Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1997, Side 342
166
f, ch. 7 þad merkiast lata, ad hann sie neirn jþrötta madur, og jafnann er hann þar hia
sem adrir sveinar voru ad leikum, edur pröfudu sijna atgiörfi. Nii er veturinn
var lidinn koma brief og sendimenn fra Rom til Vilhialms k(öngs) þess erind-
is ad keisarinn bijdur honum ad koma til möts vid sig á Pul, med alla riddara
sina og vpskustu menn á þvj sama vori, og vilie þeir þá reina hvörier hærra
hlut beri Römverskier edur Sikil eiingar ij riddaralegu atgiörfi og jþröttumm.
Biiast nti margir riddarar af Valentera borg til þessarar sam komu, enn
Just(inus) geingur á fund kongsdöttur, og seigir henni þessa fyrirætlan. Er
mier mikil fijsn ad fara þángad og siá fimleik hæverskra riddara. Kongssdott-
74 ir mælti, ei vil eg | eggia þig þess, ef þii ert ovanur j burt reidum, enn hefur ej
fie, til ad leisa þig aftur ef þu ert yfirunninn. Er þier betra kirrum heima ad
vera, enn verda til at hláturs hiá ödrum kurteisum riddurum. Ju(stinus) bad
hana ad giefa sier ordlof til ferdarinnar. Mun eg, seigir hann, hitta ein hvörn
þann litil magna medal þeirra Romversk'u7, sem vid mitt hæfi sie ad reina vid.
Kongssdöttir bad hann ráda. Nii lætur Just(inus) smijda sier eina mikla
burstaung. Var hun so stör, ad aungvumm riddara i Sikiley var hun vopnbær.
Rijdur nii mikill fiöldi riddara af Valentera borg, og med þeirn Just(inus), alt
til þess þeir koma á Pul. Var ej langt ad bijda adur Romveriar komu þar eim-
inn. Var j þeirra flock eirn sa riddari, sem lángt yfir gieck adra ad afli og
jþröttum. Sat einginn fyrir honum j spdli, og mátti hann þess vegna ej i leikn-
um vera, ad einginn var sa sem rijda þordi honum á móti.
ch.s 8 Cap.
Burtreidinn var sett hiá þeirri borg er Carpa hiet og var þar otplulegur fipldi
75 samann kominn af þeim frægustu riddurum bæd<i> ur Rom og | Sikiley, og
pdrum nær liggiandi löndumm. Mijrm(ant) situr á sinum goda hesti Marmor-
iö, er hann tök af Bæring j(arli) j Frackl(andi). Reid hann framm og aftur
umm völlinn, so hradt ad valla mátti auga á festa. Kiemur nú á moti honum
eirn mikill riddari er Flórecíus hiet. Ju(stinus) leggur til hans sinni burstaung,
og kastar honum lángann veg af hestinum. Þá reid annar framm, og för hann
á sömu leid. Þetta sier eirn Romverskur riddari, ad nafni Valtari, er marga
menn hafdi ádur ofann ridid. Hann higst nii ad hefna sinna fielaga, og ridur i
giegn Just(ino) med miklu kappi, enn Just(inus) snarar honum til jardar i
þeirra firstu atreid. Sveinar hans Rodgeir og Godfreir voru jafnann nær stadd-
ir og fluttu þá alla sem Just(inus) ofann reid med hestum þeirra og vopnum j
landtiöld Vilhiál(ms) k(öngs). Leid ntí ad qvóldi og hafdi Just(inus) þá ofann
101 j] may be an error; not in 2146. 102 kirrum] divided kirr um over line-end; 2146 has
kirr.
8.8 kastar] + henni cancelled.
93
96
99
102
105
108
111
3
6
9
12