Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Volume

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1924, Page 13

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1924, Page 13
13 Binni fyrir (nafn á fornum Uppsalakóngi), og Lind hefur ekki fleiri, en nafnið (þetta sama) er skrifað í handritum bæði með ei og e. Sveigir kemur líka aðeins einu sinni fyrir (sbr. Lind). Það er auð- sjeð erfitt að ákveða bjer, hvað upphaflegt sje. Seila (68): höf. ritar svo, og vísar í Kálunds útg. af Sturlúngu; tilvísunin er rjett, en hjer sýnir það sig sem oftar, að höf. tekur ekkert tillit til, hvað gamalt handrit það er, sem á hverjum stað er fylgt. Höf. hefði átt að taka eftir þvi, að sá kafli, sem nafnið stendur í, er prentaður með smærra letri, þvi að hann er tekin úr ýngri handritum, þar sem rjettritun er ekki að marka. Jeg trúi að það væri Pálmi heitinn, sem vakti máls á því, að orðið bæri að skrifa Seyla, og kemur það mæta vel heim við no. soyla, sem jeg nefni í minni ritgj. Sjöundastaðir (76): mjer þykir liklegt, að skoðun höf á þessu nafni sje rjett (mannesn. Sjöundi). Sama er að segja um Sireksstaði (80). Það sem höf. segir um þetta nafn, er óefað hið besta í ritgj. hans (að frádreginni setningunni um Siðríkur, sjá framar). Bandagerði (80): það er rjett hjá höf., að banda (og ekki bænda) er hið upphaflega, en alveg ólíklegt og fráleitt er, að þetta banda komi af bönd = goð. Svo hátíðlegt (skálda)-nafn sem bönd var ekki haft til að mynda staða- eða bæja-nöfn og með svo lágri tign siðara liðs, sem -gerði þö er. Finst heldur ekki annars, en goð- finst sem kunnugt er. Það er eitthvað annað, sem hefur valdið nafninu. Viðarsstaðir (91): hjer mun vera prentvilla f. Víðars-, því að höf. segir: svo mun nafnið rjett, elsti framburður Víðars* (svo; eða er þetta prentv. f. Við-?; annaðhvort hlýtur að vera). Víðars- (með upphafl. löngu í) er vafalaust hið rjetta, sbr. vijda-, sem jeg hef bent á í ritgj. minni. Það eru ýms fleiri nöfn, sem jeg hefði getað rætt, en af því að jeg hef ekki neitt sjerlegt eða nýtt að segja þeim til skýríngar, læt jeg það farast fyrir. Aðeins skal jeg enn nefna tvö nöfn, þar sem höf. hefur þóst finna hið rjetta og upphaflega: Lambabliksstað- ir og Útibliks8taðir. Höf. hyggur, að bliks- sje framburður f. blígs, af blígr, sem er fornt orð (= sá sem (ein)blínir), og til er viðurn. sem stikublígr (sem er vel skiljanlegt, sbr. viðurnefnaritgj. mína í Árbókum 1907). Það er auðvitað ekkert á móti því, að blígs hefði orðið að bligs, og það svo skrifað bliks, og mörgum kann að þykja skýríngin sennileg. Það er þó ýmislegt athugavert við hana, og þá aðallega sjálfa samsetníngu liðanna; hvað er lamba blígur? sá sem starir eftir iömbum?, eða er Lamba- mannsnafn og þá t. d. föður- nafn (sbr. viðurnefni sem Hölluslappi); það væri skiljanlegra. Enn

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.