann. Med þvi ath eg hefi sigrazt aa jalli þá er
mier þath mikill sæmdar auke ef eg flyt hann heim j mitt land slikann hofd-
ingia sem hann hefer verit. Enn Saxa kongr s(eger) þessv verdr þu ath ráda
147 hann. Med] punctuation and capital supplied.
kong nu vil eg heim fara þvij nu hef jeg sigur á jarle þessum. Mun eg nu hafa
hann heim med mjer. Kongur seiger, þu muntt slijku vilja ráda. Enn hygg þu
51 Konrádur kðngur i Saxlande, og hanns dottir medur 0llum si'num ædstu, og
fornæmligustu herrum uti mote Hyring jarle | medur allskonar virdingu, æru,
prys og glede, og lætur nu kongurinn gipra i mote h0num eina dyrdliga weitslu,
54 og þackar kongurinn h0num nu med m0rgum f0grum ordum fyrir þennann
dyrdlegann og háleitann sigur, sem ad hann hefde nú frammkuæmt á sinum
mðtst0dum0nnum, og seigir sva. Mi0g hefur Machomet, og Tierogant styrkt
57 ydur og eirninn hinn ágiæti Apollo, ad þier hafid kunnad ad sigra þennann
riddara Mirmant sem ad nú á þessum timum hefur ágiætastur madur halldinn
verid i 0llum heiminum, fyrir frækleiks riddaraskapar og aflss sakir, og nú vil
60 eg gefa þier mi'na dðttir, og | þar medur hálft mi'tt ri'ki á medann ad eg siálfur
life, enn allt ri'kid eptir rninn dag, og skal i yckar brúdkaupe Mirmant offra
gudunum, og *riöda medur hanns blðdi þeirra stalla, fyrir þann háleita sigur
63 sem ad þau hafa oss veitt yfir h0num. Mument þacke ydur herra, seigir Hyr-
i'ngur jarl, agiætt god, og satt er þad ad sölar gud hefur mier mi'kinn sigur veitt
enn eg hefi heitid þui þeim gude sem ad mig liet sigur fá, ad eg skal flytia
66 Mirmant heim i mitt land med mier ef eg má, og skal hann hpnurn lúta og
62 riodra. 63 h0num] + enn cancelled.
so var gi0rt. Lifdi hun þar vid sorg og hardqvæli, og launudust henne so sijn
63 svik. Eptter þetta mælltti hinn fagri Jrungr til Saxa köngz nu vil eg þiggia
ordlof af ydur herra til heimferdar. Byriar oss hier ei leingur ad dveliast. Hefe
eg hier mikinn sigur vnned, fangad þann mann er einn er hinn frægasti i allre
66 heims bygd, og skal eg hann med mier hafa. Kongr bad hann þui raida. Enn
AJ, ch. 25
A5
B, ch. 20
C
D, ch. 31
190
191
E, ch.26
62 hardqvæli] d apparently alteredfrom another letter, possibly m.