Morgunblaðið - 02.04.1997, Blaðsíða 44
44 MIÐVIKUDAGUR 2. APRÍL 1997
MINNINGAR
MORGUNBLAÐIÐ
t
Konan mín, móðir okkar, tengdamóðir og
amma,
BJÖRG BJARNADÓTTIR,
Klapparási 11,
Reykjavík,
lést á heimili dóttur sinnar í Bandaríkjunum
þann 29. mars.
Jarðarförin verður tilkynnt síðar.
Kristján E. Þórðarson,
Bjarni Kristjánsson,
Elna Kristjánsdóttir, Guðmundur Möiler
og dótturdætur.
t
Ástkær eiginmaður minn og faðir okkar,
KRISTJÁN PÉTURSSON,
byggingarmeistari,
Hlyngerði 2,
er lést hinn 18. mars síðastliðinn, verður
jarðsunginn frá Grensáskirkju miðvikudaginn 2.
apríl kl. 13.30.
Kristjana Árnadóttir,
Guðrún Katla Kristjánsdóttir,
Brynjar Kristjánsson.
t
Eiginkona mín,
KRISTÍN MARKÚSDÓTTIR,
lést á St. Jósefsspítala í Hafnarfirði þann
31. mars.
Haraldur Gíslason
og aðrir aðstandendur.
t
Móðir okkar, tengdamóðir, amma og
langamma,
PÁLÍNA ÞÓRUNN THEODÓRSDÓTTIR,
frá Bæjarskerjum,
Stafnesvegi 2,
Sandgerði,
lést á Sjúkrahúsi Reykjavíkur, Fossvogi,
20. mars síðastliðinn. Jarðarförin hefur farið
fram í kyrrþey að ósk hinnar látnu.
Einar Bergsson,
Þorbjörg Bergsdóttir,
Vigdís Th. Bergsdóttir,
Hrönn Bergsdóttir,
Guðveig Bergsdóttir,
Valgerður A. Bergsdóttir,
Sigurður Skúli Bergsson,
Baldvin HG. Njálsson,
Ellert Pálmason,
Sverrir Ólafsson,
Elís Björn Klemensson,
Þuríður Árnadóttir,
barnabörn og barnabarnabörn.
t
Ástkær eiginmaður minn og faðir okkar,
SIGURÐUR SIGURÐSSON,
Gnoðarvogi 66,
Reykjavík,
lést á Sjúkrahúsi Reykjavíkur fimmtudaginn
27. mars síðastliðinn.
Edda Guðjónsdóttir,
Guðjón Sigurðsson og Jóhannes Sigurðsson.
ÓLAFUR HERSIR
PÁLSSON
+ Ólafur Hersir
Pálsson var
fæddur í Reykjavík
20. júní 1936. Hann
lést á heimili sínu í
Los Altos í Kaliforn-
íu 26. febrúar síð-
astliðinn. Foreldrar
hans voru Sigfús
Pálsson og Þórhild-
ur Lilja Ólafsdóttir.
Ólafur var yngstur
af fjórum alsystkin-
um en þau eru auk
hans Þorkell, Sig-
ríður og Sigfús, sem
er látinn.
Ólafur kvæntist fyrri konu
sinni Erlu Scheving Thorsteins-
son árið 1957. Þau slitu samvist-
um. Þeirra böm eru: 1) Magn-
ús, framkvæmdastjóri í Reykja-
vík. Sonur hans er Sigurberg-
ur. 2) Sigríður, ljósmyndari í
Reykjavík i sambúð með Bjarna
Friðrikssyni. Dætur hennar eru
Erla Hlín Hilmarsdóttir og
Tinna Empera Arlexdóttir. 3)
Þórhildur Lilja lögfræðingur í
Reykjavík í sambúð með Jóni
Sá sem eftir lifir
deyr þeim sem deyr
en hinn dáni lifir
í hjarta og minni
manna er hans sakna.
Þeir eru himnamir
honum yfir.
(Hannes Pét.)
Þín elskandi dóttir,
Þórhildur Lilja.
í dag kveð ég minn elskaða bróð-
ur Ólaf H. Pálsson. Hann var yngst-
ur og bestur af okkur systkinunum.
Pabbi var lengst af skipstjóri, svo
uppeldið lenti mest á mömmu.
Styrjaldarárin eru mér hvað fersk-
ust í minni. Það voru óskráð lög á
okkar heimili að spyrja ekki hvenær
pabbi kæmi. Engin doftskeytasam-
bönd voru leyfð og oft kom það
fyrir að skipunum seinkaði. Það var
líka hætta á ferðum sem við vissum
mæta vel af. En svo er Guði fyrir
að þakka að fleyið hans pabba
komst heilt til hafnar.
Óli bróðir var sérlega ljúfur og
vildi allra götu greiða. Stundum var
það líka misnotað. Einu sinni vildi
hann endilega kæta mig. Þá voru
að koma jól og hann hafði heyrt
mig nefna að gervijólatré væri efst
á óskalistanum. í næstu ferð til
New York keypti hann gríðarmikið
jólatré og arkaði með það á bakinu
tíu húsalengdir í allri jólaösinni. Og
jólatréð fékk ég.
Hann var listagóður kokkur og
hafði gaman af því að gleðja gesti
og gangandi. Farmannslífið hentaði
honum vel en tók sinn toll. Síðustu
árin bjó hann í Kaliforníu ásamt
seinni konu sinni, Dóru Hjartar,
sem er hingað komin með jarðnesk-
ar leifar hans, samkvæmt hans ósk.
Mínir vinir fara fjöld
feigðin þessi heimtar gjöld.
Ég kem eftir kannski í kvöld
með brotinn hjálm og sundrað sverð
og syndagjöld.
(Bólu-Hjálmar.)
Ég og mín fjölskylda sendum
Pálma Guðmunds-
syni, framkvæmda-
stjóra í Reykjavík,
þeirra dóttir _ er
Ólöf Sunna. 4) Ólaf-
ur Páll nemi í Kali-
forníu. Ólafur gift-
ist seinni konu sinni
Dóru Hjartar 15.
september 1990.
Hún er dóttir
Guðna Lofts Hjart-
ar og Guðrúnar
Árnadóttur Hjart-
ar. Synir Dóru eru
Gunnar Þór,
kvæntur Heather
Thordarson, þeirra börn eru
Stefán Þór og Elise. Yngri son-
ur Dóru er Leifur Egili.
Ólafur nam flugvirkjun í
Tulsa í Oklahoma í Bandaríkj-
unum og starfaði sem flugvél-
stjóri í 32 ár, en flutti búferlum
til Kaliforníu árið 1990 og
starfaði þar sem ráðgjafi.
Útför Ólafs fer fram frá
Dómkirkjunni í dag og hefst
athöfnin klukkan 13.30.
öllum ástvinum fyrr og nú innileg-
ustu samúðarkveðjur. Góður Guð
veri með Óla mínum.
Ástarkveðjur,
Sigríður systir.
„Öllu er afmörkuð stund og sér-
hver hlutur undir himninum hefur
sinn tíma. Að fæðast hefur sinn
tíma.“ Óvefengjanlegur sannleikur
sagður með nokkrum orðum. Við
fæðumst, lifum og deyjum, þetta
er hljómkviða lífsins, síðasti þáttur-
inn vill gleymast, en þegar hann
er leikinn, stöndum við ráðþrota,
smæð okkar er mikil og vanmáttur
alger.
Seint að kvöldi miðvikudagsins
26. febrúar sl. fékk ég símhringingu
um að mágur minn Ölafur H. Páls-
son hefði látist á heimili sínu í Los
Altos í Kaliforníu eftir erfið veik-
indi, sem hann barðist hetjulega við
við hlið konu sinnar Dóru, systur
minnar. Þessir síðustu átta mánuðir
hafa verið erfíðir fyrir þau bæði þar
sem Dóra annaðist hann með hjálp
frá Hospis-samtökunum.
Óli og Dóra voru mjög samstiga
í öllu því sem þau tóku sér fyrir
hendur og kom það ekki síst fram
þegar Dóra átti við veikindi að
stríða, þá stóð hann sem klettur við
hlið hennar og sá til þess, að synir
hennar báðir gátu komið frá Kali-
forníu til Islands til þess að vera
við sjúkrabeð móður sinnar.
Ég á góðar minningar frá þeim
tíma þegar ég heimsótti þau hjónin
á þeirra glæsilega heimili í Los
Altos þar sem þau undu hag sínum
vel. Óli var gestrisinn og hans létta
lund og fallegur söngur gerðu lífið
betra og léttara.
Far þú í friði,
friður Guðs þig blessi,
hafðu þökk fyrir allt og allt.
(V. Briem.)
Ég votta eiginkonu hans Dóru
Hjartar og ættingjum mína dýpstu
samúð.
Kristín Hjartar.
t
STEFÁN HALLDÓRSSON
fyrrv. vitavörður,
Stykkishólmi,
verður jarðsunginn frá Stykkishólmskirkju fimmtudaginn 3. apríl
kl. 14.00.
Halldór B. Stefánsson, Hallgerður Pálsdóttir,
Jóna Kristinsdóttir, Pétur Jóhannsson,
Magnús F. Jónsson, Sigríður Gísladóttir,
barnabörn, barnabarnabörn
og barnabarnabarnabörn.
t
Elskuleg eiginkona mín, móðir okkar, tengda-
móðir, amma og langamma,
BERTHA HELGA KRISTINSDÓTTIR,
Grensásvegi 47,
verður jarðsungin frá Fossvogskirkju fimmtu-
daginn 3. apríl kl. 13.30.
Halldór Þ. Nikulásson,
börn, tengdabörn, barnabörn
og barnabarnabörn.
Á þessari stundu, þegar líkams-
leifar hins látna vinar okkar, Ólafs
Hersis Pálssonar, flugvélstjóra, eru
lagðar í faðm íslenskrar moldar,
vil ég fyrir hönd okkar hjóna flytja
fram fáein þakklætis- og kveðju-
orð.
Við fengum að kynnast þessum
góða dreng skömmu eftir að hann
og Dóra Hjartar, sem var vinkona
og skólasystir konu minnar, tóku
saman. Dóra hefur lengst af búið
í Kaliforníu í Bandaríkjunum og
þar ytra héldu þau Óli fallegt og
hlýlegt heimili, sem jafnan stóð
opið vinum og ættingjum, og var
gestagangur þar mikill.
Það var um haustið 1993 að við
nutum gistivináttu þeirra ytra og
dvöldumst hjá þeim í tæpan mán-
uð. Móttökurnar voru með þeim
hætti, að sú dvöl líður okkur ekki
úr minni. Þær byijuðu með því að
Dóra og Óli kölluðu saman á heim-
ili sínu íslenska og bandaríska vini
sína til þess að fagna komu okkar!
Allt var það upp á bandaríska vísu
og fagnaðurinn stóð í 8 klst. Maður
þekkir manninn af vinum hans og
fyrir mig og ég held Rögnu líka
var þetta þvílík upplifun, að við
sáum þau hjón í nýju ljósi, hversu
samrýnd þau voru í gagnkvæmri
nærgætni og ástúð hvort við ann-
að, og hversu mikils trausts og
djúprar virðingar og vináttu þau
höfðu aflað sér í umhverfi sínu
vestra.
í upphafi héldu þau tvö heimili,
annað hér og hitt fyrir vestan.
Þetta var á sjö ára_ tímabili og mik-
ið um ferðalög. Á þessu tímabili
veiktist Dóra og við vinir þeirra
fundum þá, hvílík stoð og stytta
Óli var henni. Það fór heldur ekki
fram hjá okkur, hve mikla ræktar-
semi og umhyggjusemi Óli sýndi
aldraðri móður Dóru.
Ólafur H. Pálsson var einstakt
ljúfmenni og snyrtimenni í allri
framgöngu. Allt viðmót hans ein-
kenndist af geislandi glaðværð og
sýnilegri en ómótstæðilegri þörf
hans fyrir að gera gott úr öllu og
hrekja hið neikvæða burt. Vin-
margur var hann og sannur vinur
vina sinna. Hann var hreinskiptinn
og maður réttsýnn, sem engum
sýndi yfirgang, en hafði sínar fast-
mótuðu skoðanir, þótt ekki færi
hann fram með hávaða.
Allt lék í höndunum á honum.
Hann var verklaginn með afbrigð-
um og vinnusamur svo af bar og
mjög dáður af vinnufélögum sínum
fyrir hjálpsemi og ósérhlífni. Þau
hjón unnu bæði úti og þau unnu
bæði heima. Óli var nútíma eigin-
maður, því að ekkert starf á heimil-
inu eða fyrir heimilið var kynskipt.
Ólafur hafði yndi af söng og var
mjög músíkalskur og lagviss. Hann
átti mikla og fallega tenórrödd, en
hafði ekkert lært og gat ekki lesið
nótur. Engan annan mann hef ég
séð og heyrt standa upp á manna-
móti og syngja einn og án undir-
leiks af mikilli innlifun hvert lagið
af öðru. Vestra fékk hann inngöngu
í karlakór og þurfti þá að læra að
lesa nóturnar. Ég fékk að fara með
honum á æfingu og fann ekki síst
þá, hvernig hann hafði kornið sér
og eignast alla kórfélagana að vin-
um. Hápunktur ferðar okkar
Rögnu var að fá að fara með kórn-
um út í Bohemian Redwood Grove
í skemmtiferðalag og til tónleika-
halds. Þar þurfti auk kórsöngsins
hver kórfélagi að syngja einn og
sér við undirleik, og þá lék Óli á
alsoddi!
Á síðasta ári kenndi Óli þess
meins, sem ekki var við ráðið. Dóra
bjó svo um hnútana, að Óli gat
alla sjúkdómsleguna verið heima,
og þá fekk hún hjúkrað honum og
vakað yfir honum þar til yfir lauk.
Þá gat hún endurgoldið honum á
erfiðustu stundum lífs hans allt það
sem hann hafði verið henni.
Missir Dóru er mikill við fráfall
Ólafs og sár harmur að henni kveð-
inn. Hún getur þó stuðst við hinar
björtu minningar um hinn góða
dreng og ástvin. Við Ragna vottum
henni, börnum Ólafs og börnum
hennar, okkar innilegustu samúð.
Ingi R. Helgason.