Morgunblaðið - 21.12.1984, Qupperneq 62

Morgunblaðið - 21.12.1984, Qupperneq 62
MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 21. DESEMBER 1984 62 Minning: Garðar Helga son Eskifirði f'æddur 15. október 1911 Diinn 14. desember 1984 Glaðbeittur og broshýr var Garðar vinur minn, er við áttum síðast saman fund. Heiðríkja hins glaða hugar var yfir sem jafnan áður og glettniyrðin góð voru á vörum sem fyrr og hlýtt var hand- takið hans. Gjörla vissi ég, að heilsan var ekki sem skyldi, en á það var aldr- ei minnzt. Og nú er hann horfinn yfir hina miklu móðu og minning- in ein eftir, hugumkær verður hún mér og mínu fólki. Þar fór góður drengur í gildri merkingu þeirra orða. Örfá kveðjuorð megna aldrei mikils, en aðeins skulu tjáðar þakkir fyrir mæt kynni og ágæta vináttu alla tíð. Með Garðari er horfinn einn hugþekkasti drengur, er ég hefi kynnzt. Ræktarsemi hans og hlýja hjartans kemur mér fyrst í hug. Glöggt eru mér í minni heim- sóknir hans til frændfólksins á Grettisgötunni, hversu hann lífg- aði þar allt upp með góðlátlegu spauginu og yljaði öllum með brosi sínu og þeirri birtu sem fylgdi þessum heimsóknum. Fals- laus var sú vinátta, einlægnin og umhyggjan alltaf söm við sig. Glöggt man ég þann fögnuð fólks- ins, sem fylgdi komu hans. Sannkallaður aufúsugestur, sem ævinlega gaf svo mikið af sjálfum sér með þeirri einlægu elskusemi, sem var honum eiginleg og auð- kenndi allt hans dagfar. Garðar var vörpulegur maður að vallar- sýn, fríður sýnum með sitt heiða yfirbragð. „Þéttur á velli og þéttur í lund“ átti þar vel við eðliskosti og atgervi. Hann var greindur maður og gjörhugull og traustur og farsæll í hverju því, sem hann tók sér fyrir hendur. Glöggt man ég fyrstu kynni mín sem drenghnokka af þessum bjartleita og hlýja manni, sem olli því að ævinlega þótti mér, sem um náinn vin væri að ræða. Áhrifin á barnshugann eru sterk og það eru góðir menn, sem Garðar, er lengst lifa i minning- unni, einmitt sakir viðmóts og framkomu við feiminn drengstaul- ann. Akstur og ökukennsla voru lengstum þau störf, er hann stundaði. Þar reynir á þolinmæði, gætni og glöggskyggni, en fyrst og síðast á hæfileikana til að eiga góð samskipti við fólk af margs konar gerð. Þar veit ég að Garðar á góða sögu sem í öðru, sem margir munu að verðleikum meta. Fáein brotabrot minninganna eru fest á blað, hitt lifir í huga og hjarta manns og góður fjársjóður er það að hafa átt Garðar að vin og fyrir það er nú þakkað heilum huga. Fæddur var hann á Eskifirði 15. október 1911, sonur hjónanna Jón- ínu Guðrúnar Jónsdóttur og Helga Jónssonar, sem kenndur var við Hlíð. Helgi var orðlagður sægarp- ur og glæsimenni, en drukknaði á bezta aldri. Jóníu kynntist ég lítillega og það duldist engum, að þar fór gagnmerk kona með sérstaka hæfileika. Garðar ólst upp í foreldrahús- um, fór ungur að vinna fyrir sér, stundaði sjómennsku nokkuð, en alllengi var hann í félagi við Leif bróður sinn um langferðaakstur. En akstur og ökukennsla voru sem fyrr segir aðalstörf hans og allt til hins síðasta stundaði hann sina grein af þeirri samviskusemi sem honum var í blóð borin. 27. nóvember 1937 gengu þau í hjónaband, Jensína Karlsdóttir frá Eskifirði og Garðar. Það var hans mesta gæfuspor og lífslán hans tengt þeirri góðu konu, sem Nenna, svo sem hún er ævinlega kölluð, er í sjón og raun. Nenna er afar aðlaðandi og fríð kona, hlýtt viðmót og létt lund einkenna hana, ákveðin er hún í skoðunum og heilsteypt greindarkona. Börn þeirra eru þrjú: Helgi kaupmaður frá Eskifirði, kona hans er Herdís Hallbjörnsdóttir, Ágústa Guðbjörg húsmóðir á Eskifirði, hennar maður er Helgi Háifdánarson umdæmisstjóri BÍ á Austurlandi, og yngst er Jónína Guðrún kennari í Reykjavík, hennar maður er Svavar Svav- arsson, framleiðslustjóri BÚR. Barnalán þeirra hjóna er í sam- ræmi við hina góðu eðliskosti ágætra, samhentra hjóna. Mér er sannur söknuður í hug, er ég kveð nú hinztu kveðju Garð- ar Helgason. Allt frá bernskuár- um á ég bjarta mynd af þessum hugumprúða drenglyndismanni, sem átti þetta bjarta, milda bros, þennan ylhlýja, viðkvæma streng, þessa grómlausu glettni. Hlýjar þakkarkveðjur eru sendar frá mínu fólki öldruðu, sem mat hann og vináttu hans svo mikils. Einlægar samúðarkveðjur eru sendar Nennu og öllu hans fólki öðru. Við leiðarlok ber að þakka hin kæru kynni um langan veg, þegar lagt hefur verið í hinztu ökuferð- ina. Þau kynni verma og veita birtu á köldum, dimmum desem- berdögum, þar sem minningin mæt merlar fram á veginn. Blessuð sé minning hins góða drengs Garðars Helgasonar. Helgi Seljan Fjóla N. Reimars- dóttir - Kveðjuorð Okkur systkinin langar að minnast nokkrum orðum vinkonu okkar Fjólu N. Reimarsdóttur, en hún lést í Landspítalanum þann 22. október sl. og var útför hennar gerð frá Fossvogskirkju 30. sama mánaðar. Ung að árum kynntumst við Fjólu norður á Siglufirði, en þar var hún með móður sinni Borg- hildi Kristjánsdóttur frá Bolung- arvík, mikilli merkiskonu er bjó á Siglufirði um tíma. Borghildur var mikil vinkona móður okkar og eig- um við mjög góðar minningar um þær mæðgur frá þeim árum og alla tíð fram að fráfalli þeirra beggja. Borghildur kom á gamals aldri til að sjá Siglufjörð í hinsta sinni. Þá minnumst við þess hvað það gladdi okkur mikið að hún kaus að dvelja á heimili okkar þann tíma er hún dvaldi í bænum og heilsaði upp á gamla vini. Fjóla líktist móður sinni og var mikil merkiskona, vel gefin og myndarleg. Eitt var Fjólu gefið, en það var, að hún mátti ekkert aumt sjá, án þess að láta sig það varða og var ákaflega góð við alla er eitthvað áttu bágt er sorgin eða veikindi sóttu heim. Henni var ekkert óviðkomandi, ef hún gat rétt fram sínar líknandi hendur. Hún virtist bókstaflega geta verið allsstaðar í einu og kemur manni helst í huga samlíking við hina góðu og líknandi konu Theresu á Indlandi, er maður hugsar um öll líknarverk er Fjóla hefur unnið án nokkurs endurgjalds um árin, nema þá góðs hugar sem fólk bar til hennar, því ekki ætlaðist hún til endurgjalds af öðrum. Fjóla gerði sín góðverk á meðan hún gat staðið í fæturna. Við minnumst þess, að hún sem var orðin mikill sjúklingur kom með gjöf til að gleðja veika móður okkar, ekki vissum við að þetta yrði í síðasta sinn, en hún hafði talað um að koma fljótlega aftur. Svo er það, að einn bræðranna kveður Fjólu hafa komið til sín í draumi og hún er að biðja afsök- unar á því, að hafa ekki komist til okkar eins og hún hafi ætlað, því hún hafi verið orðin svo veik. Við vonuðum að hún næði heilsu aft- ur, en því miður varð okkur ekki að þeirri von. Já, Fjóla var svo sannarlega hin iíknandi hönd og bjargvættur ótaldra smælingjanna gegnum ár- in og lifði fyrir það að hjálpa öðr- um, en varla hefði hún getað gefið sig svo mikið að þessu sem raunin varð, ef hún hefði ekki átt jafn frábæran og góðan eiginmann sem Guðmund B. Jónsson pípu- lagningameistara. Hann var henni góður eiginmaður og góður heimil- isfaðir, enda sagði Fjóla oft að hún ætti góðan mann og góð börn. Undir það viljum við systkinin taka, því við komum oft á heimili þeirra, er þau bjuggu á Lindargöt- unni og börnin voru að vaxa. Þar var ætíð opið hús og gott að koma, þar sat gestrisni í fyrirrúmi enda oft mikill gestagangur hjá þeim hjónum og engum úthýst og það var víst ekki svo sjaldan að þau hjónin þrengdu að sér og börnum sínum til að geta hýst fólk, því ekkert var sjálfsagðara hjá þeim hjónum og börnum. Fjóla og Guðmundur eignuðust bráðmyndarleg og góð börn sem hafa verið foreldrum sínum til mikils sóma, enda búin miklum mannkostum. Fjóla fæddist í Reykjavík en ólst að nokkru upp á Skagaströnd. Við viljum þakka Fjólu fyrir órofa tryggð og vináttu frá fyrstu kynn- um okkar, og ekki síst móðir okkar sem þakkar Fjólu allt það góða er hún ætíð sýndi henni í margra áratuga vináttu. Eftirlifandi eiginmaður Fjólu er sem fyrr segir Guðmundur B. Jónsson pípulagningameistari og var heimili þeirra í Þórufelli 10 hér í borg. Börnin eru: Sverrir loftskeyta- maður, kvæntur Sóleyju B. Ás- grímsdóttur, búsett í Reykjavík. Gunnar pípulagningamaður, kvæntur Toril Johannsen, búsett í Noregi. Kristín, gift Helga Björnssyni, búsett í Reykjavík. Sigríður, gift Ragnari Sigurðs- syni, búsett í Reykjavík. Magnús pípulagningamaður, búsettur í Svíþjóð, og Kristinn, sem hefur verið við háskólanám í Danmörku. Það er mikill sjónarsviptir að svo góðri og mikilhæfri konu sem Fjóla var, sem fellur frá langt fyrir aldur fram og í huga okkar er mikill söknuður, en mestur er hann þó hjá eiginmanni, börnum, barnabörnum og bróður hennar Hávarði. Við vottum þeim innilega samúð okkar og biðjum Guð að blessa þau. Vér sjáum, hvar sumar rennur með sól yfir dauðans haf og lyftir í eilífan aldingarð því öllu, sem Drottinn gaf. (Valdimar Briem.) Guð blessi minninguna um elskulega konu. Svanhvít Einarsson og systkini Kveðjuorð: Guðmundur Sig- urðsson Breiðási Fæddur 11. febrúar 1920 Dáinn 26. nóvember 1984 Þann 1. þ.m. var kvaddur hinstu kveðju Guðmundur Sigurðsson. Árið 1942 kvæntist Guðmundur, eða Gummi eins og hann var ávallt nefndur í mínum eyrum, Guðrúnu Guðnadóttur frá Kirkju- lækjarkoti, sem síðar varð mág- kona mín. Þau eignuðust þrjá syni, Helga, Guðna og Samúel, sem hafa alið foreldrunum 10 barnabörn. Hafa þeir allir reynst dugnaðarmenn, enda ekki langt að sækja það, því fáum mönnum hefi ég kynnst, sem hafa verið jafn eljusamir og Gummi var. Fyrir tæpum áratug eignaðist Gummi nýjan lífsförunaut, Elínu Jónsdóttur. Bjuggu þau í ástríkri sambúð í Breiðási í Holtum, þar sem hann eyddi síðustu árum ævi sinnar. Gummi var mikill nátt- úruunnandi og hafði yndi af að ferðast um landið. Hann undi því hag sínum vel í sveitinni. Því mið- ur varð aldrei af því að ég heim- sækti Gumma og Elínu en þau hjón hitti ég síðast í sumar á hljómleikum í Reykjavík. Ekki hvarflaði þá að mér að það væri síðasta samverustundin okkar Gumma í þessu lífi. Það verður seint fundið út eftir hvaða reglum Drottinn kallar okkur til sín. Gummi var afar trygglyndur maður, blíðlyndur og þægilegur í viðmóti. Hann var greindur maður og fylgdist vel með því, sem var að gerast í þjóðlífinu. Þegar ég nú kveð frábæran vin og svila í tæpa tvo áratugi minnist ég allra þeirra ánægjustunda, sem við áttum saman. Það var gaman að eiga með honum samverustund. Á heimili Gumma og mágkonu minnar var gott að koma. Þar mætti maður hlýju og glaðlegu viðmóti. Gummi var afar barngóð- ur maður og þar voru þau hjónin samrýnd. Börn voru því ávallt velkomin á heimilið og ætíð var börnum okkar hjónanna velkomið að dveljast um lengri eða skemmri tíma á heimili Gumma þegar þörf krafði. Meðal annars fyrir það minnumst við hans með þakklæti. Gummi var sannur vinur vina sinna. Hann var að eðlisfari opinn og hreinskilinn og kom því ávallt til dyranna eins og hann var klæddur. Það hefur án efa átt sinn þátt í því, hversu marga vini hann eignaðist. Mér er sérstaklega minnisstætt hve mikinn hlýhug faðir minn heitinn bar til Gumma og hvað hann gladdist ætíð er Gumma bar að garði. Hann fann þann góða dreng, sem í honum bjó. Hversu mikið Gummi lagði á sig er hann hugðist fylgja fyrrverandi tengdamóður sinni þegar hún lést sl. vetur lýsir vel trygglyndi hans og þakklæti. Enda þótt veður væru válynd lagði hann af stað til Reykjavíkur til að vera við minn- ingarathöfn, sem þar fór fram. Ætlaði hann síðan að vera við út- förina austur í Fljótshlíð daginn eftir. Eftir mikinn barning í hinu versta veðri varð hann að leita húsaskjóls í Litlu kaffistofunni neðan Svínahrauns. Lengra varð ekki komist þá nóttina. Þegar hann loks komst heim að Breiðási daginn eftir treysti hann sér ekki til að halda strax austur i Fljótshlíð og undrar það engan. Það er hins vegar víst, að ósáttur hefur hann þá verið við þau örlög sín, að hafa hvorki getað verið við minningarathöfnina né útförina. Gummi var mikill heimilisfaðir og þótt hann ynni oft langan vinnudag féll honum ekki verk úr hendi þegar heim var komið. Hann hafði yndi af því að búa vel að heimili sínu, hvort heldur þar var innan dyra eða utan. Hann hafði einnig yndi af því að rétta vinum sínum hjálparhönd. Gummi var iaghentur maður og við erfiðisvinnu kom vel fram hver dugnaðarforkur hann var. Með hlýhug og þakklæti kveð ég góðan vin. Sonum hans, aldraðri móður, systrum og öðrum ættingj- um og venslafólki svo og Elínu Jónsdóttur og fjölskyldu hennar votta ég og fjölskylda mín dýpstu samúð. Megi Drottinn blessa ykk- ur og varðveita um ókomna fram- tíð. Gísli Jónsson Birting afmœlis- og minningar- greina ATHYGLI skal vakin á því, að afmælis- og minningargreinar verða að berast blaðinu með góð- um fyrirvara. Þannig verður grein, sem birtast á í miðviku- dagsblaði, að berast í síðasta lagi fyrir hádegi á mánudag og hlið- stætt með greinar aðra daga. í minningargreinum skal hinn látni ekki ávarpaður. Þess skal einnig getið, af marggefnu til- efni, að frumort Ijóð um hinn látna eru ekki birt á minningar- orðasíðum Morgunblaðsins. Handrit þurfa að vera vélrituð og með góðu línubili.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.