Morgunblaðið - 18.12.1991, Page 22

Morgunblaðið - 18.12.1991, Page 22
22 MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 18. DESEMBER 1991 Góður vinnudagxir eftir Pétur Pétursson Það var löngu áður en skoðanak- annanir komust í tísku að menn gerðu það sér til gamans og dægra- styttingar að leita álits í kunningja- hópi um afstöðu manna til vinnu og starfa. Ekki var þá heldur gleymt hvíldartíma, sem var þá mjög á dagskrá, vegna deilu um vökulög. Svo sem fara má nærri reyndust svör manna misjöfn og ósamhljóða. Flest þeirra eru nú gleymd, en eitt lifir í minni margra. Það var svar Púlla. Hann sagðist helst kjósa að gera ekki neitt og hvíla sig vel á eftir. Það var ein- mitt um þær mundir, sem hann leit- aði til frænda síns er var ráðherra að biðja hann ásjár. Kunningjarnir biður eftirvæntingafullir um árang- ur viðtalsins. Púlli kom brúnaþung- ur af fundi ráðherrans og sagði: „Hann bauð mér vinnu, en þá sló nú í hart milli okkar frændanna." I þann mund er þetta gerðist hóf drengur á fermingaraldri prentnám í Vestmannaeyjaprentsmiðju hjá Guðjóni Ó. Guðjónssyni. Það var haustið 1926. A þeim 65 árum sem liðin eru síðan hefír honum aldrei fallið verk úr hendi. Iðjusöm hönd og rósasmur hugur, smekkvísi og einbeittur vilji hafa jafan stýrt at- hafnaþrá Hafsteins Guðmundsson- ar. I prentiðn og bókagerð hefir hann markað spor og varðað veginn af list og kunnáttu. Hallbjörn Hall- dórsson, oft nefndur meistari Hall- björn, ræddi oft og ritaði um það sem hann nefndi „svartlist". Hann hefði án efa kjörið Haf- stein Guðmundsson í framvarða- sveit þeirrar listgreinar. Ósk Jóns Helgasonar prófessors og orð er hann ber fram í ljóði sínu einkenna afstöðu Hafsteins til ævistarfa og iðju, „að góður vinnudagur fari í hönd“. Á þeim 65 árum sem liðin eru síðan Hafsteinn hóf prentstörf hefir hann unnið víða og þjónað mörgum meisturum af trúmennsku og dyggð. Hann brosir kankvíslega er hann minnist þess að hafa verið „atvinnulaus" í 5 mínútur á 65 ára æviferli sínum. Það var á árum hans í ísafoldar- prentsmiðju. Þar lauk hann námi árið 1932. Vann síðan til 1942. Dag nokkurn skrapp hann til læknis. Er hann kom þaðan var meistari hans þykkjuþungur. Reif bréfsnifsi og ritaði á blaðsnepilinn fáein krassandi orð um að Hafsteinn Auðunn Bragi Sveinsson segir af prestum BÓKAÚTGÁFAN Skuggsjá, Hafnarfirði, hefur gefið út bók- ina Sitthvað kringum presta eftir Auðunn Braga Sveinsson. í kynn- ingu útgefenda segir: „Auðunn hefur á sínum lífsferli kynnst mörgum og þar á meðal ýmsum prestum. í þessri bók lýsir hann kynnum sínum af rúmlega sextíu íslenskum prestum, sem hann hefur haft eitthvað saman við að sælda í gegnum tíðina. Þeir prestar, sem Auðunn segir hér frá, eru bæði lífs og liðnir og kynni hans af hveijum og einum mjög mismikil; Við suma eru kynnin löng en við aðra vart meira en einn fund- ur.“ Sitthvað kringum presta er sett og prentuð í Prisma, Hafnar- fírði. Bókin er bundin í Félagsbók- bandinu Bókfelli og kápu hannaði Prisma. Bókin er 220 bls. Auðunn Bragi Sveinsson væri rekinn úr starfi. Hafsteinn sneri til dyra og gekk síðan sem leið lá, stuttan spöl úr Austurstræti upp Bankastræti og inn húsasund, í bakhús á Laugavegi. Þar var prentsmiðjan Acta til húsa. Þar var Hafsteini tekið opnum örmum og réðst hann þar til starfa. Daginn eftir hringdi meistarinn í ísafold og vildi nú fyrir hvern mun heimta Hafstein aftur til starfa. Bað um „uppsagnarbréfíð" aftur og kvað það ógilt. Hafsteinn kvaðst hafa hent því og hélt áfram starfí sínu hjá Acta. Til Hóla réðst Hafsteinn við stofnun þeirrar prentsmiðju og var lengi kendur við þá smiðju. Síðar stofnaði hann sína eigin prent- smiðju, Prentshús Hafsteins. Haf- steinn hefir veitt forstöðu og verið forgöngumaður um flestar þær greinar er horfa til menningarauka og framfara í bókagerð og skreyt- ingu. Auk þess hefír hann staðið fyrir útgáfu þjóðlegra bókmennta og sagnaflokka. Hvarvetna sem hann á hlut að verki einkennast vinnu- brögð af vandvirkni og smekkvísi. Þegar íslensk menning kemur á dagskrá eru viðbrögð manna með ýmsum hætti. Fræg eru orð Steins Steinarr er hann vitnaði í aldraða fóstru sína, sem sagði að „menning“ væri rímorð, sem þeir notuðu fyrir sunnan til þess að ríma á móti „þrenning". Öflugj; bókmenntafélag hóf út- gáfu ritverks um íslenska menn- ingu. Út kom eitt bindi. Annars bindis var beðið með mikilli eftir- væntingu. Á því varð bið. Er það dróst úr hömlu og áskrifendur verksins voru nær úrkula vonar um að framhald kæmi voru háskóla- stúdentar samankomnir í glöðum hóp á góðum degi og ræddu menn- ingarmál. Með þeim voru einnig kennárar, prófessorar, kunnir fræðimenn og mælskusnillingar. Var létt yfir máli manna og vel unað við gamanmál og bijóstbirtu. Er rætt var um framhald sam- kvæmis reis aldursforseti á fætur og kvað nú mál að hverfa úr sam- kvæmi og halda heim. Þá kvað við úr hópnum: Þú ert náttúrulega að flýta þér heim til þess að skrifa annað bindi af íslenskri menningu. Hafsteinn Guðmundsosn hefír nú ráðist í það stórvirki að gefa út ís- lenska menningarsögu. Er það bók- aflokkur, sem 40 þjóðkunnir fræði- menn rita. Mun það mála sannast Hafsteinn Guðmundsson að þar riti færustu menn, hver um sitt sérsvið. Kaflar eru vel afmark- aðir. Er fyrirhugað að bindin verði 10 alls. Bókaflokkurinn er talinn henta jafnt áhugafólki, sem og fræðimönnum. Af þeim fjórum bindum sem þegar eru komin er ljóst að hér er verk sem er einkar hentugt almenningi. Það ber með sér þann höfuðkost, sem nauðsyn- legur er til útbreiðslu og langlífis, að vera á svo alþýðlegu máli að hver maður skilji, en jafnframt sé ljóst að höfundar valdi viðfangsefn- inu og séu svo fróðir um efnið að þeir geti ausið úr brunni þekkingar sinnar öðrum til gagns og gleði. Ungir háskólanemendur segja mér að þeir hafi notið ritsins vel við nám og rannsóknir. Sé furðu margt í þessum bókum sem komi að góðu gagni og sé ekki aðgengi- legt annarsstaðar (t.d. yfírlit yfír þróun íslensks máls). Bækurnar mega því teljast mikill fengur fyrir háskólanema og nemendur Kenn- araháskóla. Undirritaður getur þó eigi mælt fyrir munn annarra en sjálfs sín. Þeir sem enn hafa ánægju af því áð fræðast um mannlíf og þjóð- hætti fyrri alda, þekkja líf og starf sinnar eigin þjóðar, fræðast um bjargræðisvegi, tímatal, lækningar, skurðlist og listmálun, lesa um dul- argáfur og dansa, málsögu og bóka- gerð, félagslíf og ferðalög, svo fátt eitt sé talið, þeir ættu að eignast íslenska þjóðmenningu, sem Haf- steinn Guðmundsson ber á borð og býður þjóðinni til afiestrar og eign- ar. Mér kemur í huga sem góðkunn- ingi minn, gamail og gegn bóksali, sagði mér um bókakaup og ritverk. ITVEGGJA DYRA (&oolcron KÆU' OG FRYSTISKÁPUR ÓTRÚLEGA LÁGT VERD 39*520 $tgr. Samt. stærö: 275 1. Frystihólf: 45 1. ❖ ❖ * ❖ Hæö: 145 sm. Breidd 57 Dýpt: 60 sm. Vinstri eða hægri opnun. FULLKOMIN VIÐGERDA- OG VARAHLUTAÞJÓNUSTA DMtt Heimilis- og raftækjadeild. HF j Laugavegi170-174 Sfmi 695500 Góðvinur hans sem dvaldist lang- dvölum erlendis ritaði honum og ráðlagði honum að festa kaup á norsku ritsafni öndvegi.shöfunda er kom út hjá kunnu norsku forlagi. Voru það höfuðskáld Norðmanna í veglegri útgáfu, bækurnar fagur- lega innbundnar og mikil prýði í hveijum bókaskáp. Að ráði vinarins pantaði bóksalinn 5 eintök af ritum hvers höfundar. Er hann auglýsti bækurnar kom til hans vel fjáður kaupsýslumaður og festi kaup á öllum ritverkum norsku höfund- anna er í boði voru. Daginn eftir kom hann aftur í bókabúðina og sagði: Áttu ekki 650 sentimetra af bókum í svipuðu bandi. Það vantar í eina hilluna til þess að skápurinn sé fullur. Bóksalinn kvaðst því mið- ur ekki eiga fleiri norska höfunda en hann hefði þegar fengið, en við nánari athugun urðu þeir ásáttir um að 40 sentimetrar af sænsku skáldkonunni Selmu Lagerlöf kæmu sterklega til greina sem „eyðufyllir" í skápnum. Hún átti líka heima „handan við Kjöl“, í orðs- ins fyllstu merkingu. Bækur Hafsteins Guðmundsson- ar eiga heima í hveijum bókaskáp landsins. Þær eru fróðlegar, þær eru þjóðlegar og þær eru stofu- prýði, það gerir innihaldið og það gerir kjölurinn. Hafsteinn Guðmundsson kenndi ungum nemendum prentlistar teikningu um 20 ára skeið Hjálpar- tækin strokleður og blýantur, auk heilræðis: „Drengir mínir. Gerið allt vel sem þið gerið.“ Sjálfur hefir Hafsteinn fylgt því heilræði. Höfundur er þulur. Skáldsaga eftir Mario Vargas Llosa PANTALJÓN og sérþjónustan eftir Mario Vargas Llosa kom út á íslensku hjá Almenna Bóka- féiaginu í þýðingu Sigrúnar Ástríðar Eiríksdóttur. I kynn- ingu útgefenda segir: „Mario Vargas Llosa er einn af víðkunnustu rithöfundum Suður- Ameríku og það jók enn á frægð hans þegar hann bauð sig fram í forsetakosningunum í ættlandi sínu Perú á síðasta ári og munaði litlu að hann næði kosningu. Skáldsögur hans berast víðsvegar um heiminn en á íslensku hefur hann ekki verið þýddur fyrr en nú að hin fyndna háðssaga hans, Pantaljón og sér- þjónusta, birtist nú í íslenskri þýð- ingu. Sagan gerist í landamærahér- uðunum í frumskógi Perú. Þar eru miklir herir til að gæta landamær- anna og þeir eru langt leiddir vegna skorts á kvenfólki. Kærur og kvart- anir dynja á herstjórninni vegna nauðgunarmála. Hún reynir að ráða fram úr þessu og ræður ungan og metnaðarfullan höfuðsmann til að leysa málin. Pantanljón hugsar með skelfíngu til verkefnisins en setur skylduna ofar öllu öðru og eftir miklar skýrslugerðir, sem hann leggur fyrir yfirmenn sína, hefst hann handa um framkvæmdir, safnar starfsfólki í gleðihúsum hér- aðsins og sérþjónustan tekur til starfa. Árangurinn er með ólíkind- um, en skyldi þetta ekki bjóða upp á nýjan vanda?“ Bókin er 257 bls. að stærð og unnin hjá Skerplu og Prentsmiðju Áma Valdemarssonar. SfENNANPi! -efþú áttmiða!

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.