Vera - 01.10.1988, Blaðsíða 29
NORDISKFORUM
I ■ ....... i
Grænlensku konurnar mættu í þjóðbúningum
og sungu fyrir ráðstefnugesti Ljósmynd: S.H.
„Tungu-
málið setti
strik í
reikninginn“
Jóhanna fyrir utan Sörmarka
ásamt Bjarnfriði Leósdóttur
Finnsku ,,grátkonurnar“ þögðu i 4 tima i þágu
friðarins
Friðarumræðurnar voru áberandi á þinginu og
oft var heitt í kolunum i friðartjaldinu, en þar iétu
norskar herkonur mikið á sér bera
Konur safna peningum fyrir kvennaathvarf
Jóhanna Pétursdóttir er
60 óra og býr í Grindavík.
Hún er ættuð af Jökuldal
og uppalin ó Akureyri en
hefur búið í Grindavík í 14
órog vinnur þarvið niður-
suðu ó rækju. Jóhanna er
í trúnaðarróði Verkalýðs-
félags Grindavíkur og
segistsjó eftirað hafa ekki
byrjað að skipta sér af
verkalýðsmólum löngu
fyrr. Hún fékk styrk fró sínu
félagi til að fara ó Nordisk
Forum og er þakklót fyrir
það, en hefði kosið að
fleiri konur af staðnum
hefðu tekið sig til og komið
með til Noregs. Vera
spjallaði við Jóhönnu um
ferðina.
,,Það var spenna í mér þegar
ég lagði af stað því ég var ein
frd mínu félagi og fannst ég ein-
mana," sagði Jóhanna. „Dóttir
mín fór líka, en hún var með ann-
arri flugvél og sömuleiðis tvær
konur héðan sem fóru ó vegum
BSRB. Aðuren ég fór varekki ör-
uggt að ég og dóttir mín yrðum
ó sama hóteli, svo það var í mér
viss kvíði því ég hef aldrei óður
komið til Noregs.
f flugvélinni var fjöldi kvenna
fró öðrum ASÍ-félögum. Við
byrgðum okkur upp af ilmvötn-
um og kremum í fríhöfninni og
fórum brótt að kynnast. Þetta
var næturflugið svo við lentum ó
herflugvelli utan við Osló, því
bannað er að lenda ó flugvelli
borgarinnar að næturlagi. Sem
betur fer beið okkar rúta fró
norska alþýðusambandinu og
ók okkur að dvalarstað okkar,
Sörmarka, sem er utan við borg-
ina og er skólasetur í eigu sam-
bandsins, (LO). Þarvarþó dóttir
mín komin, mér til mikillar gleði.
Umhverfið í kringum Sörmarka
er einstaklega fallegt og að-
staðan þar mjög góð. Þarna
voru um fimmtíu íslenskar konur,
auk Finna og Dana, og mynd-
aðist mjög góður andi ó staðn-
um. Við fórum yfirleitt snemma
af stað í bæinn og vorum búnar
að fó nóg um kvöldmatarleytið
og fórum þó heim. Það varð til
þess að hópurinn var mikið sam-
vistum ó kvöldin og þó var spil-
að ó gítar og sungið, eða tekið
í spil og spjallað. Danirnir buðu
okkur tvisvar í partý sem var
mjög gaman, enda notuðum
við sönginn til að brúa tungu-
mólabilið."
Jóhanna minntist setningar-
hótíðarinnar þar sem fram fóru
atriði allt fró nornatímanum til
nútímatónlistar og magadans.
Hún sagðist hafa verið stolt af
framlagi íslenskra kvenna þar
og því að sjó konur ó íslenska
þjóðbúningnum.
,,Við hefðum mótt gera meira
af því að kynna okkar þjóðbún-
ing og íslenska handavinnu og
ullarvörur. Þetta hefði mótt hafa
í bós eins og færeysku og græn-
lensku konurnargerðu. Það setti
mikinn svip að sjó Færeyinga,
Grænlendinga og Sama í þjóð-
búningi ó róðstefnusvæðinu,"
sagði hún.
Mólaörðugleikartil mikilla
trafala
„Þaðfór nú oft langur tími í að
finna þau atriði sem maður leit-
29