Morgunblaðið - 14.12.1990, Blaðsíða 26
26
MbRblÍNÖLÁ&lÐ' FÓá’TUÖÁ'CÍUR1 W. bg^k8iKJÍWÓ!';
Hljómdiskur með Hamrahlíðarkórnum:
Turtildúfan, jarðar-
berið og úlfaldalestin
ÚT er kominn hljómdiskurinn Turtildúfan, jarðarberið og úlfalda-
lestin með söng Hamrahlíðarkórsins undir stjórn Þorgerðar Ing-
ólfsdóttur. Á hljómdisknum flytur kórinn verk sem byggja á þjóð-
lögum ýmissa landa og nokkur verkanna eru flutt á frummálinu.
Tónlistin var tekin upp í Stúdíó Stemmu en útgefandi disksins
er Hamrahlíðarkórinn.
Þorgerður Ingólfsdóttir sagði í
spjalli við Morgunblaðið að þetta
væri efni sem kórinn hefði verið
að æfa í vetur. Þetta er í fimmta
sinn sem söngur Hamrahlíðar-
kórsins er gefinn út á hljómplötu
eða -diski. Fjórum sinnum hefur
kórinn sjálfur staðið að útgáfunni
en fyrir tveimur árum gaf Is-
lenska tónverkamiðstöðin út
fyrsta hljómdiskinn með íslenskri
kórtónlist og varð Hamrahlíðar-
kórinn þá fyrir valinu að flytja
tónlistina á þann disk. Sá diskur
er nýlega kominn út að nýjú en
hann hefur hlotið góða gagnrýni
erlendis og var meðal annars val-
inn einn af tólf bestu diskum sem
komu út á Norðurlöndum á því
ári af japönsku tónlistartímariti.
„Sigurður Rúnar Jónsson upp-
tökumaður hjá Stúdíó Stemmu
hét á kórinn fyrir nokkrum árum
og þetta er áheitið, upptaka á
söng kórsins. Efnið- höfum við
unnið í þremur hlutum og meðal
efnis á hljómdisknum er efni af
þeim hljómböndum sem var stolið
á sínum tíma úr Stúdíó Stemmu
og komu aftur í leitimar. Temað
fyrir diskinn er tónlist sem byggir
á þjóðlögum frá ýmsum löndum.
Við flytjum fjögur stærri verk eða
hljómbálka sem byggja á þjóð-
legri tónlist viðkomandi landa.
Við flytjum stórt verk frá Ung-
veijalandi í kórgerð eftir Kodaly
og þjóðdansa sem teknir eru sam-
an af Béla Bartók. Frá Júgóslavíu
flytjum við þjóðvísur sem Matthi-
as Seiber hefur tekið saman í stórt
verk. Einnig era á hljómdisknum
þjóðlög ýmissa landa og við höfum
einkum valið þjóðlög sem eru ekki
mjög kunn á Islandi. Við syngjum
öll verkin á frummálinu nema
þijú af stóru verkunum. Við tvö
þeirra syngur kórinn vandaðar
þýðingar eftir Þorstein Valdi-
marsson sem hafa ekki komið
fyrir sjónir manna á prenti áður.
Einnig flytjum við þýðingu Heim-
is Pálssonar á textum við ung-
verskt verk, Myndir úr Matrafjöll-
um, sem einnig er frumbirting,"
Hinn nýi geisladiskur Hamrahlíðarkórsins.
sagði Þorgerður.
Hún sagði að þjóðlög sem væru
í einfaldari kórgerð flytti kórinn
á frummálinu, rússnesku, grísku,
hebresku, ungversku, maka-
dónísku og finnsku. Þorgerður
sagði að kórinn hefði notið fag-
legrar aðstoðar kunnáttumanna í
þessum tungumálum. Mynd sem
prýðir diskbæklinginn er eftir
Erling Pál Ingvarsson myndlistar-
mann.
9
I
I
fc
•W
9
•ft
9
•'ðt
9
••&
9,
9
••v\.
x
• z
■<
I
•ft' j
m
••>41
9
9
■Hk
9,
•>&
9
Stórgód
jolagjof
HUSA5MIOJAN
SKÚTUVOG! 16 SÍMI. 687700
Heimasmiðjan
KRINGLUNNI SÍMI: 685440
' * “ .. • -
‘n 9
•\\
£
9
9:
•ft
9
•l4
9
9
•,&
9
•>4
9
•v\
■•\\
9
9
9,
•i&
9
9
Kryddhilla, kr. 1.875.