Morgunblaðið - 10.12.1981, Page 45
MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 10. DESEMBER 1981
45
VELVAKANDI
SVARAR í SÍMA
10100 KL. 10—12
FRÁ MÁNUDEGI
- TIL FÖSTUDAGS
1 iá iWMUkA WU li
Madur þarf þá ekki
lengi að bíða Sal-
ómonsdómsins
Húsmóðir skrifar:
„„Something is rotten in the
state of Denmark," skrifaði
Shakespeare, og hefur verið þýtt
á allar tungur hins menntaða
heims, og allur almenningur
þekkir hann vegna gamalla
viðskipta við Dani. Aldrei hefur
hann hitt betur í mark en ein-
mitt núna, þegar upp komst að
rithöfundar og aðrir listamenn í
Danmörku hafa látið KGB hafa
„Hvað ætti heimurinn eftir
Shakespeare ef Kremlherrarnir
hefðu stjórnað Englandi á hans
dögum?“
sig að ginningarfíflum. Skáldin
eiga að vera blómi þjóðanna; þá
er það hart, að þetta fólk skuli
ekki enn vera búið að sjá í gegn-
um blekkingavef heimskomm-
únismans. Það er þó ár og dagur
síðan Krúsjoff fletti ofan af
Stalín, og ekkert hefur breyst í
Rússlandi, nema að andófs-
mennirnir eru ekki strax teknir
af lífi, heldur dúsa þeir á geð-
veikrahælum eða í fangabúðum,
og verst er farið með þá, sem
andæfa illri meðferð á alþýð-
unni.
Hvað ætti heimurinn eftir
Shakespeare ef Kremlherrarnir
hefðu stjórnað Englandi á hans
dögum? Þau eru ekki heimsfræg
leikritaskáldin í Rússlandi
núna, sem verða að skrifa eftir
flokksuppskriftinni, og hin eru í
fangabúðum. Skömm danskra
listamanna mun lifa, ekki síður
en brandari Shakespeares.
Heimurinn verður að vona að
það sé bara í Danmörku, sem
svona lagað gerist. Engan þarf
að undra, þótt Guðrún Helga-
dóttir geti ekki látið uppi hug
sinn strax, gagnvart dönsku rit-
höfundunum. Hún þarf að fá
línuna að austan, eins og allir
kommúnistar. Þeir hafa af-
klæðst persónuleikanum, eins og
sagt var einu sinni.
I tíð Steins Steinarr þurfti
línan að sigla yfir höf, og sendi-
maðurinn gat tafist við hitt og
þetta á leiðinni. Steinn var þess
vegna rekinn úr sellu nr. 5, en
þegar sendimaðurinn kom loks-
ins, þá átti að endurreisa hann,
því að hann var blásaklaus eftir
nýju línunni. Steinn fór svo
löngu seinna til Rússlands og
vitnaði þegar heim kom, og þá
leyfði Þjóðviljinn sér að svívirða
hann. Þetta er menningarlína
Þjóðviljans. Nú er hér geipi-
fjölmennt rússneskt sendiráð,
og beint símasamband til
Moskvu, svo að viðbrögð Guð-
rúnar hljóta því að koma fljótt.
Maður þarf þá ekki lengi að bíða
Salómonsdómsins."
Sækir
Stykkishólm-
ur um kaup-
staðarréttindi?
Á UNDANFÖRNUM árum
hefir oft komið til tab í
hreppenefnd Stykkishólme-
hreppe að ssekjs um kaup*
staðarréttindi, en til þesea hef-
ir litill ekriður verift & því máli.
Nú hefir málið hinevegar
verið til umrseðu undanfarið á
hreppenefndarfundum og hefir
hreppenefnd falið hreppsráði
að gera sérstaka athugun á
málinu og leggja slðan niður-
etöður fyrir hreppenefnd.
Mun þetta mál verða ikoðað
gaumgaefilega og höfð hliðejón
af reynslu annarra sveitarfé-
iaga með líka (bóatðiu og
Stykkishólmur, en þar raunu
nú vera búsettir um 1250
manns.
Dvalarheimili aldraðra i
Stykkishólmi hefir nú starfað i
3 ár og aú reynsla sem af því
hefir fengist er mjög góð. Þar
eru nú 18 vistpláas og ðll full-
nýtt og margir eem eru á bið-
Vísa vikunnar
Hugsa sér nú Hólmarar
til hreyfings líkt og Ólsarar.
Þessir frægu „þorparar"
þurfa að metast alls staöar.
Hákur
JSlBB U1
Kveðja
frá Snæ-
fellsnesi
Oftast í Hák ég ekki skil,
enda gerir það lítið til;
betra hefur oft farið fé;
friður jafnan með honum sé.
Kunningi
Kenningin um „upprisu holdsins‘*:
Er hún í samræmi við
orð Jesú á krossinum?
PSS H. IrtiM. MrtMtarferÁi. Ycat
MMMrrÍMB, tkrifmr
,Þ»A er likt þvi aö þaó fari ónot um
*«■ þ*V»r bleaaaóir preatarnir eru
aó boóa okkur „uppiitu holdains* Sú
sannleiksboóun þeirra er mér álika
fjarstæóa or sumir þattirnir I skðp-
unaraðRu Bibliunnar. aem eru löngu
afsannaóir. en þó enn verið aó telja
nkkur tni um. aó séu hrilagur unn-
leikur, af þeim kennimðnnum er
þr^taost á. aó Biblian í heild aé
.Guótoró*
Slik ofsatni á bókstafinn veróur
alluf ómmlanlegur dragbitur, bseói á
lifandi krittindóm og á alla frjálsa
hugiuin <« sannleiksleit
Hver fjarsUeóa. sem skráó er f
helffiritin. er geró aó heilöffum,
ofrivikjanleffum sannleika. sem ger
ir alla ffiffnrýni heffninffarveróa or
jafnvel dauóaaok. aóóffleymdri eilifri
utakúfun á dómadeffi, ef menn af-
neita ekki sannfærinffu sinni
Þeir Brunó off Galilei fenffu að
kenn á þeim bitra sannleika. er þeir
réAust i þá tniarleffu ósvinnu. aó
lyfla kreddunar tjaldi af ffeimvisind-
um off ffanffi himinhnatta
Eff spyr Er kenninffin um upprisu
holdsins i aamræmi vió þau oró Jesú
á krossinum. er hann seffir vió þján-
inffabróAur sinn: .Sannlega seffi ég
Off þaA tem meira er Hvernig geta
þúaundir fólka, i nútimanum or á
liónum árum off oldum, vottaA af
fyllstu sannfæringu. aó hafa haft
marffvisleff kynni vió framlióið fólk,
bæói nylátió or löngu lióió, ef það
liffffur i þesaum dómsdags dvala.
Allir þeir, sem af alúó kynna sér
reyntlu dulræns fólks, vita aó i mikl-
um fjðlda tilfella. gera framliónir
vart vió sír mjöff fljótt eftir andlátió.
off sú reynala er i fullu samræmi vió
áóur ffreind oró Jeaú, að lífrænt
framlif eiffi aér staó, strax aó jarólifi
loknu.
Þest veffna er þaó I andstöóu bæói
vió oró off athafnir Jesú aó halda þvi
fram, aó þaö sé illt og óguólefft at-
hsríi aó hafa samband vió framlióna.
En aó sjálfaöffóu er meó þaó eins or
flest annsó. sem er I sjálfu aér ffott,
aó þaó ffetur oróið illt, ef þaö er gert
í illum tilffanffi og meó haturs hug
.Off er þeir ffengu nióur af fjallinu,
bauð Jesús þeim og saffói: Segió enff-
um frá týninni fyrr en mannssonur-
inn er risinn upp frá dauóum *
Vafalaust hefur Jesúa ffert aér
Ijóst. aó þeir skriftlærðu myndu telja
samband hana vió framlióna. refai-
vert lögmálsbrot, eitt af mðrgum hjá
honum.
En ætli Hann heföi ekki undraat,
hefði Hann sóó ein 1980 ár fram f
tímann, aó þá myndu margir af laeri-
sveinum hana i kennimannaatétt á
íslandi svo bundnir enn lögmáls-
fjötrum, aó jafnaóist á vió starfs-
bræóur þeirra I Gyóingalandi á hans
dðffum.
Scffir ekki lögmál Móse, að hórsek-
ar konur akuti grýttar? Jetús afneit-
aöi þvi boói, en gaf jafnframt annaó i
staóinn avohljóóandi: Sá yóar, aem
syndlaus er, kasta fyrstur steinl á
hana.
Þvi mióur hefur kristilegt réttar-
far Islands á liónum Oldurp sýnt að
boðoró Jeaú var snióffenffió, en lög-
málsboóið i heióri haft. Þaó voru
hara pokinn og drekkinffarhylurinn,
sem léku hlutverk grjótsins Og
spurning vaknar Hve mörgum kon-
um hefói Davið konungur hjálpaó I
pokann og hylinn, heföi hann þá ver-
ió undir itlenzku réttarfari?
hefðu þeir látið bera á torskildum
atriðum.
Þú spyrð: Er kenningin um upp-
risu holdsins í samræmi við orð
Jesú á krossinum: Sannlega segi
ég þér. í dag skaltu vera með mér
í Paradís.
Ég svara: I frummálinu voru
ekki notuð greinarmerki, allavega
ekki þarna. Þess vegna mælir ekk-
ert á móti því að þýða orð Jesú á
þessa leið: Sannlega segi ég þér í
dag. Þú skalt vera með mér í Para-
dís. Þannig er setningin í sam-
ræmi við orð Jesú, er hann sagði
við lærisveina sína, þegar hann
birtist þeim eftir „dauða“ sinn á
krossinum: „Enn er ég ekki upp-
risinn til föður míns.“ Og þannig
hlýtur þessi þýðing að vera rétt.
Af þessu sést, að Jesús afskrifar
hvergi með orðum sínum upprisu
holdsins eins og þú vilt halda
fram, og síst af öllu dómsdag. Þú
heldur því einnig fram, að Jesús
hafi ekki séð fram til ársins 1980.
Hvernig gat hann þá lýst svo vel
síðustu tímum? Og ef hann vissi
um ástandið og endurkomu sína
til þess að vekja upp alla þá sem í
gröfunum liggja og stofna nýjan
himin og nýja jörð? í Mattheusi
26:29 segir svo: „Héðan í frá mun
ég alls ekki drekka af þessum
ávexti vínviðarins, til þess dags, er
ég drekk hann ásamt yður nýjan í
ríki föður míns.“
Nei, Páll. Það er lítill ávinning-
ur að því að telja upp orð Biblí-
unnar, því að þetta er trú á bók-
stafinn og get ég aðeins beðið Guð
um að gefa þér trú, svo og öðrum
sem ekki trúa heilagri Ritningu.
Það má sjá á bréfi þínu skýrt og
skilmerkilega, hvar skrattinn hef-
ur læðst inn hjá þér. Þú trúir því,
að framlíf eigi sér stað strax að
loknu jarðlífi. Það er kannski ekki
svo ósennilegt ef taka má mark á
fólki sem segir sig hafa samband
við framliðna. En þar erum við
komnir í mótsögn við Biblíuna.
Þau fá á mig orð þín, er þú segir:
„Þess vegna er það í andstöðu
bæði við orð og athafnir Jesú að
halda því fram, að það sé illt og
óguðlegt athæfi að hafa samband
við framliðna."
Hér deilir þú á Jesúm, er þú tek-
ur manna vitnisburð framar orð-
um Guðs, en það hefur Biblían
ávallt forboðið. Viljir þú kalla þig
kristinn máttu til með að viður-
kenna Biblíuna. Af hverju? Jú,
vegna þess að ef þú trúir á Jesúm
sem frelsara, þá máttu vita það,
að öll Biblían er orð hans, sam-
anber: Orðið varð hold og bjó með
oss.
Þakka svo fyrir lesturinn og bið
Guð að blessa ykkur.
Vonandi fáum við einhvern tíma
að eiga tal saman, Páll. Heill og
sæll að sinni.“
Ljósaperur
íáálÁÁ Þeimgeturöu
7* • " treyst
Einkaumbod ó íslandi
SEGULLHF. Nýlendugötu 26
Denian tar ■
Þitt er valiö
Kjartan Ásmundsson,
gullsmíðav. °
Aðalstræti 8.
7 Y 1 • • hrrgurinnSkiiLiiím
Sehm Logerbf I pj rannarek
I þa'ttirjrá Brvibajirbi
■
Gösta Berlings saga eftir Selmu Lagerlöf, kom fyrst
út 1891 og hlaut heimsfrægð og var strax þýdd á
fjölda tungumála og er nú fyrir löngu klassisk og
gefin út í nýjum og nýjum útgáfum víða um heim.
Selma Lagerlöf fékk Nóbelsverðlaunin árið 1909,
fyrst kvenna. íslenska þýðingin er gerð af Haraldi
Sigurðssyni fyrrum bókaverði og kom út 1940. Henni
var frábærlega vel tekið, enda seldist hún uþþ á
skömmum tíma. Bókina þrýða 16 litmyndir úr sög-
unni eftir Anton Pieck.
Hrannarek eftir Bergsvein Skúlason, hefur að geyma
ýmsa þætti frá Breiðafirði og er þar að finna margvís-
legan þjóðlegan fróðleik.
Geymdar stundir, frásagnir af Austurlandi. Ármann
Halldórsson hefur valið efnið og búið til prentunar.
Þetta eru þættir frá liðinni tíð eftir ýmsa höfunda og er
þeim það eitt sameiginlegt að gerast á Austurlandi.
Fróðleg og skemmtileg bók.
Víkurútgáfan
S 13309-19477