Morgunblaðið - 17.02.1977, Side 27

Morgunblaðið - 17.02.1977, Side 27
MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 17. FEBRÚAR 1977 27 Indælt stríd Menningarfélag Flensborgar: Ó ÞETTA ER INDÆLT STRlÐ. Leikstjóri: Árni Ibsen. Kór og hljómsveitarstjóri: Eirlkur Árni Sigtryggsson. Sviðsmynd: Myndlistarklúbbur Flensborgarskóla. 0 þetta er indælt stríð fjallar um fyrri heimsstyrjöld og er samið í leiksmiðju Joans Littlewoods: Theatre Workshop. Verkið varð til i hópvinnu. Það var fyrst sýnt í Theatre Royal, Stratford. Segja má að nemendur Flens- borgarskóla með Árna Ibsen í broddi fylkingar ætli sér ekki lítinn hlut. Til þess að 0 þetta er indælt strið njóti sín fylli- lega þarf valið lið og gott leik- svið. En um sýningar áhuga- fólks gildir annað mat en sýn- Lelkllst eftir JÓHANN HJÁLMARSSON ingar þrautþjálfaðra leikara. Þess vegna er óhætt að segja að leikátjóra og leikendum hafi tekist furðuvel að koma því til skila sem stefnt var að. Leik- svið Flensborgarskóla er afleitt. Áhorfendur sjá varla nema hluta af því sem gerist á ^viðinu. En flest heyrðist fram í salinn. Það má eflaust þakka leikstjóranum sem greinilega hefur lagt sig fram um að fá leikarana til að lifa sig inn i hlutverkin. Salurinn var þétt- skipaður og undirtektir ein- staklega góðar. Sýningin var samboðin félagi sem kennir sig við menningu. Það eru til mörg leikrit um fánýti styrjalda. Eitt þeirra er Ó þetta er indælt stríð. Það er samið af Bretum fyrir Breta og á fyrst og fremst erindi við þá. Mannfall Bandamanna i fyrri heimsstyrjöldinni var gifurlegt, en árangur lítill sem enginn. Með þvi að fórna þúsundum manna unnu þeir kannski nokkra metr: af Þjóðverjum. Sífelldlega er skopast að þessu í Ó þetta er indælt stríð jafn- framt því sem ástandið heima fyrir er sýnt i spéspegli. Söngv- ar og létt gaman eru rikur þátt- ur í leikritinu. Revíustíllinn er öðru hvoru rofinn af tölum um mannfall sem brugðið er upp á Leikendur og leikstjóri tjald. Einnig eru sýndar mynd- ir úr striðinu, einkum frá skot- grafahernaðinum. Þetta sam- bland óhugnanlegra staðreynda og fáránlegra skopstælinga leiðir hugann til tilgangsleysi stríðs yfirleitt, enda er það ætl- un höfundanna. Með skírskotunum sínum til aðstæðna í Bretlandi er verkið að vissu leyti takmarkað eins og fyrr segir. Sýning Menningar- félags Flensborgarskóla helg- ast af þvi að verkið er ærsla- fengið og gamansamt á yfir- borðinu þótt undir búi alvara. Það á vel við unga áhugaleikara að spreyta sig á sliku verkefni. Skemmtl- sagan ’76 ÞAÐ ER kækur þeirra sem fást við „fagrar“ bókmenntir að amast við alþýðlegum skemmtibók- menntum — eða látast hvorki heyra þær né sjá. Bókmennta- gagnrýnendur leiða þær alla jafna hjá sér; gera, þegar best lætur, góðlátlegt grín að þeim. Þarna er þó um að ræða almenh- asta lesefnið, bækurnar sem best seljast og mest eru lánaðar manna á milli og út úr söfnum. Um hugs- anleg áhrif þeirra hefur lítið ver- ið rætt því þær hafa jafnan átt formælendur fáa en eigi að siður veriö lesnar ár og síð, jafnvel end- ursagðar yfir kaffibollum. Fyrir stríð sulgu ungir og gaml- ir, konur og karlar í sig Manninn með stálhnefana og Morðið í bak- húsinu og aðra viðlíka sálarhress- ing, hvort heldur var í lúkar, vegavinnutjaldi eða við eldhús- borð. Álíti einhver að þess konar bókmenntir hafi þá verið í háveg- um hafðar hjá „bókmenntamönn- um“ þá er það misskilningur. Þeir hefðu glaðir horft á eftir „reyf- araruslinu“ út í ystu myrkur. Svo komu stríðsárin. Þá upplýsti mjög svo dáður menntamaður að hann læsi stundum reyfara sér til af- þreyingar. Vandfýsnir gáfumenn urðu kindarlegir á svipinn. En „maðurinn með stálhnefana" bjargaði þeim reyndar út úr ógöngunum þvi reyfarar í gömlum stíl hurfu úr tisku og fengu sína syndakvittun eins og allt sem liðið er. Þegar öllu var á botninn hvolft höfðu þetta aðeins verið gamlar, saklausar og i raun og veru klassiskar alþýðubók- menntir. Nýtt og mun háskalegra lesefni var komið fram á sjónar- sviðið: sorpritin; Tímarit fluttu að erlendri fyrirmynd sannar sög- ur — true stories — sem skirskot- uðu þráðbeint til þeirra frum- hvata mannsins sem aldamóta- mennirnir nefndu svo hnyttilega „lægstu hvatir". Fyrirsagni’r eins og: „ég varð hjákona stjúpa míns“ eða „sönn saga úr kvennafang- elsi“ voru algengar. Var þess kon- ar sögum gefið fræðiheitið „lífs- reynslusögur“. Þær höfðu ekki runnið skeið sitt á enda þegar íslenskar skáldkonur hófu innrás á skemmtibókamarkaðinn með innlendri framleiðslu sem studd- ist þó litið eitt við erlendar fyrir- myndir. Þær höfðu á boðstólnum islenskan „glamor" og þjóðlega rómantík í biand við mjög svo hefðbundin söguefni. Óskaparið varð „læknirinn og hjúkrunar- konan“. Kvenmaðurinn gat reyndar verið hvað sem var, en draumaprinsinn skyldi allra helst vera „læknir í leit að hamingju". Eftir að hafa lesið tvær nýjar skemmtisögur íslenskra skáld- kvenna, Tryggðapantinn eftir Þorbjörgu frá Brekkum og Berg- ljótu eftir Ingibjörgu Sigurðar- dóttur (útg. Bókaforl. Odds Björnssonar, Akureyri) kemur mér í hug að margt eiga bók- menntir af þessu tagi enn sameig- inlegt jafnframt þvi að þær hafa tekið nokkrum breytingum á ár- anna rás. Ingibjörg hefur skrifað tugi skáldsagna, en Þorbjörg frá Brekkum er mér alls ókunnug. Þó þarna séu á ferð tvö nöfn er svo margt líkt með sögum þessum að þær gætu verið eftir einn og sama höfundinn. Saga Þorbjargar er nær í timan- um þvi í henni er ferðast á bílum. Einnig gerist hún í sveitaþorpi. Og elskendurnir eru barnakenn- ari og iðnaðarmaður. En Ingi- bjargarsaga dregur slóða aftur í gamla tímann með farkennara og Bókmenntlr eftir ERLEND JÓNSSON baðstofulífi en teygir sig þó loks í átt til nútímans með einum eða tveimur bílum, sveitastúlku sem lýkur stúdentsprófi og stígur í ræðustól á þjóðhátíð og útsýn til borgarlífs. Persónur Þorbjargar skiptast nokkuð i tvö horn eftir því hversu þeim er treyst af ungri stúlku, og raunar einnig í sam- ræmi við hitt hversu þeim er treystandi fyrir ungri stúlku. En persónueinkenni bera allir svip- uð. Allt er þetta brosmilt fólk og hlær furðu mikið um leið og það talar: „Maðurinn á götunni hló.“ — „Elsa hló við.“ — „Garðar tók hlæjandi um axlir hennar.“ (Tek- ið upp af sömu opnunni). Þor- björg leggur sýnilega megin- áherslu á söguefnið, stígandina, leitast við að gera söguna spenn- andi en sinnir litt smáatriðum. Væri henni meiri alvara hlyti maður að spyrja: Hvers vegna lætur hún fólkið hlæja svona mik- ið, af hverju á það alltaf að vera að hlæja? Því hlátur er vissulega margræður og boðar ekki alltaf gott. Annars vikur Þorbjörg lítt frá hefðbundnum skemmtisagna- venjum. En hver eru þá hin hefð- bundnu skemmtisögumarkmið? Dæmigerð islensk afþreyingar- saga er í fyrsta lagi ástarsaga. Elskendurnir eru meira en meðal- fólk að friðleik og gervileik. Þeir eru skapmiklir og staðfastir and- spænis öllu nema — ástinni! Þeir eru bindindisfólk, skáldkonur sýnast samdóma um að ást og brennivín fari ekki saman. Sögu- þráðurinn í flestum sögum af þessu tagi er sem hér segir og frá því víkur Þorbjörg litt: Alls fyrst kynni sem leiða til að pilturinn og stúlkan verða fljótt skotin og síð- an ástfangin. Siðan flækja sem skapast af misskilningi með þeim afleiðingum að allt fer út um þúf- ur um sinn svo taugahrollur von- brigða og eftirvæntingar hrislast um lesandann. Loks greiðist úr flækjunum jafnframt því sem elskendurnir greiða úr eigin geð- flækjum sem skapast hafa af vandræðunum og allt endar i lukkunnar velstandi. Sagan endar sem sé með því að parið ákveður að verða hjón. Lengra er ekki haldið ef öll lögmál eru í heiðri höfð. Framtiðina verður lesand- inn sjálfur að eiga, „fagra og heillandi“, eða með öðrum orðum ósnortna. En hvað verður þá um ,,vonda“ fólkið sem nauðsynlegt er í svona sögu? Það fær sína umbun með þvi að verða nýjar og betri manneskjur. Drykkjusvol- arnir hætta að drekka. Og hinir, sem borið hafa róg á milli fólks, heita því að verða þaðan i frá orðvarari. Fjöllyndu mennirnir hverfa til sinnar einu réttu. Af þessum nýju sögum Ingi- bjargar og Þorbjargar má ráða að læknirinn og hjúkrunarkonan séu þegar fullnýtt, hvorug sagan snýst um þess konar persónur. Söguhetjurnar eru að þessu sinni snöggtum alþýðlegri og má vera að það séu áhrif frá lýðhyggju síðustu ára. Og í sögu Ingibjargar gerast þau undur og stórmerki að elsk- endurnir ná aldrei saman! Raun- ar ber fleira til nýlundu því skáld- konan færir efni sitt út á breióari vettvang en i fyrri sögum sínum og leitast við að lýsa fleiri hliðum mannlegs lífs. Nestar lesandann ennfremur með upplýsingum um hvað komið geti í staðinn fyrir „ástina" ef svo fer að hún hittir ekki fyrir viðnám sitt. Persónurn- ar eru og litrikari en i fyrri sögum Ingibjargar, ekki aðeins i hvítu og svörtu og taka ekki þeim algerðu eðlisbreytingum sem svo algengt er í skemmtisögum — úr svörtu i hvitt. Hins vegar gengur Ingi- björg ekki á hólm við hina fín- gerðari drætti sálarlífsins. Sögu- hetjur hennar tala allar áþekkt hver annarri, málfar þeirra er „vandað" og hátiðlegt og settlegt, hver sem mælir; ungu stúlkurnar í sveitinni tala eins og presturinn þeirra og ungu piltarnir eins og hreppstjórinn. Ingibjörg er ekki ein á báti i þessu efni. Þvi hér er það ekki persónusköpunin sem máli skiptir héldur söguefnið, spennan, stígandin. Sé það sjónar- mið haft í huga, og það eitt, og reynt að líta á málin frá sjónar- horni höfundarins og lesenda hans hygg ég Ingibjörgu hafi tek- ist hér upp með besta móti. Saga hennar skírskotar til iifnaðar- hátta og hugsunarháttar sem nú telst til liðins tima, og að þvi leytinu nálgast Ingibjörg t.d. Guðrúnu frá Lundi. Sú kyrrð, sem ríkti í sveitinni i ganila daga, helst órofin í sögunni, að minnsta kosti nokkurn veginn, og þá einn- ig sú formfesta sem lífið þar laut í gömlu sveitasögunum. Það er umhugsunarvert, þegar svo er komið að einungis tíundi hluti þjóðarinnar á heima í sveit- um, að þá skuli sveitalíf fyrri tima enn vera höfuðvettvangur islenskra skemmtisagnahöfunda. Að vísu eru langtum fleiri núlif- andi íslendingar fæddir og aldir upp i sveit en þeir sem eiga þar heima nú og kann það að valda nokkru um lifseiglu þessarar hefðar. Hitt hygg ég þó megi sín meira að islensk skemmtisagna- Framhald á bls. 32 Leikbrúðuland LEIKBRÚÐULANDIÐ frum- sýndi þrjá leikþætti að Frfkirkjuvegi 11 á sunnu- daginn. Fyrsti þátturinn fjallaði um ævi holtasóleyjar, annar um tlu litla negrastráka og sá þriðji um Meistara Jakob. Fyrsti þátturinn var að mínu mati best heppnaður. Með mjög einföldum hætti var rakin ævi holtasóleyjar eins og um kennslustund væri að ræða. En þetta var lifandi kennsla og hafði án efa áhrif á áhorfendur. Brúðuleikhús hefur ýmsa möguleika fram yfir önnur leik- hús þótt hindranir séu á veginum. í holtasóleyjarþætt- inum kom vel í ljós hvað unnt er að gera í brúðuleikhúsi ef hugkvæmni ræður. Hana virðist ekki aðstandendur Leik- Lelkllst eftir JÓHANN HJÁLMARSSON brúðulands skorta. í þessum þætti eins og i hinum var höfð- að beint til áhorfenda, þeir gerðir að þátttakendum í sýningunni. Börnin kunnu að meta þetta, voru ófeimin að tjá sig. Tíu litlir negrastrákar var skemmtileg uppfærsla. Meist- ari Jakob kom fram í nýjum þætti. Hann hafði unnið i happdrætti og hugðist gera sér glaðan dag. En þá kom húsráð- andinn og heimtaði að hann borgaði húsaleiguna. Þetta kostaði að sjálfsögðu heilabrot, en með hjálp Kaspers, bróður síns, og Rósamundu, konu sinnar, tókst Meistara Jakob að ráða fram úr vandanum. Kasper er vel gerð brúða, sömu- leiðis pósturinn síreykjandi. Miður hefur tekist að gæða hús- ráðandann lifi en vofan var ágæt. Meistari Jakob er orðinn góðkunningi islenskra barna. Hann sannar að Leikbrúðuland hefur náð umtalsverðum árangri með sýningum sínum. Þátturínn um Meistara Jakob var kannski einum of lang- dreginn að þessu sinni. Húsnæði Leikbrúðulands að Fríkirkjuvegi 11 er lika til baga. Frá sýningu Leikbrúðulands: Vofan og Kasper Leikstjóri tveggja fyrstu þáttanna var Arnhildur Jóns- dóttir. Hólmfríður Pálsdóttir leikstýrði Meistara Jakob. Leik- tjöld gerði Þorbjörg Höskulds- dóttir. Aðrir sem fram komu i sýningunni voru Br.vndís Gunnarsdóttir, Erna Guðmars- dóttir, Hallveig Thorlacius og Helga Steffensen. Einn af höfuðkostum Leikbrúðu lands er skýr framsögn. J I LJí (

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.