Mímir - 01.06.2007, Page 141
Sigríður Guðrún Pálmadóttir. Síðasta pjóðskáldið.
Líf og list Davíðs Stefánssonar frá Fagraskógi.
Sigurbjörg Eyfeld Skúladóttir. Norrænar riddarasög-
ur. Um ástina í norrænum riddarasögum.
Sonja Þórey Þórsdóttir. Andskotinn hafipað. Blóts-
yrði, bannorð og önnur ljót orð.
Steinn Bjarki Björnsson. Guðmundar saga Arngríms
ábóta Brandssonar og tilvitnanir hennar í aðrar
heilagra manna sögur.
Valgerður Hilmarsdóttir. Laurins kóngs kronika.
Sagan um Laurin dvergakonung.
Þorsteinn Mar Gunnlaugsson. Iforgarði vítis. Er
Sælir eru einfaldir gotnesk hrollvekja?
B.A. — íslenska fyrir erlenda stúdenta
Anna Kaarina Koskinen. A milli tveggja heima. Um
þýðingar á smásögum Gerðar Kristnýjar á
fmnsku úr smásagnasafninu Eitruð epli.
Anna Onijörd. Þú veist hvernigpetta er. Um spuna-
leikritið eftir leikhóp Stúdentaleikhússins vetur-
inn 2004-2005 og hið pólitíska leikhús í
kringum það.
Charlotte Sylvie Bartkowiak. Sniglaveislan áfrönsku:
Le Festin d’Escargots. Þýðing á nokkrum köfl-
um úr Sniglaveislunni eftir Ólaf Jóhann Ölafs-
son ásamt inngangi.
Elias Portela Fernandez. Að finnapýðingu sinn stað.
Þýðing á Flóres sögu ok Blankiflúr á spænsku.
Hans Widmer. Með storminn ífangið. Um þýðingu á
hluta skáldsögunnar Stormur eftir Einar Kárason.
Irene Ruth Kupferschmied. Samanburður á se'r-
hljóðakefumpýsku og íslensku. Um hreim þýskra
máltileinkenda.
Jónas Maxwell Moody. Gunnlöd’s Saga. Ensk þýð-
ing á Gunnlaðar sögu.
Laura Anneli Salo. „Annað er vort eðli“. Hver er
Brynhildur Buðladóttir?
Olena Guðmundsdóttir. Málproski og málörvun
barna.
Oliver Samuel Watts. Sínum augum lítur hver á silfrið.
Enskar þýðingar á verkum Svövu Jakobsdóttur.
Outi Pauliina Kuosmanen. Spegill, spegill herm pú
mér. Ritgerð um þýðingar ásamt þýðingum á
fmnsku á hluta smásagnasafns Guðrúnar Evu
Mínervudóttur A meðan hann hofir á pig ertu
María mey.
Sanna Andrassardóttir Dahl. Ströndin ogskógurinn.
Um persónusköpun í verkum eftir Vigdísi
Grímsdóttur.
Violeta Soffía Smid. A öðru máli. Um þýðingu
Gunnlaugs sögu ormstungu á búlgörsku.
M.A. — íslenskar bókmenntir
Haukur Ingvarsson. Hvorki fugl né fiskur eða allt
milli himins og jarðar. Um Kristnihald undir
Jökli, Innansveitarkroniku og Guðsgjafapulu.
M.A. — íslensk málfræði
Aleksander Wereszczynski. Málfrœðilegt horf i ís-
lensku.
Hanna Óladóttir. Pizza eðaflatbaka? Viðhorf 24 Is-
lendinga til erlendra máláhrifa í íslensku.
M.Paed.
Guðrún Erla Sigurðardóttir. „Hinn hvefandijjaðra-
pytur tímans, endurminninginHugmynd að
kennsluefni í sögulegu skáldsögunni.
Laufey Guðnadóttir. A slóð handrita. Af fræðsluvef
og kennsluefni um íslensk handrit og menn-
ingarsögu.
Soffía Guðný Guðmundsdóttir. A slóð handrita. Af
fræðsluvef og kennsluefni um íslensk handrit og
menningarsögu.
Þórunn Blöndal. Lifandi mál. Inngangur að orð-
ræðu- og samtalsgreiningu.
2006
B.A.
Aðalbjörg Bragadóttir. Blóðörn í Flatey. Um Flat-
eyjargátu eftir Viktor Arnar Ingólfsson.
Árni Bergþór Steinarsson. Trúarhugmyndir ogspírit-
ismi í íslenskum nútímabókmenntum.
Ársæll Friðriksson. Sálarstríð skálds. Um kveðskap í
styttri gerð Gísla sögu Súrssonar.
Björg Bjarnadóttir. Díses... omg... skiluru. Um mál-
far á íslenskum bloggsíðum.
Carola Björk Tschekorsky Orloff. Hrafns saga
Sveinbjarnarsonar. Greining á sögunni með til-
liti til uppbyggingar, forms og stíls.
Einar Björn Magnússon. Hrein,frjáls og einstökpjóð.
Rýnt í íslensk þjóðernistákn.
139